ترجمة "أن تستهلك" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تستهلك - ترجمة : تستهلك - ترجمة : أن - ترجمة : تستهلك - ترجمة : أن تستهلك - ترجمة : تستهلك - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أنها تريد أن تستهلك. | It wants to consume. |
لا نظن أن وسائل التواصل الاجتماعي تستهلك الخبر. | We think that social media does not desensitize people. |
وهي تستهلك موارد أيضا على سبيل المثال أجهزة الكمبيوتر تستهلك 1 10 | It also consumes resources for instance computers are made with one tenth of the energy needed to make a car. |
سبعون بالمئة من مجمل المضادات الحيوية تستهلك في أمريكا تستهلك في تربية الحيوانات | Seventy percent of all antibiotics consumed in America is consumed in animal husbandry. |
لا تستهلك الوقت. أخبرني الأن | Don't drag time. Confirm now. |
اجل , انت فقط تستهلك بطاريتك | Yeah, you're just wasting your battery. |
وعلينا أن نكافح انتشار المؤسسات التي تستهلك مواردنا وتهدد تماسك جهودنا. | We must combat the proliferation of institutions, which consumes our resources and threatens the coherence of our efforts. |
تستهلك هذه البلديات نصف الإنفاق العام. | They account for half of public spending. |
للبحرين ولكنها تستهلك 100مرة أقل للفرد | Bangladesh has the same population density as Bahrain, but consumes 100 times less per person. |
المملكة المتحدة تستهلك 1.25 واط للمترالمربع | The United Kingdom is consuming 1.25 watts per square meter. |
واعتقد انها لن تستهلك وقتا طويلا | So I thought I would record a quick video on it. |
و لا تستهلك في التفاعل الكيمائي | It doesn't get consumed in the reaction. |
بدأت ليلى تستهلك المخد رات و الكحول بإفراط. | Layla began abusing drugs and alcohol. |
و تستهلك تقريبا 15 وات من الطاقة. | It consumes about 15 watts of power. |
إنها نوعا ما تستهلك نفسها كما إختبرتموها . | It sort of uses itself as you experience it. |
حبوب الذرة أيضا تستهلك مصادر كثيرة لتنمو. | It also takes a lot of resources to grow corn grain. |
والناس أيضا تستهلك 1 2 3 4 | People go one, two, three, four. |
ونفرض أنها تستهلك غالون لكل 30 ميل | Let's say they do 30 miles per gallon. |
فهي تستهلك كما هائلا من الطاقة والموارد | They take an enormous amount of energy and a lot of resources. |
وأيضا ، كل السيارات تستهلك نفطا في انتاجها | Also, cars of all types consume oil in their production. |
الرابط المشترك بينها هو انها تستهلك الاموال | What all of these things have in common is that they cost money. |
تستهلك القارة الأفريقية 3 من الكهرباء مع أن بها 15 من سكان العالم. | Representing 15 of the world population, Africa consumes paradoxically only 3 of the total world production of electricity. |
النجوم ذات الكتلة المنخفضة تستهلك وقودها ببطء شديد. | Low mass stars consume their fuel very slowly. |
تستهلك كل خزانة 20 كيلو واط من الكهرباء. | Each cabinet consumed 20 kW of power. |
وما هي القطاعات التي تستهلك المياه العذبة أكثر | And, what sectors consume the most fresh water? |
لانها تستهلك الكثير من الطاقة والكثير من الاموال | It takes too much energy. It will cost too much. |
وتكون اليرقات نشطة للغاية، بما أن لديها وقت ا محدود ا للعثور على مضيف قبل أن تستهلك احتياطي غذائها. | The larvae are very active, as they only have a limited amount of time to find a host before they exhaust their food reserves. |
واثناء هذه العملية !! تستهلك كل الأكسجين وأثناء استهلاكها للأكسجين | And in the process they use up all the oxygen, and in using up all the oxygen they make the environment utterly lethal for anything that can't swim away. |
