Translation of "consume" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

It wants to consume.
أنها تريد أن تستهلك.
Hunger and anger consume me.
الجوع والغضب يلتهمانني.
let you consume and produce.
كما لو أنكم أشتريتم كتابا ، قد رمي للمطبعة ببلاش
And you consume inheritance , devouring it altogether ,
وتأكلون التراث الميراث أكلا لما أي شديدا ، للمهم نصيب النساء والصبيان من الميراث مع نصيبهم منه أو مع مالهم .
And you consume inheritance , devouring it altogether ,
ليس الأمر كما يظن هذا الإنسان ، بل الإكرام بطاعة الله ، والإهانة بمعصيته ، وأنتم لا تكرمون اليتيم ، ولا تحسنون معاملته ، ولا ي ح ث بعضكم بعض ا على إطعام المسكين ، وتأكلون حقوق الآخرين في الميراث أكلا شديد ا ، وتحبون المال حب ا مفرط ا .
We still like to consume, of course.
لا زلنا بلا شك نحب أن نستهلك.
And then we need to consume less.
وعلينا بعدها أن نستهلك أقل.
We don't really like to only consume.
لا يحلو لنا فقط أن نستهلك.
They are shaping the way we consume.
يشك لون طريقة إستهلاكنا.
You need to consume in order to live, and to consume more than you strictly need in order to live well.
فالمرء يحتاج إلى الاستهلاك حتى يظل حيا ، إلا أنه يحتاج إلى الاستهلاك بقدر يزيد عن حاجته الأساسية حتى يحيا بصورة أفضل.
Those who consume the wealth of orphans illicitly consume only fire into their bellies and they will roast in a Blaze .
إن الذين يأكلون أموال اليتامى ظلما بغير حق إنما يأكلون في بطونهم أي ملأها نارا لأنه يؤول إليها و س ي ص ل و ن بالبناء للفاعل والمفعول يدخلون سعيرا نارا شديدة يحترقون فيها .
Those who consume the wealth of orphans wrongfully , only consume fire in their bellies , and they shall roast in the Blaze .
إن الذين يأكلون أموال اليتامى ظلما بغير حق إنما يأكلون في بطونهم أي ملأها نارا لأنه يؤول إليها و س ي ص ل و ن بالبناء للفاعل والمفعول يدخلون سعيرا نارا شديدة يحترقون فيها .
Those who consume the wealth of orphans illicitly consume only fire into their bellies and they will roast in a Blaze .
إن الذين يع ت دون على أموال اليتامى ، فيأخذونها بغير حق ، إنما يأكلون نار ا تتأج ج في بطونهم يوم القيامة ، وسيدخلون نارا يقاسون حر ها .
Those who consume the wealth of orphans wrongfully , only consume fire in their bellies , and they shall roast in the Blaze .
إن الذين يع ت دون على أموال اليتامى ، فيأخذونها بغير حق ، إنما يأكلون نار ا تتأج ج في بطونهم يوم القيامة ، وسيدخلون نارا يقاسون حر ها .
Low mass stars consume their fuel very slowly.
النجوم ذات الكتلة المنخفضة تستهلك وقودها ببطء شديد.
You will have abundant fruits therein to consume .
لكم فيها فاكهة كثيرة منها أي بعضها تأكلون وكل ما يؤكل يخلف بدله .
You will have abundant fruits therein to consume .
لكم في الجنة فاكهة كثيرة من كل نوع منها تأكلون .
Users buy drugs from someone, then consume them.
متعاطى المخدرات يقومون بشراء المخدرت من شخص ما م يستهلكونها .
Now, you're all going to consume the tea.
والآن ، عليكم جميعا شرب الشاي.
What will they consume? What will they desire?
ماذا سيستهلكون بماذا سيرغبون
Well, we consume 1.25 watts per square meter.
حسنا ، نحن نستهلك 1.25 واط للمتر المربع
And they consume more than 40 per day.
وهم يصرفون ما يقارب 40 دولار يوميا
And, what sectors consume the most fresh water?
وما هي القطاعات التي تستهلك المياه العذبة أكثر
Perhaps you consume yourself that they are not believers .
لعلك يا محمد باخع نفسك قاتلها غما من أجل ألا يكونوا أي أهل مكة مؤمنين ولعل هنا للإشفاق أي أشفق عليها بتخفيف هذا الغم .
