ترجمة "أنشطة الدعم" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الدعم - ترجمة : أنشطة الدعم - ترجمة : أنشطة - ترجمة : أنشطة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

باء أنشطة الدعم الدستورية
Constitutional support activities
هاء أنشطة الدعم اﻷخرى
E. Other supporting activities . 200 277 59
التقديرات المقترحة أنشطة الدعم
Support activities 285 491.8 296 757.6 11 265.8 3.9
1 مواقع أنشطة الدعم العلمي
Science support sites
وستواصل تايلند تقديم الدعم والمشاركة في أنشطة ومبادرات المركز.
Thailand will continue to support and participate in the activities and initiatives of the Centre.
وعلى هذا اﻷساس، فإن حساب الدعم سوف يستخدم لتمويل أنشطة الدعم الناشئة عن حجم العمل المحض المتصل بتوسع عمليات حفظ السلم، على أن توضع في اﻻعتبار أيضا التقلبات في الطلب الشامل على أنشطة الدعم.
On that basis, the support account would be used for those backstopping activities arising from the sheer volume of work related to the expansion of peace keeping operations, taking into account also the fluctuations in the overall demand for backstopping activities.
(و) الحرص أن تكون خدمات الدعم المقد مة تلبي احتياجات أنشطة البرامج.
(f) Ensuring that the support services provided meet the needs of programme activities.
دعم أنشطة حفظ السلم، ونطاق واستخدام حساب الدعم، ودور الميزانية العادية
Backstopping of peace keeping activities, scope and use of the support account and role of the regular budget
أنشطة الدعم التقني التي يضطلع بها صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة
Technical support activities of UNIFEM
ويشمل هذا الدعم أنشطة التعليم والتدريب وإسداء المشورة القانونية وإقامة الشبكات.
These include educational, training, legal counselling and networking activities.
وعلى أساس التمييز بين نوعين من مهام الدعم، سيستخدم حساب الدعم لتمويل أنشطة الدعم الناشئة عن ازدياد حجم العمل المتصل بعدد وحجم عمليات حفظ السلم.
On the basis of the distinction made for the two kinds of backstopping functions, the support account would be used for backstopping activities arising from the increased volume of work related to the number and size of peace keeping operations.
أنتقل الآن إلى أنشطة اللجنة وأنشطة فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات التابع لها.
I now turn to the activities of the Committee and of its Analytical Support and Sanctions the Monitoring Team.
التقديرات الخاصة بتنفيذ مشاريع التعاون التقني وبإيرادات تكاليف الدعم (باستثناء أنشطة البرنامج العادي) (باليورو)
However, some 10 to 15 per cent of expenditures remain in other currencies, mainly in United States dollars.
(6) وقد وفرت أنشطة البرنامج، قدر الامكان، الدعم إلى أفرقة العمل التي أنشأتها اللجنة.
The activities of the Programme have supported, to the extent possible, the action teams established by the Committee.
ونحن نتطلـع إلى توسيع نطاق الدعم ليشمل أنشطة إتقــاء الكــوارث والتخفيف من حدة آثارها.
We look forward to a widening of support to encompass prevention and mitigation activities.
ويؤثر ازدياد عدد وحجم عمليات حفظ السلم على جميع اﻹدارات التي توفر أنشطة الدعم.
The increase in the number and magnitude of peace keeping operations has affected all departments with backstopping activities.
)ب( توفير الدعم لمؤتمرات إعﻻن التبرعات فيما يتصل بمجموعة متنوعة من أنشطة اﻷمم المتحدة
(b) Provision of support to pledging conferences for a variety of United Nations activities
)د( توفير الدعم لمؤتمرات إعﻻن التبرعات فيما يتصل بمجموعة متنوعة من أنشطة اﻷمم المتحدة
(d) Provision of support to pledging conferences for a variety of United Nations activities 6 4
وترمي أنشطة الدعم التنظيمي إلى تعزيز قدرة الوكاﻻت التنظيمية الوطنية عن طريق التدريب ووضع مبادئ توجيهية ومنهجيات تنظيمية، وعن طريق الدعم اﻹعﻻمي والمادي.
Regulatory support activities aim at strengthening the capability of national regulatory agencies through training, the development of regulatory guidelines and methodologies, and through informational and material support.