فكل عجلة لوحدها تستهلك حوالي 7 جالونات من البترول | Each tire alone requires about 7 gallons of Petroleum. |
بعض البزاقات تستهلك الكثير من الوقت لتصل إلى الأرض | Some slugs make a move to get down to the floor. |
إذا كنا نحن الشركة التي كانت تستهلك البترول بشدة نستطيع، فهذا يعني أن أي شخص يستطيع | If we, a petro intensive company can do it, anybody can. |
الزراعة تستهلك 70 من إجمالي المياه العذبة على سطح الأرض | Agriculture takes 70 percent of fresh water supplies on earth. |
جميلة، نحيفة، ومتواضعة وبأن تستهلك جميع المصادر المتوفرة لتحسين مظهرها. | nice, thin, modest and use all available resources for appearance. |
ذلك أن عملية التحصيل والتحقق من المطالبات تستهلك الوقت، والمحصلة النهائية للفائدة التي يجنيها دافعو الضرائب ضئيلة. | The process of collecting and verifying claims is time consuming, and the net benefit for taxpayers is low. |
وهناك أوقات يتعين على البنوك المركزية فيها أن تستهلك بعض المصداقية التي تتراكم لصالحها في الأوقات العادية. | These are times when central banks need to spend some of the credibility that they accumulate in normal times. |
غير أن ذلك لا يمنع البلدان التي تستهلك المخدرات من إلقاء تبعة هذا البلاء على بلدان كبلدنا . | That, however, does not stop the countries that consume the drugs from blaming countries like ours for the scourge. |
ويواصل المعهد كذلك كفاحه لزيادة التبرعات المقدمة من الحكومات، إلا أن هذه المهمة تستهلك الوقت ونتائجها هزيلة. | UNITAR is also continuing the battle to increase voluntary contributions from Governments. However, the task is time consuming and the results modest. |
لكن حينما تستهلك بجرعات معقولة، وفي عمر مناسب، تكون مفيد ا للصحة. | But when consumed in reasonable doses, and at the right age, wine can be very good for health. |
وهى تستهلك بشكل قانوني في معظم البلدان في جميع أنحاء العالم. | They are legally consumed in most countries around the world. |
كيف ترون أبل. الأشياء التي نحن جميعا تستهلك والانتظار في الخط، | How do you think Apple does it. |
وهكذا تستهلك طبقة الأسنان او انها ليست كذلك ولا تصنع شيئا | It is either too gritty and takes all the enamel off, or it ain't and it don't take nothing off. |
٥٣ من المقدر أن تستهلك كل طائرة من طائرات الهليكوبتر الخفيفة ٣٧ غالونا من الوقود في الساعة وأن تستهلك كل طائرة من طائرات الهليكوبتر المتوسطة الحجم ٩٥ غالونا في الساعة بتكلفة قدرها دوﻻر واحد لكل غالون. | It is estimated that each of the light helicopters will consume 33 gallons of fuel per hour and the medium helicopters 95 gallons per hour each at 1.00 per gallon. |
ومن المتوقع أن تستهلك 10 ملايين طن متري من الخرسانة، وقد تعهدت الحكومة باستخدام الخرسانة المنتجة محليا فقط. | It is expected to consume 10 million metric tons of concrete, the government has pledged to use only domestically produced concrete. |
فالديون وحدها تستهلك أربعة أضعاف موارد الميزانية التي يحتاج إليها التعليم والصحة. | Debt alone consumes four times more budget resources than those we need for education and health. |
ولكن، ولسوء الطالع، تستهلك مدفوعات الديون الخارجية الموارد المكتسبة من هذه التدابير. | Unfortunately, however, external debt payments were consuming the resources gained from such measures. |
عمليات البحث ذات الصلة : دون أن تستهلك - أن تستهلك مع - إلى أن تستهلك - يمكن أن تستهلك - يجب أن تستهلك - من السهل أن تستهلك - من المرجح أن تستهلك - تستهلك مع - تستهلك المعلومات - تستهلك الطاقة