ترجمة "أمام مرأى" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمام - ترجمة : مرأى - ترجمة : أمام - ترجمة : أمام - ترجمة : أمام مرأى - ترجمة : أمام - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
على مرأى 50 نافذة | In full view of 50 windows? |
لكونهم اشرارا يصفقهم في مرأى الناظرين. | He strikes them as wicked men in the open sight of others |
لكونهم اشرارا يصفقهم في مرأى الناظرين. | He striketh them as wicked men in the open sight of others |
سنفحص كل دراجة على مرأى البصر | We'll examine every bicycle in sight. |
لا أرض أخرى على مرأى البصر. | No other land in sight. |
لقد وقعت محرقة جماعية على مرأى من العالم. | A holocaust has taken place before the eyes of the world. |
أخي لا يمكن أن يقف على مرأى الدم. | My brother can't stand the sight of blood. |
طفل جاحد أرتكب الفظائع على مرأى من الله | An ungrateful child is an abomination before the eyes of God. |
سقطتم في خطيئة عظيمة ! على مرأى من الله | You have sinned a great sin in the sight of God! |
لحظات والمنزل على مرأى عيني تفصلنا أمتار وحاشية طاغية. | The revolution weighs heavily upon me as I travel in the bus and see my family home right before my eyes, only meters away but a world of tyranny apart. |
لقد أحرقـوا كل المزارع التي تمتد على مرأى البصر | They've burnt every ranch building in sight. |
لا. انه لا يستطيع الوقوف على مرأى من الدم. | He can't stand the sight of blood, can he? |
وفي الواقع، وحتى هذه اللحظة التي نتحدث فيها، تباع المنازل التي عاش فيها هؤلاء الناس وط ردوا منها أمام مرأى من العالم ومراقبي الأمم المتحدة ورغما عن مالكيها. | In fact, even as we speak, before the very eyes of the world and of the United Nations monitors, the homes those people lived in and from which they have been thrown out are being sold out from under them. |
لم تكن رؤية البابا أثناء زيارته الحالية للفلبين أمر متيسر للجميع، صرحت جماعة من الناشطين لحقوق العدالة الاجتماعية بأن الشرطة منعتهم من التظاهر أمام مرأى من موكب البابا. | Not everyone in the Philippines was able to see Pope Francis when he began his current visit to the Philippines. A group activists carrying signs for social justice says the police prevented it from staging a demonstration in sight of the Pope's motorcade. |
أحيانا في الشفق فقدت بالتناوب ، وتعافى مرأى من جلسة واحدة | Sometimes in the twilight I alternately lost and recovered sight of one sitting motionless under my window. |
مسكت مرأى من جيم يميل على الحاجز من رصيف الميناء. | I caught sight of Jim leaning over the parapet of the quay. |
ربما كان هذا هو السر ، إخفاء الطبيعة على مرأى من الجميع. | Maybe that's the secret disguise nature in plain sight. |
وهكذا فإني أقوم بالفعل على مرأى منه, ومن ثم ينظر إلي | And so I do this task, and he looks, and he looks to me to see what's happening next. |
سلاح فرسننا يسير على الاقدام و مدفعيتنا ليست على مرأى البصر | Our dragoons are on foot, sir and our artillery not even in sight. |
فاﻷسلحة التي تصادرها سلطاتنا يجري إحراقها بشكل علني وعلى مرأى من الجميع. | Weapons confiscated by our authorities are burned in public for all to see. |
حل على كومة من الحصى وثم فوووووششش واختفى على مرأى من عيني | It landed on the bottom in the rubble and fwoosh! vanished right before my eyes. |
كانت الخيول تسلق التلال قطعة من الطريق عندما اشتعلت first مرأى من | The horses were climbing up a hilly piece of road when she first caught sight of a |
إفيرسمان أنا يريك. نيلسن وتومبلي معي. المروحية على مرأى البصر. أين أنت | Hold your fire to the east. |
في الواقع، لقد حصلت على 38,000 منها وليس هناك أي كندل على مرأى | In fact, I've got 38,000 of them now and no Kindle in sight. |
نحن متأكدون ان المادة جلبت هنا هم سيحاولون شحنها بالخارج على مرأى من ا | We're sure the stuff was brought in here. They'll try and ship it out under our noses. |
في موقعها، تم الاعتداء على المتطوعة في العامة، وعلى مرأى من عدد من الأشخاص. | In her site, the volunteer was assaulted in public, in plain view of several people. |
