ترجمة "أنا التسرع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أنا - ترجمة : أنا - ترجمة : التسرع - ترجمة : أنا التسرع - ترجمة : أنا التسرع - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
CAPULET جعل التسرع ، وجعل التسرع. | CAPULET Make haste, make haste. |
جعل التسرع ، ويأتي العريس هو انه بالفعل جعل التسرع ، وأقول. | Make haste the bridegroom he is come already Make haste, I say. |
بسبب هذا التسرع ، انز ل قت على السلم | All that hurry, I slipped on the stairs. |
وكان ارتفاع الرياح وجعل والبرية المفرد ، منخفض ، صوت التسرع. | A wind was rising and making a singular, wild, low, rushing sound. |
كان الأرنب لا يزال في الأفق ، بانخفاض التسرع فيه. | Rabbit was still in sight, hurrying down it. |
عجل لكم ، وجعل التسرع ، لأنه ينمو في وقت متأخر جدا. | Hie you, make haste, for it grows very late. |
فترة ما بعد الظ هر كلها, بعد هذا التسرع الجنوني صباحا . | The whole afternoon, after that mad rush in the morning. |
كل ما أطلبه منكم عدم التسرع في إتخاذ أي قرار | All I ask is that you two don't do anything hasty. |
وكان تراجع بشكل غير مباشر مع مشية غريبة التسرع ، وأحيانا عنيفة | He was receding obliquely with a curious hurrying gait, with occasional violent jerks forward. |
كانت المشكلة الأساسية تتلخص في التسرع في تحرير أسواق رأس المال هناك. | The fundamental problem was premature capital market liberalization. |
لماذا يجب علينا أن نكون فى مثل هذا التسرع اليائس لتحقيق النجاح | Why should we be in such desperate haste to succeed? |
قد تكون وضعت لها من قبل المجتمع والآن هل تعرف سبب هذا التسرع. | May be put from her by society Now do you know the reason of this haste. |
له الإبريق قبل الآذان جعل التسرع ، لئلا يكون عن الألغام يحرث أذنيك يكون الخروج. | Will you pluck your sword out of his pitcher by the ears? make haste, lest mine be about your ears ere it be out. |
تذهب ، وايقاظ جولييت يذهب لها حتى وتقليم ، وأنا سأذهب والدردشة مع باريس عجل ، وجعل التسرع ، | Go, waken Juliet go and trim her up I'll go and chat with Paris hie, make haste, |
سوف يكون جاهزا هل مثل هذا التسرع سوف نستمر في أي ضجة كبيرة ، وهو صديق أو اثنين | Will you be ready? do you like this haste? We'll keep no great ado, a friend or two |
وقال انه لا تجعلني هناك العروس بهيجة. وأتساءل في هذا التسرع ، وهذا لا بد لي من الزواج | He shall not make me there a joyful bride. I wonder at this haste that I must wed |
ونرى أن أي مضي في تحسيــن أداء مجلــس اﻷمــن ينبغــي توخيـه بحذر بالغ ومع تجنب التسرع بﻻ داع. | Further improvement of the functioning of the Security Council should, in our view, be approached very carefully and without undue haste. |
مسكت لمحة عن الشخصيات التسرع ، ولحظة في وقت لاحق من صوت هولمز في غضون مؤكدا انه انذار كاذب. | I caught a glimpse of rushing figures, and a moment later the voice of Holmes from within assuring them that it was a false alarm. |
مسكت لمحة عن الشخصيات التسرع ، و لحظة في وقت لاحق من صوت هولمز في غضون مؤكدا ان كانت كاذبة | I caught a glimpse of rushing figures, and a moment later the voice of Holmes from within assuring them that it was a false alarm. |
ترك الباب مفتوحا وراءه ، ودون النظر في وجهها سار عبر القاعة وانخفضت الخطوات ، وسمعت قدميه التسرع على طول الطريق. | He left the door open behind him, and without looking at her strode across the hall and went down the steps, and she heard his feet hurrying along the road. |
وفي الوقت الحاضر ينبغي أن تتركز الجهود على استيعاب وتجريب تدابير اﻹصﻻح هذه في الممارسة، وليس التسرع بتقديم تدابير جديدة. | At present, efforts should be concentrated on digesting and testing these reform measures in practice, rather than hastily introducing new ones. |
وينبغي بالتالي النظر في هذا البند بعناية وتجنب التسرع واعتباره مسألة روتينية تستعرض في اﻷيام اﻷخيرة من الدورة الثامنة واﻷربعين. | For that reason the item warranted careful study, and should not be dealt with in haste, or handled like a routine matter in the last days of the forty eighth session. |
26 ولاحظ الرئيس أن المشاركين قد أبدوا تحذرا بشأن إدخال تعديلات على النظام، وأنهم نوهوا بضرورة تجنب التسرع في استخلاص النتائج. | The Chair observed that participants had expressed wariness about introducing adjustments to the system and that they noted the need to avoid rushing to conclusions. |
