ترجمة "إجمالي القروض المصرفية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
القروض المصرفية والديون العقارية والائتمانات | Bank Loans, Mortgages and Credit. |
ولقد تسببت هذه القروض في ارتفاع حجم القروض المصرفية غير المسددة في أوائل ومنتصف تسعينيات القرن العشرين، حين بلغ إجمالي القروض غير المسددة 40 من الناتج المحلي الإجمالي. | These borrowings caused a surge in non performing bank loans in the early and mid 1990 s, when total non performing loans hit 40 of GDP. |
(ب) الحق في الحصول على القروض المصرفية. | (b) The right to bank loans, mortgages and other forms of financial credit |
٣٠ إجمالي التزامات القروض المستحقة الدفع | Total outstanding loan commitments |
apos ٢ apos القروض المصرفية والمسحوبات الزائدة عن اﻷرصدة | (ii) Bank loans and overdrafts |
وأي زيادة في القروض المصرفية تسمح للأسر والشركات بزيادة إنفاقها. | An increase in bank loans allows households and businesses to increase their spending. |
11 1 2 الحق في الحصول على القروض والس لف المصرفية | 11.1.2 The right to credit and to bank loans |
)٣( يحدد البنك الدولي إجمالي تدفقات الموارد الصافية بأنه سحب القروض استهﻻك القروض المنح الرسمية اﻻستثمار المباشر اﻷجنبي. | 3 The World Bank defines aggregate net resource flows as loan disbursement loan amortization official grants foreign direct investment. |
المبلغ هو 0،45 في المائة من إجمالي الدخل الحكومي، باستثناء القروض الحكومية. | The sum is 0.45 per cent of total Government income, excluding Government loans. |
ففي بداية ولاية حكومة كويزومي كان ما يقرب من 8,4 من القروض المصرفية معدوما . | At the start of Koizumi s government, 8.4 of bank loans in Japan were non performing. |
ولكن ، والائتمانات المصرفية تشكل إضافات جديدة إلى أن إجمالي الودائع في النظام المصرفي. | But, deposit credits constitute new additions to the total deposits of the banking system. |
فكثيرا ما يتطلب الحصول على القروض تقديم الرشاوى، هذا فضلا عن الإجراءات المصرفية المحيرة للأميين. | Loans often require bribes, and the banks procedures are bewildering to the unlettered. |
(ب) الحق في الحصول على القروض المصرفية والرهون العقارية وغير ذلك من أشكال الائتمان المالي | b. The right to bank loans, mortgages and other forms of financial credit |
(ب) الحق في الحصول على القروض المصرفية، والرهون العقارية وغير ذلك من أشكال الائتمان المالي | The right to bank loans, mortgages and other forms of financial credit |
(ب) الحق في الحصول على القروض المصرفية والرهون العقارية، وغير ذلك من أشكال الائتمان المالي | (b) the right to bank loans, mortgages and other forms of financial credit |
65 وبالإضافة إلى ذلك، تجعل الأنظمة المصرفية الدولية الناشئة للملاءة المالية (اتفاق بازل الثاني) تقييم المخاطر الائتمانية للمقترضين المحتملين شرطا لحصولهم على القروض المصرفية. | Furthermore, emerging international banking capital adequacy regulations (Basel II), make the credit risks rating of potential borrowers a condition for their access to bank loans. |
وقد بدأت القروض المصرفية تزداد، ولكن البنوك ترفض بانتظام إقراض صغار المقترضين، والمقترضين الجدد، والشركات البادئة. | Bank loans have started to increase, but small borrowers, new borrowers, and start up companies are regularly refused. |
ولكن يظل هناك القليل من تحويل القروض إلى أوراق مالية والقليل من عروض الديون المصرفية من دون دعم حكومي. | But there remain little new securitization and bank debt offerings without government backup. |
وربما كان بوسعنا أن نجزم بأن ثلث إجمالي القروض فقط قد يمثل مشكلة أما بقيتها فسوف يستمر سدادها بشكل طبيعي. | Perhaps only one third of the total volume of loans is problematic the rest may or will continue to perform. |
ولكن على الرغم من الدور الاقتصادي المحوري الذي يلعبه هذا القطاع غير السمي فإنه غير قادر على الحصول على القروض المصرفية التقليدية. | But, despite the pivotal economic role that the informal sector plays, it has no access to conventional bank loans. |
لذا فمن غير المدهش أن يمر كم ضخم من القروض المصرفية عبر الفروع المحلية للبنوك المملوكة للدولة لتمويل مشاريع الاستثمارات العامة المحلية. | So it is no surprise that a huge volume of bank loans has passed through the local branches of state owned banks to finance local public investment projects. |
حيث تلتزم عموما بالمعايير العالمية في الشفافية في السياسات المالية والرقابة المصرفية ويوفر القطاع المالي الوصول إلى وفرة من القروض لأصحاب المشاريع. | Generally adhering to global standards in the transparency of financial policies and banking supervision, the financial sector provides ample access to credit for entrepreneurs. |
ففي شهر إبريل نيسان من عام 2008 كتب في مقال ن ش ر في فاينانشيال تايمز في اعتقادي أن القائمين على القروض المصرفية يعرفون أكثر عن المخاطر وآليات عمل أقرانهم مقارنة بالقائمين على الجهات التنظيمية المصرفية . | In an April 2008 article in The Financial Times, he wrote, Bank loan officers, in my experience, know far more about the risks and workings of their counterparties than do bank regulators. |
وبحلول نهاية عام 2008 كان إجمالي القروض التي قدمتها البنوك الثلاثة الرئيسية في أيرلندا قد تجاوز ثلاثة أمثال الدخل الوطني للبلاد. | By the end of 2008, Ireland s three main banks had lent more than three times the country s national income. |