وذ كر أن أحد أصحاب المنازل تعر ض للضرب واعت قل أربع مرات على مرأى من أطفاله. | One of the homeowners was reportedly beaten up and arrested four times, in front of his children. |
وخﻻل اﻷسابيع التالية، كانت الجثث على مرأى من عديد من اﻷشخاص المارين في المنطقة. | During the weeks that followed the bodies were seen by many people who passed by there. |
مرة واحدة عندما كنت ربط ربطة الوردي اشتعلت مرأى منه في الزجاج ذات المظهر. | Once when I was tying the pink tie I caught sight of him in the looking glass. |
سنخسرها أمام الفرنسيين, أمام السويديين, أمام اليابان, | We will lose to the French, we will lose to the Swedes, we'll lose to the Japanese. |
بعد حملة إبادة منظمة، توقفت كل مستشفيات شرق حلب عن الخدمة، على مرأى من العالم. | After a systematic campaign of annihilation, all of East Aleppo's hospitals have been put out of service, on the world's watch. Kareem Shaheen ( kshaheen) 18 November 2016 |
فهم ضحايا جرائم تشين الضمير الإنساني وتسيء إليه لكنها تقترف على مرأى المجتمع الدولي ومسمعه. | They are the victims of hateful crimes that are a stain on the conscience of all humanity but that take place against a background of almost total indifference on the part of the international community. |
10 يثبت فريق الترسيم، قدر المستطاع، مواقع الدعامات بحيث تكون على مرأى من بعضها البعض. | The demarcation team shall, insofar as practicable, fix pillar sites so that the pillars will be intervisible. |
إن مرأى النجوم يجعلني أحلم بسهولة مثل النقط السوداء على الخريطة التي تمثل المدن والقرى | The sight of the stars sets me dreaming quite as simply as do the black dots which denote towns and villages on a map. |
وقالت انها لم تذهب أبعد بكثير من قبل انها جاءت على مرأى من بيت مارس | She had not gone much farther before she came in sight of the house of the March |
12 يثبت فريق الترسيم، قدر المستطاع، مواقع الدعامات بحيث تكون الدعامات على مرأى من بعضها البعض. | The demarcation team shall, insofar as practicable, fix pillar sites so that the pillars will be intervisible. |
وهذه الوحشية التي تجل عن الوصــف، اﻹبادة الجماعية، قد ارتكبت على مرأى ومسمع من المجتمع الدولي. | This unspeakable barbarism, this genocide was carried out before the very eyes of the international community. |
في العام الماضي، و من نفس المكان، أعلنا أننا على مرأى من تشغيل 400,000 جهاز أندرويد | Last year, right here, we announced that we were seeing 400,000 new Android devices activated every day. |
من الأفضل للجميع ان نظل على مرأى من بعضنا البعض حتى تنتهى صفقتنا, هل المظروف معك | It strikes me it'd be best for all concerned if we did not get out of each other's sight until our business has been transacted. |
ابحث عن طرق جديدة غير معروفة حتى عندما مرأى الرجال هو أكثر حرصا الآن من الآن. | Look for unknown new roads even when men's sight is keener far from now. |
ت راجع أمام ستيف أمام كل شخص | He backed down from Steve in front of everybody. |
إن المستوطنين يقومون باﻷعمال اﻹرهابية ليﻻ ونهارا، وفي أغلب الحاﻻت يتم ذلك على مرأى من الجنود اﻻسرائيليين. | In most cases, that takes place under the very nose of the Israeli soldiers. |
ذهبت على مرأى توقفه ، خطيئة ، ثم مع الزجاجة لا يزال في يده في الطابق العلوي مرة أخرى. | At the sight he stopped, gaping, then with the bottle still in his hand went upstairs again. |
وتم احضارهما منفصلين للاستجواب قالت الشرطة لهما انظروا، ان الجريمة واضحة مرأى العين انتما متهمين ببيع المخدرات | And they bring them separately to the police station and they tell them, look, this is an open and shut case you're going to get convicted for drug dealing and you're going to get two years. |
وبعبارة أخرى، على مرأى ظهورك في موعد العشاء القادم قد يجعل ذلك في الواقع موعدك يصاب بالغثيان! | In other words, the sight of you showing up at the next dinner date might actually make your date nauseous! |
عمليات البحث ذات الصلة : على مرأى - على مرأى - على مرأى ومسمع - على مرأى ومسمع - على مرأى الثاني - على مرأى ومسمع - تعرف على مرأى - مرأى من الجميع - على مرأى لها