٦ السيد داميكو )البرازيل( حذر، في معرض إشارته الى الشكل الجديد للخطة المتوسطة اﻷجل، من التسرع في اتخاذ قرار بشأن المسألة. | 6. Mr. DAMICO (Brazil), referring to the new format of the medium term plan, cautioned against rushing to a decision on the matter. |
عندما تكون المرأة تعتقد أن بيتها على النار ، وغريزة في آن واحد لها هو التسرع في الشيء الذي كانت أهم القيم. | When a woman thinks that her house is on fire, her instinct is at once to rush to the thing which she values most. |
ولو كانت جماهير الناس قد شاهدت الأورام المماثلة التي تصيب الفئران غير المعالجة، فما كان المسؤولون ليتحركوا بهذا القدر من التسرع في الأرجح. | If the public had seen the similarly grotesque tumors that grow on untreated rats, officials most likely would not have acted so hastily. |
وعﻻوة على ذلك أنهــا ﻻ تــزال فـي مرحلـة التكوين والنمو، وبالتالي ليس من الحكمــة التسرع باستنساخ أحكامها حتى قبل أن توضع موضع التنفيذ. | Moreover, it is still at a nascent stage, and therefore rushing to copy its provisions before it has even come into effect would not be prudent. |
لكن كما تعلمنا من سامنثا بور في قصتها عن سيرجى فيارا دي ميلو , لا يمكنكم التسرع في القول , أنت على خطأ , وأنا على صواب . | But as we learned from Samantha Power, in her story about Sergio Vieira de Mello, you can't just go charging in, saying, You're wrong, and I'm right. |
قريبا جدا جعلت لها بالنعاس الشديد ، وعادت إلى بلدها وأغلقت دور الحضانة نفسها مرة أخرى ، تخشى سمعت صرخات في أكواخ والصوت التسرع من القدمين. | Very soon it made her intensely drowsy, and she went back to her nursery and shut herself in again, frightened by cries she heard in the huts and by the hurrying sound of feet. |
وقد سدت الطريق مع دفق هائل من تدفق التجارة في موجة مزدوجة الداخل والخارج ، في حين أن ممرات المشاة من السود مع سرب من التسرع المشاة. | The roadway was blocked with the immense stream of commerce flowing in a double tide inward and outward, while the footpaths were black with the hurrying swarm of pedestrians. |
لكن كما تعلمنا من سامنثا بور في قصتها عن سيرجى فيارا دي ميلو ( دبلوماسى برازيلي ) , لا يمكنكم التسرع في القول , أنت على خطأ , وأنا على صواب . | But as we learned from Samantha Power, in her story about Sergio Vieira de Mello, you can't just go charging in, saying, You're wrong, and I'm right. |
وقبل التسرع إلى استنتاج مفاده أن هذا النظام يستحيل الدخول معه في عملية تطبيع بناءة ومحادثات ترمي إلى نزع السلاح النووي، فيتعين علينا أن نراجع السجل أولا. | Before rushing to conclude that this is a regime with which no productive normalization and denuclearization talks will ever be possible, we need to revisit the record. |
سمعت لينة قليلا الرحلة التسرع في الهواء وأنها كانت مع الطيور الثدي أحمر تحلق لهم ، وترجل في الواقع على تلة كبيرة من الأرض قرب تماما القدم بستاني. | She heard a soft little rushing flight through the air and it was the bird with the red breast flying to them, and he actually alighted on the big clod of earth quite near to the gardener's foot. |
أنا، أنا، أنا | I I I |
العالم يدور من حولي. أنا ،أنا ، أنا ، أنا ، أنا. الشخص المفضل لي أنا. | The world revolves around me. Me, me, me, me, me. My favorite person me. |
العالم يدور من حولي. أنا ،أنا ، أنا ، أنا ، أنا. الشخص المفضل لي أنا. | The world revolves around me. Me, me, me, me. My favorite person me. |
أنا ... أنا ... أنا ، مغرور! | You... You brag... Brag bull! |
أنا أؤمن ، أنا أؤمن .. أنا أؤمن ، أنا أؤمن | I believe I believe, I believe I believe |
٤٧ السيد ويدراوغو )بوركينا فاصو( قال إن وفده يخالجه نفس القلق الذي أعرب عنه بشأن احتمال التسرع في منح مركز المراقب في الجمعية العامة لجميع المنظمات التي طلبت ذلك. | 47. Mr. OUEDRAOGO (Burkina Faso) said that his delegation shared the concern which had been expressed over the possibility that observer status in the General Assembly might be granted too hastily to all organizations requesting it. |
أنا ، أنا | I I |
أنا ... أنا ... | I don't wanna die. |
أنا، أنا... | Me, I am... |
أنا... أنا... | Well, my, my, my. |
أنا.. أنا.. | Me... me... me... |
أنا أنا | Aye! Aye! |
عمليات البحث ذات الصلة : التسرع لك - التسرع على - جعل التسرع - دون التسرع - الماضي التسرع - نهر التسرع - التسرع لك - الضوضاء التسرع - التسرع في - هي التسرع - مع التسرع - التسرع الرياح