يتمثل العائق الرئيسي في الصين في الحكومات المحلية، التي تنافس الشركات الصغيرة والمتوسطة على القروض المصرفية فتحرمها من الاستفادة من القطاع المصرفي الرسمي. | The main impediment in China is local governments, which compete with SMEs for bank loans and inevitably crowd them out from the formal banking sector. |
ولكن الضمانات الضمنية على هذه السندات ــ فضلا عن القروض المصرفية القائمة ــ ترقى إلى التزامات إضافية مستترة في الموازنة بالنسبة للحكومة المركزية. | But the implicit guarantees on these bonds as well as on existing bank loans amount to hidden extra budgetary liabilities for the central government. |
وتعتبر تلك القروض بالأحرى حكرا على أقلية من النساء، نظرا إلى أنه يصعب على المرأة الوفاء بالشروط المفروضة من قبل المؤسسات المصرفية بسبب | Most women have difficulty meeting the eligibility requirements established by the banking institutions, because |
فقد بلغت القروض التي استهدف بها البنك الحكم الصالح، وما يتصل به من مناطق، ما يقرب من 4.5 مليار دولار أميركي، أو حوالي 20 من إجمالي القروض التي وافق عليها البنك أثناء هذه الفترة. | The Bank s loans targeting governance and related areas now amount to roughly 4.5 billion, or almost 20 of total lending. |
وعلى الرغم من عدم وجود حالات تمييز واضح في منح القروض المصرفية، فإن العوائق الاجتماعية تجعل من الصعب على بعض النساء الحصول على الائتمان. | The existing policies are geared toward formal sectors, and to some vulnerable groups (the elderly, pregnant women, malnourished children, etc.) There is no open discrimination in the concession of bank loans, but social barriers exist and that makes it difficult for some women to have access to credit. |
وإضافة إلى ذلك، يجب النظر في مسألة الحصول على القروض الميسرة والتمويل ينبغي للحصول على الاعتمادات المصرفية أو ضمانات القروض أو التدابير الوطنية لتيسير الاستثمارات أن يساعد المنتجين والمصدرين في جهودهم الرامية إلى تعزيز قدرة أنشطتهم على المنافسة. | In addition, access to affordable credit and funding needs to be considered access to bank credit, loan guarantees or national measures to facilitate investments should assist producers and exporters in their efforts to reinforce the competitiveness of their activities. |
٨٠ وذكر مصرف التنمية الكاريبي، أن القروض والسلف المصرفية بلغت، في نهاية أيلول سبتمبر ١٩٩٢، ما مقداره ١٩١ مليون دوﻻر من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة، حيث ارتفعت بنسبة ١٩,٩ في المائة عن مجموع القروض المستحقة في نهاية عام ١٩٩١. | 80. CDB reported that, at the end of September 1992, bank loans and advances stood at US 191 million, up 19.9 per cent from total loans outstanding at the end of 1991. |
السرية المصرفية | Bank secrecy |
الإشكالية المصرفية | The Banking Conundrum |
الأعمال المصرفية | Banking |
التوقيعات المصرفية | Bank signatories |
الفوائد المصرفية | C. Bank interest 621 |
الفوائد المصرفية | C. Bank interest |
في عام 2012، سمح بنك الشعب الصيني للبنوك التجارية بتعويم أسعار الفائدة على الودائع صعودا بنسبة 10 من المستوى القياسي، وعلى القروض المصرفية نزولا بنسبة 20 . | In 2012, the People s Bank of China allowed commercial banks to float interest rates on deposits upward by 10 from the benchmark, and on bank loans downward by 20 . |
وجمعت حكومة تونغا بيانات موزعة حسب نوع الجنس في عدد من المجالات بما في ذلك بشأن العمالة حسب فئة الصناعة والمهنة وأصحاب القروض المصرفية وأسباب الوفيات. | The Government of Tonga collected data disaggregated by sex in a number of areas, including on employment by industry group and occupation, holders of bank loans and causes of death. |
ويبلغ إجمالي ما تم صرفه 1.7 بليون روبية، و40 في المائة من عملاء المصرف، من النساء، وتزيد نسبة استرداد القروض عن 95 في المائة. | The bank has disbursed more than 170,000 loans mostly in rural areas. |
شروط القروض | Loan conditions |
عـــدد القروض | No. of loans |
عقود القروض | loan contracts |
ومن ناحية أخرى، ظلت أسعار الفائدة على القروض المصرفية للشركات غير المالية قريبة من 7 ، برغم تسجيلها انخفاضا طفيفا على مدى العام الماضي. وفي الربع الثاني من هذا العام، تجاوز سعر الفائدة السنوي على القروض للشركات غير المالية الصغيرة 25 . | Meanwhile, interest rates on bank loans to nonfinancial enterprises remain close to 7 , despite having fallen slightly over the last year. And, in the second quarter of this year, the annualized interest rate on loans to small nonfinancial corporations surpassed 25 . |
ومع تحول الجهات السيادية على نحو متزايد من القروض المصرفية إلى إصدارات السندات، أصبح الدائنون من القطاع الخاص (المستثمرون) كثيري العدد، وغير معروفين ومن الصعب التنسيق بينهم. | As sovereigns increasingly turn from bank loans to bond issues, private creditors (investors) have become more numerous, anonymous and difficult to coordinate. |
عمليات البحث ذات الصلة : المصرفية القروض - إجمالي القروض - إجمالي القروض - كبار القروض المصرفية - القروض المصرفية المتعثرة - القروض المصرفية التجارية - القروض المصرفية الدولية - القروض غير المصرفية - القروض المصرفية المتميزة - إجمالي محفظة القروض - إجمالي محفظة القروض - إجمالي القروض السلف - إجمالي حجم القروض - إجمالي الأصول المصرفية