ترجمة "أهمية اقتصادية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أهمية - ترجمة : أهمية - ترجمة : أهمية اقتصادية - ترجمة : أهمية اقتصادية - ترجمة : أهمية اقتصادية - ترجمة : أهمية اقتصادية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
القناة الآن ليس لها أهمية اقتصادية كبيرة. | It now has little economic importance. |
فهذه ليست مسألة سياسية ذات أهمية قصوى فحسب ولكنها مسألة اقتصادية أيضا. | This is not only a political issue of the utmost importance but also an economic one. |
وسيجري أيضا تحليل ما لتنفيذ اتفاقية التنوع البيولوجي من أهمية اقتصادية للبلدان النامية. | The economic relevance for developing countries of the implementation of the Convention on Biological Diversity (CBD) will also be analysed. |
فالبحر في نظر شعوبنا له أهمية روحية كبيرة وله أيضا أهمية اقتصادية كبرى بالنظر الى موارد مصائد اﻷسماك التي يوفرها. | The sea is of considerable spiritual importance to our peoples. It is also of major economic significance, given the fisheries resources it provides. |
وبالمثل، ليس ثمة من ينازع فعﻻ في أهمية وضع سياسات اقتصادية كلية مستدامة وانشاء هياكل اقتصادية مرنة، تسترشد الى حد بعيد بدﻻئل السوق. | Likewise, the importance for development of sustainable macroeconomic policies and flexible economic structures, guided largely by market signals, is virtually uncontested. |
وعلى ذلك، ومن هذا المنظور أيضا ، فإن المساواة تكتسب أهمية اقتصادية وسياسية على السواء. | Therefore, viewed in this way also, equality acquires economic and political importance. |
وﻻ يزال العمل المنزلي غير معترف به بوصفه نشاطا أساسيا ذا أهمية اقتصادية كبيرة. | Domestic work continues to be unrecognized as an essential activity with substantial economic importance. |
٤٦ والمعادن الفلزية، بما فيها المعادن الثمينة والخسيسة، لها أهمية اقتصادية بارزة لدى بعض البلدان الجزرية. | 46. Metallic minerals including precious and base metals are of major economic importance to some island countries. |
وإذ تؤكد على أهمية تهيئة بيئة اقتصادية وسياسية واجتماعية وثقافية وقانونية تمكن الشعوب من تحقيق التنمية الاجتماعية، | Stressing the importance of creating an economic, political, social, cultural and legal environment that will enable people to achieve social development, |
1 2 يؤكد التنوع القائم في آسيا أهمية اتخاذ تدابير ذات أبعاد عسكرية سياسية وأبعاد اقتصادية وبيئية وإنسانية. | 1.2 The diversity in Asia underscores the importance of measures in military political dimension as well as in economic, environmental and human dimensions. |
١٤ وبغية تعزيز النمو اﻻقتصادي المطرد والتنمية المستدامة، شددت وفود كثيرة على أهمية وجود بيئة اقتصادية دولية داعمة. | . In order to promote sustained economic growth and sustainable development, many delegations stressed the importance of a supportive international economic environment. |
اقتصادية | economic |
وقد زادت أهمية هذا العمل اليوم، ويرجع ذلك تحديدا إلى اﻹقرار المطرد بأن الصراع يتولد عن عوامل اقتصادية واجتماعية. | Such work has become all the more important today precisely as conflicts are increasingly recognized to have economic and social origins. |
وأكد فرع التقرير المتعلق بالاستراتيجيات الوطنية أهمية اتباع سياسات اقتصادية موجهة نحو تحقيق النمو ويناقش مسائل الاستثمار والعلم والتكنولوجيا والابتكار. | The section of the report on national strategies highlighted the importance of growth oriented economic policies and discussed investment, as well as science, technology and innovation. |
بيد أن هذه النظرة الضيقة تتجاهل الاعتبار الأكثر أهمية إن هذه الصدمة اليابانية لم تحدث في وقت يتسم بقوة اقتصادية كبيرة. | But the narrow view misses the most critical consideration this Japan shock has not occurred at a time of great economic strength. |
وناقش المشاركون الحاجة إلى حوافز اقتصادية للتدليل علي أهمية إصلاح المناظر الطبيعية للغابات ولضمان تدفق الفوائد علي أشد الفئات السكانية فقرا. | Participants discussed the need for economic drivers to make the case for forest landscape restoration and to ensure that benefits flow to the poorest. |
رابعا، وهو ما ﻻ يقل أهمية اقتصادية، أقرت اﻻتفاقية اﻹعتراف بسيادة الدول الساحلية على الجرف القاري فيما يتجاوز مسافة ٢٠٠ ميل. | Fourthly, and with no less economic significance, it established the recognition of the sovereignty of coastal States over the continental shelf beyond 200 miles. |
أزمة اقتصادية وإنسانية | Economic and humanitarian crisis |
رابعا اعتبارات اقتصادية | IV. ECONOMIC CONSIDERATIONS |
خبيرة اقتصادية زامبية | Zambian woman economist. |
الأقاليم أيضا اقتصادية | Regions are also economic. |
