ترجمة "أن الملوث" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الملوث - ترجمة : أن - ترجمة : الملوث - ترجمة : أن الملوث - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إذا جعلت المعلومات علنية، يمكن عندها التفريق بين الأرز الملوث والأرز غير الملوث. | If information is made public, then Hunan rice can be divided into contaminated and safe rice. |
هذا طفلي انا الملوث | This is my toxic baby. |
مثل الفحم الملوث والنفط الأجنبي. | like dirty coal and foreign oil. |
هل نحن نعيش عصر الطعام الملوث | Are we living in the era of contaminated food? |
هذا الملعون الملوث الغير مسموح بلمسه | This damn Untouchable! |
و اذا لم تردى مالى الملوث سأعمل | And if you don't want my dirty money, I'll even work. |
مايكل بريتشارد يحو ل الماء الملوث الى ماء قابل للشرب | Michael Pritchard's water filter turns filthy water drinkable |
تنتقل هذه الإصابة عادة بواسطة الماء أو الطعام الملوث. | This infection is usually transmitted by contaminated water or food. |
هو الملوث الاول للمياه الجوفية, مياه الشرب, ومياه الامطار | It's the number one contaminant of groundwater, drinking water, rain water. |
الآن تستطيع الأم أن تنجب آخرين، لكن ياله من ثمن تعيس تدفعه بسبب تكدس الملوث | Now, the mother then can go and reproduce, but what a terrible price to pay for the accumulation of this pollutant in these animals the death of the first born calf. |
71 أوصي بإفراد دور بارز لمبدأ ''الملوث يدفع في الديباجة. | A more prominent role for the polluter pays principle in the preamble was recommended. |
فلدينا قوانين و لا يمكنكم أن تبحثوا في الامور المتعلقة بالماء الملوث بالنفط فذلك مخالف للقانون | We have laws, and we can't have illegal dumping it's against the law. |
ان احدى هذه الحلقات هو بيع الحليب الملوث في سنة 2008. | One such episode was the sale of tainted baby formula in 2008. |
تلاحظ جويل ،بعد فضيحة الحليب الملوث في الصين، أن بعض الأغذية من علامات تجارية معروفة في ماليزيا ملوثة أيضا . | After the China milk scandal, Jewelle notes that in Malaysia some popular food brands are also allegedly contaminated. |
لابد أن ي ستبدل نظام الطاقة العتيق و الملوث و الغير آمن في أمريكا .بحلول عام 2050 على أية حال | In America, our aging, dirty and insecure power system has to be replaced anyway by 2050. |
8 وات خذت تدابير إضافية لتأمين البيريليوم الملوث في محطة الطاقة النووية في إيغنالينا. | Additional measures were taken to secure contaminated beryllium at the Ignalina Nuclear Power Plant (NPP), and radiation detection capabilities were enhanced. |
أندريا هي مصفي هواء حي يمتص الغازات السامه من الهواء، الهواء الداخلي الملوث . | Andrea is a living air filter that absorbs toxic gasses from air, contaminated indoor air. |
وفي عام ١٩٩١ وبعد استكمال دراسة عن معالجة الخشب الملوث، تم اﻻضطﻻع بمشروعين رئيسيين. | Since the completion in 1991 of a study on treatment for contaminated wood, two principal projects have been undertaken. |
لقد تسبب البيض الملوث بالميلامين في ذلك العام في حصى بالكلى وفشل كلوي عند الاطفال. | Eggs contaminated that year with melamine caused kidney stones and renal failure in children. |
يأتي معظم الأرز الملوث من جنوب مقاطعة هونان، وهي أكثر المقاطعات إنتاج ا للأرز في الصين. | Most of the polluted rice comes from the southern province of Hunan, China s top rice producing province. |
ولوحظ بصفة خاصة فيما يتعلق بالفقرة 2 أن مبدأ ''الملوث يدفع تخففه الإشارة الإضافية إلى أن المسؤولية يمكن، عند الاقتضاء، أن يتحملها شخص أو كيان بدل المشغل. | In particular, it was noted, in respect of paragraph 2, that the polluter pays principle was tempered by the additional reference that liability may, where appropriate, attach to a person or entity other than the operator. |
الآن تستطيع الأم أن تنجب آخرين، لكن ياله من ثمن تعيس تدفعه بسبب تكدس الملوث في هذه الحيوانات هو موت أول طفل. | Now, the mother then can go and reproduce, but what a terrible price to pay for the accumulation of this pollutant in these animals the death of the first born calf. |
كما لوحظت ضرورة التركيز بقدر أكبر عند مواصلة تطوير الموضوع على مبدأ ''الملوث يدفع والمبدأ التحوطي. | It was also observed that further development of the topic should give greater emphasis to the polluter pays and precautionary principles. |