٦٢ وفي الفئة الثالثة، التي تشمل المكاتب المتأثرة برامج عملها، ولكن إلى درجة أقل كثيرا، فلن يستخدم حساب الدعم لتمويل أنشطة الدعم إﻻ في الحاﻻت التي ﻻ تستطيع فيها القدرة اﻻستيعابية لهذه المكاتب أن تتحمل عبء العمل اﻹضافي الناشئ عن الطلب الشامل على أنشطة الدعم.
26. In the third category, which would include offices whose work programmes have been affected, but to a much lesser degree, the support account would be used only for backstopping activities when their absorptive capacity cannot bear the additional workload resulting from the overall demand for backstopping activities.
11 تهيب بالمجتمع الدولي مواصلة تقديم الدعم إلى أنشطة الإغاثة الإنسانية داخل جمهورية الكونغو الديمقراطية
11. Calls upon the international community to continue to provide support to the humanitarian relief activities within the Democratic Republic of the Congo
تقديم الدعم للمجتمعات المحلية والمدن فيما يتعلق بإدارة الأراضي الزراعية بالتنسيق مع أنشطة الإرشاد والتحقيقات.
Support to the local communities and cities in subject of agrarian land management in coordination with the extension and the inquiry.
60 ركزت البعثة، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، على أنشطة الدعوة الأهلية وتوفير الدعم للعملية الانتخابية.
During the period under review, MONUC focused on community outreach activities and providing support for the electoral process.
تقديم الدعم إلى المؤسسات داخل منظومة اﻷمم المتحدة ومواءمة أنشطة الشؤون البحرية في إطار اﻻتفاقية
Subprogramme 3. Support to organizations within the United Nations system and harmonization of marine affairs activities in the context of the
)أ( أن تحيط علما بالتدابير التي تحدد بموجبها أي أنشطة )أي، اﻷنشطة اﻷساسية( سوف تمول من الميزانية العادية وأية أنشطة سوف تمول من حساب الدعم
(a) Take note of the criteria for deciding which support activities (that is, core activities) are to be funded by the regular budget and which from the support account
٢٣ والنمو السريع في أنشطة حفظ السلم قد أجهد الى أقصى حد خدمات الدعم التنظيمية واﻻدارية.
23. The rapid growth of peace keeping activities has strained the supporting management and administrative services to the limit.
أنشطة الدعم لبرامج اﻻصحاح والصحة العامة في المدن واﻷرياف في كثير من الدول الجزرية الصغيرة النامية.
Activities in support of urban and rural sanitation and hygiene education programmes in many small island developing States.
وينبغي أن يتضمن التقرير مقترحات محددة وأن يحدد أساسا منطقيا لنطاق واستخدام حساب الدعم، وكذلك لنطاق واستخدام الميزانية العادية لتمويل أنشطة الدعم لعمليات حفظ السلم.
The report should contain concrete proposals and a rationale for the scope and use of the support account, as well as for the scope and use of the regular budget for financing backstopping activities of peace keeping operations.
)أ( أن يتضمن التقرير مقترحات محددة وأن يحدد أساسا منطقيا لنطاق واستخدام حساب الدعم، وكذلك لنطاق واستخدام الميزانية العادية لتمويل أنشطة الدعم لعمليات حفظ السلم
(a) Concrete proposals and a rationale for the scope and use of the support account as well as for the scope and use of the regular budget for financing backstopping activities of peace keeping operations
(ب) تمو ل الميزانية العملياتية أساسا من إيرادات تكاليف الدعم الآتية من تنفيذ أنشطة التعاون التقني الممولة بالتبرعات.
(b) The operational budget is financed mainly from support cost income earned from the implementation of technical cooperation activities financed from voluntary contributions.
49 وعموما، فإن أنشطة الاتحاد الروسي الفضائية لصالح التعاون الدولي ستكون آفاقها جيدة بفضل الدعم الحكومي الفع ال.
On the whole, owing to active government support, the Russian Federation's space activities in the interests of international cooperation have good prospects.
٤٥ أما أنشطة الدعم العامة فتتضمن قياس الجرعات اﻹشعاعية الفيزيائي والبيولوجي، واﻻتصاﻻت، والمعلومات العلمية، وخدمات التشخيص العامة.