Perhaps you consume yourself that they are not believers .
لعلك أيها الرسول من شدة حرصك على هدايتهم م ه ل ك نفسك لأنهم لم يصد قوا بك ولم يعملوا بهديك ، فلا تفعل ذلك .
I mean, how much do we consume our memories?
أعني، إلى أي مدى نستهلك ذاكرتنا
Why boost consumption, rather than change what we consume?
لماذا نعزز الإستهلاك , بدلا من تغيير ما نستخدم ونستهلك
Now, why do you have to consume the tea?
والآن ، لماذا عليكم استهلاك الشاي
86 percent of the energy we consume are hydrocarbons.
86 في المئة من الطاقة التي نستهلك هي
We don't consume 200 year old cows or chickens.
نحن لا نستهلك أبقار أو دجاج عمره 200 عام.
And then the light waves would consume all your cookies...
إلى أقصى حد، بحيث يمكنك أن تضع ما لانهاية منها في غرفة. وحينها، ستستهلك الموجات الضوئية كعكاتك كلها... أقصد الطاقة.
They just want to consume movies and records that way.
إنهم يريدون فقط مشاهدة أفلام و تسجيلات بهذه الطريقة
There's the larvae, and they consume most of the food.
هناك اليرقات، حيث يتستهلكون الكثير من الطعام.
Also, cars of all types consume oil in their production.
وأيضا ، كل السيارات تستهلك نفطا في انتاجها
One of them is agriculture based, and people consume only food, while the other is industry based, and people not only consume food but also buy clothes.
الأول يعتمد على الاقتصاد الزراعي، ولا يستهلك أهله سوى المواد الغذائية، في حين يعتمد الثاني على الاقتصاد الصناعي، ولا يستهلك أهله الغذاء فحسب بل ويشترون الملابس أيضا.
Consume them in wrath. Consume them, and they will be no more. Let them know that God rules in Jacob, to the ends of the earth. Selah.
افن بحنق افن ولا يكونوا وليعلموا ان الله متسلط في يعقوب الى اقاصي الارض. سلاه .
But the wicked shall perish, and the enemies of the LORD shall be as the fat of lambs they shall consume into smoke shall they consume away.
لان الاشرار يهلكون واعداء الرب كبهاء المراعي. فنوا. كالدخان فنوا .
Consume them in wrath, consume them, that they may not be and let them know that God ruleth in Jacob unto the ends of the earth. Selah.
افن بحنق افن ولا يكونوا وليعلموا ان الله متسلط في يعقوب الى اقاصي الارض. سلاه .
We were doomed, because too many people would consume too much.
فنحن محكوم علينا بالهلاك لأن عددا أكثر مما ينبغي من البشر سوف يستهلكون كما أكبر مما ينبغي من الموارد.
Contemporary Russians consume competitive products Nestle cereals, Mercedes cars, Hollywood movies.
ويستهلك أهل روسيا المعاصرون منتجات تنافسية مثل رقائق الحبوب نستلة، وسيارات المرسيدس، وأفلام هوليود.
Of course, Chinese increasingly consume fancy new cars and designer clothes.
بطبيعة الحال، يستهلك الصينيون على نحو متزايد السيارات الفاخرة الجديدة والملابس ذات الماركات الشهيرة.
Humans who frequently consume hair sometimes require these to be removed.
البشر الذين يستهلكون كثيرا من الشعر يتطلب في بعض الأحيان إلى أن إزالة هذه.
gt gt Why do we consume to such a crazy level?
لماذا نستهلك لهذه الدرجة الجنونية
There was data within the streams of news that we consume.
البيانات موجودة في الكم الهائل من الأخبار التي نستهلكها يوميا
You must be eager to consume the fruits of your labor.
لابد أن تكون متلهفا لاستهلاك ثمار ما زرعت من عمل.

 

Related searches : Consume Media - Consume Information - Consume Content - Consume Energy - Consume Drugs - Consume Culture - Consume Less - Consume Cash - Consume Product - Consume Resources - Consume Fuel - Consume Power - Consume Calories - Consume Goods