ومن بينها مسح للساحل الملوث بالنفط، ومسح في مجال المحيطات ومسح عن الخطر البيئي البحري والساحلي. | These include an oiled shoreline survey, an oceanographic survey and a marine and coastal ecological risk survey. |
وهناك زميله البلجيكي فيليب ديوينتر، الذي يمثل الحزب القومي الفلمنكي الملوث بتعاونه مع النازيين في زمن الحرب. | His Belgian colleague, Filip Dewinter, represents a Flemish nationalist party tainted by wartime collaboration with the Nazis. |
يجب علينا ليس فقط أن نوفر احتياجاتنا من خيراته ولكن أن نكون أيضا حراسا على ما تعترف الدوائر العلمية بأنه المورد الطبيعي الكبير واﻷخير غير الملوث في كوكبنا. | Not only must we provide for ourselves from its bounty, but we are also stewards of what is coming to be recognized in scientific circles as the last remaining great unspoiled natural resource of the planet. |
وكل الصينيون يتنفسون نفس الهواء الملوث، ولكن يستطيع الصينيون من المنتمين إلى أسرة هان على الأقل أن يشعروا بالفخر إزاء عودة مجدهم الوطني إلى الحياة. | And all Chinese are gasping in the same polluted air. But at least the Han Chinese can feel pride in the revival of their national fortunes. |
ويمكن أن يكون هذا الحكم أساسا لمبدأ quot الملوث يدفع quot وﻻ ينبغي مع ذلك إغفال أن انتهاك هذا المبدأ يستلزم المسؤولية بسبب الضرر الذي يكون قد حدث فعﻻ. | That provision might constitute the legal ground for the quot polluter pays quot principle. However, it should be borne in mind that a breach of that principle would entail responsibility for damage which had already occurred. |
فنظام المسؤولية هذا يتماشى مع مبدأ ''الملوث يدفع ويفيد ضحايا الأنشطة الخطرة ما دام يخفف عليهم عبء إثبات الخطأ. | Such a strict liability regime was in keeping with the polluter pays principle and was beneficial for victims of hazardous activities since it relieved them of the burden of proving fault. |
في الزاوية التي وضع الموقد شظايا من نصف دزينة من قناني محطمة ، والرنه لاذع من الكلور في الهواء الملوث. | In the corner by the fireplace lay the fragments of half a dozen smashed bottles, and a pungent twang of chlorine tainted the air. |
لأنهم اليوم يقومون بالكثير من الصناعات السامة في قارة أسيا اليوم وبسبب ان القوانين البيئية هناك تقوم بحماية الاشخاص في قارة اسيا فمعظم الهواء النظيف الذي حصلنا عليه بدلا من ذلك الملوث هنا في كاليفورنيا تم تلويثه بسبب الهواء الملوث القادم من قارة آسيا | Because they're doing so much dirty production in Asia now, because the environmental laws don't protect the people in Asia now, almost all of the clean air gains and the toxic air gains that we've achieved here in California have been wiped out by dirty air coming over from Asia. |
81 أعرب عن اتفاق على أحكام مشروع هذا المبدأ، ولوحظ أن مشروع المبدأ يتماشى مع مبادئ إعلان ريو ومع الممارسة في مجال المعاهدات ولكها تطبق مبدأ ''الملوث يدفع . | Agreement was expressed for the provisions of the present draft principle, noting that the draft principle was consistent with the principles of the Rio Declaration as well treaty practice, which applied the polluter pays principle. |
84 ولوحظ أنه أن من الضروري أن يدرس بعناية مشروع المبدأ 4، لا سيما تطبيق المسؤولية بدون خطأ بموجب الفقرة 2، إذ التمست بعض الوفود التأكيد بقدر أكبر على مبدأ ''الملوث يدفع . | It was also noted that draft principle 4, particularly the application of no fault liability under paragraph 2, should be carefully studied, with some delegations seeking more prominence for the polluter pays principle. |
وفي الوقت نفسه، ظل السكان المحليون على فقرهم ومعاناتهم من الأمراض الناجمة عن الهواء الملوث، ومياه الشرب المسممة، وتلوث السلسلة الغذائية. | Meanwhile, the local population has remained impoverished and beset by diseases caused by unsafe air, poisoned drinking water, and pollution in the food chain. |
أما نحن فقــد واصلنا نحــن وأوﻻدنا نشرب الحليب الملوث ﻷن ما ينتج في المناطق غير الملوثــة ﻻ يكفــي حتــى ﻷطفالنــا وحدهـم. | Yet we and our children have been drinking contaminated milk, because what is being produced in the non contaminated zones of the Ukraine is not enough even for the children. |
