ترجمة "أن يشعر ناشدت" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
يشعر - ترجمة : أن - ترجمة : أن يشعر ناشدت - ترجمة : يشعر - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لقد ناشدت اللياقة المشتركة واللعب النظيف. | I've appealed for common decency and fair play. |
لا يمكن للشخص أن يساهم الا عندما يشعر بالأمان, عندما يشعر بأنه كبير, عندما يشعر أنا لدي الكثير. | One cannot contribute unless one feels secure, one feels big, one feels I have enough. |
سأحاول أن يشعر وكأنه المسيحية. | I'll try to feel like a Christian. |
أعتقد أن المرء يشعر ذلك. | I, uh I think one feels that. |
أتمنى أن يشعر العمدة بالرضاء. | I hope the mayor will be satisfied. |
وقد ناشدت المجتمع الدولي أن يقدم إلى اﻷراضي المحتلة قدرا أكبر من المساعدة اﻻقتصادية. | I have appealed to the international community to provide greater economic assistance to the occupied territories. |
بالإضافة إلى ذلك ناشدت الصفحة العالم لإنقاذ أطفال مضايا | save_madaya respond_to_us Another post pleads with the world to save the children of Madaya |
وبالنيابة عنهم، ناشدت العالم للاستماع إلى طلبهم للحرية والسلام. | On their behalf, she pleaded for the world to hear their call for freedom and peace. |
لا يمكن للشخص أن يساهم الا عندما يشعر بالأمان, عندما يشعر بأنه كبير, | One cannot contribute unless one feels secure, one feels big, one feels |
وفي ذلك السياق، ناشدت عدة بلدان المجتمع الدولي أن يمد ها بالمساعدة دعما للجهود التي تبذلها. | In that context, several countries had appealed for assistance from the international community in support of their efforts. |
كل الحق يشعر بما يشعر البشر، وإننا ليس من المفترض أن تتحول إلى الصخور | It's all right to feel what human beings feel, and we are not supposed to turn into rocks or trees when we practice |
أعتقد أن الرجل يشعر بالمرارة و... | I guess a fella gets sore, and... |
ناشدت القادة ليأمروا رجالهم بوقف اطلاق النار، لكن بدون فائدة. | I pleaded with the commander to order his men to cease fire, but to no avail. |
برينستون ــ ينبغي للعالم أن يشعر بالقلق. | PRINCETON The world should be worried. |
كيف يستطيع الطفل أن يشعر أنه أقوى | How can the child feel stronger? |
لن يضيره أن يشعر بالقليل من الغيرة | It won't hurt him to be a little jealous. |
أستطيع أن اتظاهر أني متيم يشعر بالغيرة | I could pretend to be a jealous lover. |
وقالت إنها ناشدت الدول الأعضاء في الأمم المتحدة تأييد طلب اللجنة. | She had appealed to the States Members of the United Nations to consider favourably the Committee's request. |
هو يشعر بالخجل. يشعر بالخجل لرسم صورته الشخصية! | He is blushing. He's blushing for his portrait being made! |
ناشدت مجتمع المانحين الدوليين والوكاﻻت اﻻنمائية أن تواصل مساعدة المنظمة، وأوصت بتنظيم مؤتمر للمانحين في عام ١٩٩٤ | Appealed to the international donor community and development agencies to continue assisting the PTA and directed that a donor conference be organized in 1994 |
ناشدت كذلك الدول اﻷعضاء أن تدعم بقوة منظمة الوحدة اﻻفريقية واﻷمم المتحدة لضمان التنفيذ السلس لهذا اﻻتفاق | Further appealed to member States to support strongly the efforts of the Organization of African Unity and the United Nations to ensure the smooth implementation of the Accord |
يشعر باليأس | He gets depressed. |
لا بلد يمكنه أن يشعر آمنا من تهديد الإرهاب، ولا بلد يمكنه بمفرده أن يشعر أن لديه من القوة ما يكفي للتصدي له. | No country can feel safe from the threat of terrorism, and no country alone can feel strong enough to deal with it. |
فعندما يحاص رون بالشيوعيين أن الإسلاميين، يشعر الناس بالانتماء. | Besieged by Communists or Islamists, people feel a sense of belonging. |
وفي الحقيقة، يستطيع بعض الأحيان أن يشعر بالخوارق. | And, in fact, can sometimes feel downright paranormal. |
فعلى أحد ما أن يشعر ما تشعر به | Somebody has to feel how you felt. |
وينبغي أن أتصور جيفيس يشعر نفسه كثيرا عني. | I should imagine Jeeves feels very much the same about me. |
هو نمذجة للجمهور ما يريد منهم أن يشعر. | He is modeling for the audience what he wants them to feel. |
إنه يشعر أن كليكما يمكنكما العيش جيدا براتبك | He feels that both of you can live very nicely on your salary. |
ربما يجب أن يأتي شخص يشعر بنفس شعوري | Maybe somebody ought to go along that feels the way I do. |
لكن ي يجب أن أجده وأعتذر وأجعله يشعر بالتحس ن | But I must find him and apologize and make him feel better. |
.أن المياه الجبلية تجعل المرء يشعر ببرودة اكثر | That mountain water sure makes one feel much cooler. |
وبمناسبة عملية استعراض الدستور القائم، ناشدت الحكومة السكان أن يقوموا بالإطلاع على الدستور وبالمشاركة في مناقشة التغييرات المقترحة. | In connection with the existing Constitutional review, the Government appealed to the population to familiarize themselves with the Constitution and to participate in the discussion of the proposed changes. |
مخيف... أن يشعر كثير من الناس أن لا قيمة لهم | It's scary to know how many people actually feel like they worth enough every single girl right here right now |
غريب كيف أن للأنسان أن يشعر حقا بروحه في معدته ! | Weird that one actually feels his soul in his stomac. |
وكثير منا يشعر بها في الحب عندما يشعر المحبين بالانصهار. | And many of us feel it in love when lovers feel fused. |
ناشدت جميع اﻷطراف أن تبذل أقصى جهدها لتنفيذ اتفاق السلم من أجل اقرار سلم دائم في رواندا وفي المنطقة | Appealed to all parties to work arduously to implement the Peace Accord for lasting peace in Rwanda and the region |
وكما ناشدت في الماضي، أناشد اليوم بإيجاد إنصاف أكبر في النظام اﻻقتصادي الدولي. | As I have done in the past, I appeal for greater equity within the international economic system. |
لا تشعري بالذنب أنت من عليه أن يشعر بالذنب | Don't feel guilty. It'd be better if you were! |
يجب أن يشعر عمك بالخجل أنا آسف بالنسبة له | Your uncle should be ashamed. |
المشاركة الوجداني ة هو أن تفهم كيف يشعر أحدا ما. | Sympathy is to understand what someone feels. |
يمكن للانسان أن يشعر بالهدوء و الاستقرار جيدا هنا | One could settle down here. |
بدأ يشعر بالمرض. | He began to feel ill. |
سامي يشعر بالوحدة. | Sami feels alone. |
انه يشعر بالوقت . | He can feel the time. |
عمليات البحث ذات الصلة : أن يشعر - يشعر أن - سيتم ناشدت - ناشدت ل - وقد ناشدت - أنا ناشدت - لا ناشدت - أن يشعر العزم - أن يشعر سعيدة - يمكن أن يشعر - أن يشعر بالانزعاج - يشعر أن آمن - أن يشعر أكد - أن يشعر المحرومين