ترجمة "أن يشعر ناشدت" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

يشعر - ترجمة : أن - ترجمة : أن يشعر ناشدت - ترجمة : يشعر - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لقد ناشدت اللياقة المشتركة واللعب النظيف.
I've appealed for common decency and fair play.
لا يمكن للشخص أن يساهم الا عندما يشعر بالأمان, عندما يشعر بأنه كبير, عندما يشعر أنا لدي الكثير.
One cannot contribute unless one feels secure, one feels big, one feels I have enough.
سأحاول أن يشعر وكأنه المسيحية.
I'll try to feel like a Christian.
أعتقد أن المرء يشعر ذلك.
I, uh I think one feels that.
أتمنى أن يشعر العمدة بالرضاء.
I hope the mayor will be satisfied.
وقد ناشدت المجتمع الدولي أن يقدم إلى اﻷراضي المحتلة قدرا أكبر من المساعدة اﻻقتصادية.
I have appealed to the international community to provide greater economic assistance to the occupied territories.
بالإضافة إلى ذلك ناشدت الصفحة العالم لإنقاذ أطفال مضايا
save_madaya respond_to_us Another post pleads with the world to save the children of Madaya
وبالنيابة عنهم، ناشدت العالم للاستماع إلى طلبهم للحرية والسلام.
On their behalf, she pleaded for the world to hear their call for freedom and peace.
لا يمكن للشخص أن يساهم الا عندما يشعر بالأمان, عندما يشعر بأنه كبير,
One cannot contribute unless one feels secure, one feels big, one feels
وفي ذلك السياق، ناشدت عدة بلدان المجتمع الدولي أن يمد ها بالمساعدة دعما للجهود التي تبذلها.
In that context, several countries had appealed for assistance from the international community in support of their efforts.
كل الحق يشعر بما يشعر البشر، وإننا ليس من المفترض أن تتحول إلى الصخور
It's all right to feel what human beings feel, and we are not supposed to turn into rocks or trees when we practice
أعتقد أن الرجل يشعر بالمرارة و...
I guess a fella gets sore, and...
ناشدت القادة ليأمروا رجالهم بوقف اطلاق النار، لكن بدون فائدة.
I pleaded with the commander to order his men to cease fire, but to no avail.
برينستون ــ ينبغي للعالم أن يشعر بالقلق.
PRINCETON The world should be worried.
كيف يستطيع الطفل أن يشعر أنه أقوى
How can the child feel stronger?
لن يضيره أن يشعر بالقليل من الغيرة
It won't hurt him to be a little jealous.
أستطيع أن اتظاهر أني متيم يشعر بالغيرة
I could pretend to be a jealous lover.
وقالت إنها ناشدت الدول الأعضاء في الأمم المتحدة تأييد طلب اللجنة.
She had appealed to the States Members of the United Nations to consider favourably the Committee's request.
هو يشعر بالخجل. يشعر بالخجل لرسم صورته الشخصية!
He is blushing. He's blushing for his portrait being made!
ناشدت مجتمع المانحين الدوليين والوكاﻻت اﻻنمائية أن تواصل مساعدة المنظمة، وأوصت بتنظيم مؤتمر للمانحين في عام ١٩٩٤
Appealed to the international donor community and development agencies to continue assisting the PTA and directed that a donor conference be organized in 1994
ناشدت كذلك الدول اﻷعضاء أن تدعم بقوة منظمة الوحدة اﻻفريقية واﻷمم المتحدة لضمان التنفيذ السلس لهذا اﻻتفاق
Further appealed to member States to support strongly the efforts of the Organization of African Unity and the United Nations to ensure the smooth implementation of the Accord
يشعر باليأس
He gets depressed.
لا بلد يمكنه أن يشعر آمنا من تهديد الإرهاب، ولا بلد يمكنه بمفرده أن يشعر أن لديه من القوة ما يكفي للتصدي له.
No country can feel safe from the threat of terrorism, and no country alone can feel strong enough to deal with it.
فعندما يحاص رون بالشيوعيين أن الإسلاميين، يشعر الناس بالانتماء.
Besieged by Communists or Islamists, people feel a sense of belonging.
وفي الحقيقة، يستطيع بعض الأحيان أن يشعر بالخوارق.
And, in fact, can sometimes feel downright paranormal.
فعلى أحد ما أن يشعر ما تشعر به
Somebody has to feel how you felt.
وينبغي أن أتصور جيفيس يشعر نفسه كثيرا عني.
I should imagine Jeeves feels very much the same about me.
هو نمذجة للجمهور ما يريد منهم أن يشعر.
He is modeling for the audience what he wants them to feel.
إنه يشعر أن كليكما يمكنكما العيش جيدا براتبك
He feels that both of you can live very nicely on your salary.
ربما يجب أن يأتي شخص يشعر بنفس شعوري
Maybe somebody ought to go along that feels the way I do.
لكن ي يجب أن أجده وأعتذر وأجعله يشعر بالتحس ن
But I must find him and apologize and make him feel better.
.أن المياه الجبلية تجعل المرء يشعر ببرودة اكثر
That mountain water sure makes one feel much cooler.
وبمناسبة عملية استعراض الدستور القائم، ناشدت الحكومة السكان أن يقوموا بالإطلاع على الدستور وبالمشاركة في مناقشة التغييرات المقترحة.
In connection with the existing Constitutional review, the Government appealed to the population to familiarize themselves with the Constitution and to participate in the discussion of the proposed changes.
مخيف... أن يشعر كثير من الناس أن لا قيمة لهم
It's scary to know how many people actually feel like they worth enough every single girl right here right now
غريب كيف أن للأنسان أن يشعر حقا بروحه في معدته !
Weird that one actually feels his soul in his stomac.
وكثير منا يشعر بها في الحب عندما يشعر المحبين بالانصهار.
And many of us feel it in love when lovers feel fused.
ناشدت جميع اﻷطراف أن تبذل أقصى جهدها لتنفيذ اتفاق السلم من أجل اقرار سلم دائم في رواندا وفي المنطقة
Appealed to all parties to work arduously to implement the Peace Accord for lasting peace in Rwanda and the region
وكما ناشدت في الماضي، أناشد اليوم بإيجاد إنصاف أكبر في النظام اﻻقتصادي الدولي.
As I have done in the past, I appeal for greater equity within the international economic system.
لا تشعري بالذنب أنت من عليه أن يشعر بالذنب
Don't feel guilty. It'd be better if you were!
يجب أن يشعر عمك بالخجل أنا آسف بالنسبة له
Your uncle should be ashamed.
المشاركة الوجداني ة هو أن تفهم كيف يشعر أحدا ما.
Sympathy is to understand what someone feels.
يمكن للانسان أن يشعر بالهدوء و الاستقرار جيدا هنا
One could settle down here.
بدأ يشعر بالمرض.
He began to feel ill.
سامي يشعر بالوحدة.
Sami feels alone.
انه يشعر بالوقت .
He can feel the time.

 

عمليات البحث ذات الصلة : أن يشعر - يشعر أن - سيتم ناشدت - ناشدت ل - وقد ناشدت - أنا ناشدت - لا ناشدت - أن يشعر العزم - أن يشعر سعيدة - يمكن أن يشعر - أن يشعر بالانزعاج - يشعر أن آمن - أن يشعر أكد - أن يشعر المحرومين