54. General support activities include physical and biological dosimetry, communication, scientific information and general diagnostic services.
ويقدم برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة الدعم الى أنشطة الشباب في مجال غرس اﻷشجار وحفظ النظم اﻻيكولوجية الحراجية.
UNEP supports youth activities in tree planting and forest ecosystems conservation.
ومازالت اﻷنشطة التدريبية وغيرها من أنشطة الدعم تقدم المعلومات اﻷساسية الضرورية والمعارف الﻻزمة ﻹنفاذ معايير حقوق اﻻنسان.
Training and other support activities continue to provide the necessary basic information and knowledge needed for the implementation of human rights norms.
)ب( المساهمات الذاتية الدعم اﻻنفرادية )مساهمات مقدمة من أحد البلدان لتمويل أنشطة للتعاون التقني في ذلك البلد(
(b) Unilateral self supporting contributions (contributions made by a country to finance technical cooperation activities in that country) and
42 وإضافة إلى الشراكات بين القطاعين العام والخاص، قدمت الحكومات المانحة الدعم للدول النامية لمؤازرتها في أنشطة التنفيذ.
In addition to public and private partnerships, donor Governments have provided support to developing countries in support of implementation activities.
فقد أدمحت في العرض البرنامجي الشامل الفروع التي تبين أنشطة الدعم التي تضطلع بها شعب العﻻقات الخارجية المختلفة.
The sections describing the support activities of the various external relations divisions have been integrated into the programme overview.
٤٢ ١١ يشتمل هذا البرنامج الفرعي على أنشطة ذات طابع مستمر الى جانب المهام المتعلقة بتوفير الدعم والخدمات.
24.11 This subprogramme includes activities of a continuing nature, as well as support and servicing functions.
البرنامج الفرعي ٣ تقديم الدعم الى مؤسسات داخل منظومة اﻷمم المتحدة، وتنسيق أنشطة الشؤون البحرية في إطار اﻻتفاقية
Subprogramme 3. Support to organizations within the United Nations system and harmonization of marine affairs activities in the context of the Convention
٢٧ ويؤكد اﻷمين العام من جديد أنه بالنسبة للفئة )ب(، فإن حساب الدعم سيستخدم لتمويل أنشطة الدعم الناشئة عن ازدياد حجم العمل المتصل بعدد وحجم عمليات حفظ السلم.
27. The Secretary General reiterates that for category (b), the support account would be used for backstopping activities arising from the increased volume of work related to the number and size of peace keeping operations.
13 وغالبا ما تستعمل موارد بعثات حفظ السلام في مساندة أنشطة الدعم الانتخابي التي تشكل جزءا من ولاية البعثات.
Peacekeeping mission resources are most often used for backstopping electoral support activities which are part of the mission's mandate.
وقال وفد آخر إن أنشطة الدعوة في حاجة إلى الدعم بواسطة مشاريع قوية البنيان تدعمها اليونيسيف على أرض الواقع.
Another delegation said that advocacy needed to be backed up by strong projects supported by UNICEF on the ground.
وستنطوي الاستراتيجية الجديدة على تعميم أنشطة التدريب ضمن مجموعات تكامل إقليمية لتوفير الدعم بصورة خاصة إلى أقل البلدان نموا.
The new strategy will involve deployment of training activities within regional integration groupings to support, in particular, the least developed countries.
وأتاح هذا الدعم تدشين أنشطة الشبكات المواضيعية الثلاث المتبقية، كما أتاح لوحدة التنسيق الإقليمية تيسير العملية على الصعيد الإقليمي.
This has opened the way for the launch of activities of the three remaining thematic networks and facilitation of the process at regional level by the RCU.
وتمت التوصية بأن تركز عملية التحديث هذه على أنشطة الدعم المقدمة لمنطقة أفريقيا (طبقا للمقرر 9 م أ 6).
It was recommended that the updated information should focus on support activities for the Africa region (pursuant to decision 9 COP.6).

 

عمليات البحث ذات الصلة : أنشطة خدمات الدعم - تقديم أنشطة الدعم - أنشطة الدعم الإداري - الدعم الدعم - الدعم الدعم - الدعم الدعم - الدعم الدعم - أنشطة إنفاذ - أنشطة الجذب - أنشطة الضغط - أنشطة الإقراض