واليوم، يأتي أشخاص مثل نوي في طليعة عصر ذهبي ثان لرسم الخرائط، وهو ما ي ع د بجلب فوائد اقتصادية واجتماعية لا تقل أهمية. | Today, people like Noé are spearheading a second golden age of cartography, which promises to bring equally significant economic and social benefits. |
وهكذا فإنه قد تكون للتنوع الوراثي الكامن للكائنات العضوية البحرية أهمية اقتصادية هائلة ربما ستظل مجهولة بسبب فقدان التنوع البيولوجي للحياة البحرية. | The underlying genetic diversity of marine organisms therefore has tremendous potential economic importance that would not be realized by the loss of marine biodiversity. |
وتترتب على هذا آثار كبيرة في مجال السياسة إذ يجب التسليم بصورة كاملة بما تتسم به أنشطة المرأة الريفية من أهمية اقتصادية. | This has important policy implications the economic importance of rural women apos s activities must be fully recognized. |
وعلى أرض الواقع فإن هذا الخط لا يشكل أهمية سياسية أو اقتصادية تذكر، ومن غير العملي عسكريا أن نعيد فرض ذلك الخط الآن. | On the ground, it has little political and economic relevance, and it would be militarily impracticable to re impose the line. |
ففي الفرع المخصص للتنمية، يؤكد الفصل المتعلق بالاستراتيجيات الوطنية أهمية اتباع سياسات اقتصادية موجهة نحو تحقيق النمو ويناقش مسائل الاستثمار والعلم والتكنولوجيا والابتكار. | In its section on development, the chapter on national strategies highlighted the importance of growth oriented economic policies and discussed investment, as well as science, technology and innovation. |
والتي صادف أن بدأ تنفيذها في الوقت الذي تم فيه إنجاز نصف مرحلة مشروع بناء طريق ذي أهمية اقتصادية واجتماعية بالغة بالنسبة ﻷوغندا. | Those sanctions had come into force at a time when a road construction project of very high socio economic importance to Uganda was halfway to completion. |
أراد توم سيارة اقتصادية. | Tom wanted an economy car. |
نظرية اقتصادية موحدة كبرى | A Grand Unified Economic Theory? |
مكاسب مالية وآلام اقتصادية | Financial Gain, Economic Pain |
حوافز أو عائدات اقتصادية | They dealt with the need for |
مشاريع اقتصادية إنمائية أخرى | 6. Other development economics projects UNU WIDER |
)أ( المهاجرون ﻷسباب اقتصادية | (a) Economic migrants |
ورغم ذلك فإن هذا التحول سوف يكون مصحوبا بتحديات اقتصادية عالمية وشكوك كبيرة للغاية، وهو ما يؤكد على أهمية التعاون بين الصين والولايات المتحدة. | And yet this shift will be accompanied by very substantial global economic challenges and uncertainties, underscoring the importance of Sino US cooperation. |
وأكد ممثل المكسيك أهمية تعزيز نظم اقتصادية محفزة وتعميم التكنولوجيات المحسنة كوسائل لحفز المبادرات في مجال تحسين إدارة المناطق الساحلية والإدارة المتكاملة للموارد المائية. | The representative of Mexico emphasized the importance of promoting economic incentive systems and mainstreaming improved technologies as means to stimulate initiatives in improving coastal management and integrated water resources management. |
فهذه القضايا أصبح لها أهمية متزايدة اليوم، وذلك على وجه التحديد بعد أن أصبح من المسلم به على نحو متزايد أن للصراعات جذورا اقتصادية واجتماعية. | These have become all the more important today precisely because it has become increasingly recognized that conflicts have economic and social origins. |
وقد زادت أهمية هذا العمل اليوم، ويرجع ذلك تحديــدا الى اﻻقرار المطرد بأن الصراع يتولد عن عوامل اقتصادية واجتماعية quot . A 49 1)، الفقرة ١(. | Such work has become all the more important today precisely as conflicts are increasingly recognized to have economic and social origins. (A 49 1, para. 1). |
ومن هنا تبرز أهمية دعم ومساندة سلطة الحكم الذاتي الفلسطيني التي تولت مسؤولياتها في قطاع غزة وأريحا في ظل ظروف اقتصادية واجتماعية بالغة الصعوبة والتعقيد. | Hence the importance of supporting the autonomous Palestinian Authority, which has assumed its responsibilities in Gaza and Jericho in extremely difficult and complex economic and social circumstances. |
تواجه اليابان أزمات اقتصادية قاسية. | Japan is confronted with severe economic problems. |
أجندة اقتصادية من أجل إيطاليا | An Economic Agenda for Italy |
ضرورة تقديم حوافز اقتصادية ملائمة. | Need for appropriate economic incentives. |
ونفعل ذلك لأغراض اقتصادية بحتة. | We are doing that for purely economic purposes. |
ويعتبر الحصار فعل حرب اقتصادية. | The embargo against Cuba is an act of economic war. |
بل إنها اقتصادية وقانونية أساسا. | Rather, they are fundamentally economic and legal. |
والحصار معناه فرض جزاءات اقتصادية. | The embargo means the imposition of economic sanctions. |
عمليات البحث ذات الصلة : أسباب اقتصادية - فوائد اقتصادية - خطة اقتصادية - كتلة اقتصادية - حرية اقتصادية - ثروة اقتصادية - ميزة اقتصادية - بأسعار اقتصادية - ضرورة اقتصادية