ورغم هذه الجهود، ليس هناك ما يكفي من الماء النظيف، وأمراض اﻹسهال التي تعزى إلى استعمال الماء الملوث ﻻ تزال تعتبر مشكلة. | Despite these efforts, there is not enough safe water, and diarrhoeal diseases due to the use of polluted water are an ongoing problem. |
المثير للاهتمام الان هو , بالطبع اننا ما زلنا نستخدم 80 مليون رطل من الاترازين الملوث الاول لمياه الشرب, و الذي يسبب العكس | Now what's interesting is, of course, that we're still using 80 million pounds of atrazine, the number one contaminant in drinking water, that does the opposite turns on aromatase, increases estrogen and promotes tumors in rats and is associated with tumors, breast cancer, in humans. |
في القانون البيئي، صدر مبدأ الملوث يدفع لجعل الطرف المسؤول عن حدوث التلوث مسؤولا عن الدفع مقابل الضرر الذي ألحقه بـ البيئة الطبيعية. | In environmental law, the polluter pays principle is enacted to make the party responsible for producing pollution responsible for paying for the damage done to the natural environment. |
١٤٢ وأثنت الوفود على اﻷثر اﻹيجابي للتعاون بين جمهورية كوريا والبرنامج اﻻنمائي، مشيرة بصفة خاصة الى برنامج البيئة وتطبيق مبدأ quot الملوث يدفع quot . | 142. Delegations commended the positive impact of the cooperation between the Republic of Korea and UNDP, noting in particular the environment programme and the application of quot the polluter pays quot principle. |
ويجب ان نعي .. ان عملية الانتاج الملوثة .. وحرق هذه المواد السامة ونقص القوانين والنظم البيئية في قارة أسيا وعليه .. الانتاج الكبير للهواء الملوث المسمم | But the dirty production, the burning of toxins, the lack of environmental standards in Asia, is actually creating so much dirty air pollution, it's coming across the ocean, and has erased our gains here in California. |
217 وذكر العراق أن إيران عجزت عن إثبات وجود علاقة سببية مباشرة بين الضرر المدعى حدوثه لمواردها من المياه الجوفية والملوثات المنقولة جوا أو المطر الملوث، نتيجة لحرائق آبار النفط في الكويت. | Iraq states that Iran has failed to demonstrate that there is a direct causal link between the alleged damage to its groundwater resources and airborne pollutants or contaminated rain resulting from the oil well fires in Kuwait. |
ويمكن الحصول على التعويض مقابل هذه النفقات عن طريق احتجاز اﻻيرادات الناتجة من اﻷنشطة المقبلة، وبالتالي جعل الملوث يدفع، ولكن على أساس متزايد ودون التأثير على استمرار العملية. | Recompense for these expenses could be obtained through a garnishee of income from future activities, thus making the polluter pay, but on an incremental basis and without affecting the continuation of the operation. |
في هذا الحديث المدعوم , خبير الشعب المرجانية جيرمي جاكسون ينقل الحالة المروعة لمحيط اليوم الملوث الافراط في صيد السمك , إرتفاع حرارة الأرض , مع المؤشرات التي تدل على أن الاشياء تزداد سوءا.بالاضافة الى صور مدهشة واحصاءات تصنع القضية | In this bracing talk, coral reef ecologist Jeremy Jackson lays out the shocking state of the ocean today overfished, overheated, polluted, with indicators that things will get much worse. Astonishing photos and stats make the case. |
فضلا عن ذلك فإن الشموع تنتج كميات هائلة من الهواء الملوث داخل المنازل، والذي يقتل ما يزيد على مائة ألف إنسان سنويا في الولايات المتحدة فقط طبقا لبعض التقديرات. | Moreover, candles create massive amounts of highly damaging indoor particulate air pollution, which in the United States is estimated to kill more than a 100,000 people each year. |
فالشموع قادرة ببساطة على إنتاج الهواء الملوث داخل المنازل بمستويات تتراوح ما بين عشرة إلى مائة ضعف مستويات تلوث الهواء خارج المنازل نتيجة للسيارات، والمنشآت الصناعية، ومحطات توليد الطاقة الكهربية. | Candles can easily create indoor air pollution that is 10 100 times the level of outdoor air pollution caused by cars, industry, and electricity production. |
عمليات البحث ذات الصلة : الملوث يدفع - النفط الملوث - دليل الملوث - الغذاء الملوث - الهواء الملوث - الغذاء الملوث - المال الملوث - اللحم الملوث - الوقود الملوث - السطح الملوث - الماء الملوث - الملوث الرئيسي