ترجمة "أكثر من ذلك بكثير واسعة النطاق" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

من - ترجمة :
Of

بكثير - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : أكثر - ترجمة : واسعة - ترجمة : أكثر - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

خصوصية بوك سياسة واسعة النطاق تغطي هذه المخاوف وأكثر من ذلك بكثير.
The extensive Facebook privacy policy covers these concerns and much more.
بل أكثر من ذلك أكثر بكثير
It's more than that. Much more.
توفوا من اصابات واسعة النطاق
They died of massive infection.
ولكن، هو أكثر بكثير من ذلك.
But, it's much more than that.
ولكن، هو أكثر بكثير من ذلك.
We actually do get excited about finding a new dorsal spine in a guppy.
لأنها أكثر من ذلك بكثير كهربية.
Because it's so much more electronegative.
إنها أكثر فع الي ة من ذلك بكثير.
It's so much more efficient.
قد يعرف أكثر من ذلك بكثير
He probably knows a lot more than that.
إنه يستحق أكثر من ذلك بكثير
It's worth a whole lot more than that.
تطعيمات واسعة النطاق .
Vaccines that are broad spectrum.
يكلفهم أكثر من ذلك بكثير لتعديل حساباتهم ....
It'll cost more than that for them to fix their bookkeeping.
إجراء مقابلات واسعة النطاق
Extensive interview
هذه التغييرات واسعة النطاق.
The changes are massive.
تخفيضات واسعة النطاق تلقائيا
Massive cuts automatically
الآن، وهذا هو أكثر من ذلك بكثير مثل ذلك.
Now, that's much more like it.
ونحن يمكن أن يكون أكثر من ذلك بكثير.
And we can have many more.
أكثر من ذلك بكثير مما تفعل، يا عزيزي.
Emphatically more than you do, my dear.
إن لديه أسهما فيه أكثر من ذلك بكثير
He has considerably more equity in it than that.
إذ لا بـد أن نفعل أكثر من ذلك بل أكثر بكثير.
We must do more much more.
الجناة طبيعيون أكثر بكثير من ذلك، وكل يوم أكثر مما قبل.
Perpetrators are much more normal than that, and everyday than that.
الأسرار. وهم مسافرين واسعة النطاق.
They are extensive travellers.
وهناك دعوة واسعة النطاق ﻷن يصبح مجلس اﻷمن أكثر استجابة ﻻحتياجات المسرح الدولي الراهن.
There is a widespread call for the Security Council to become more responsive to the needs of the current international scene.
وكانت أكثر من ذلك بكثير خطيرة لقوانين مايو 1873.
Much more serious were the May laws of 1873.
وندرك الحاجة الملحة إلى تحقيق أكثر من ذلك بكثير.
We are conscious of the urgent need to achieve so much more.
كان ذلك ممتع ا أكثر بكثير من مجرد الملصق التقليدي.
It was so much more fun than just a traditional poster.
ويمكننى أن أعرض لك أكثر بكثير من ذلك، أتيلا.
I can offer you much more than that, Attila.
وعندما كبرت كنت أضع مسكرة أكثر من ذلك بكثير
And when one is old, use much more.
ولكن لم يتم بعضها أكثر من ذلك بكثير من الإضافات.
But some of them have been much more incremental.
ونشبت اشتباكات واسعة النطاق في الخليل.
Widespread clashes erupted in Hebron.
يمكن لأي شخص يعلم ولكن يمكنك أن تفعل أكثر أكثر من ذلك بكثير.
Anyone can teach but you can do more much more.
ويتناول أولاهما سلوك التربة بدء ا من الانزلاقات الأرضية صغيرة النطاق حتى الانزلاقات واسعة النطاق.
The former deals with the behaviour of soil from a small scale to a landslide scale.
سلوكها هو أكثر من ذلك بكثير العشوائية أو غير متوقعة.
Its behavior is much more stochastic or unpredictable.
ويرد كل عام ما يزيد عن مائة أو أكثر من هذه الشكاوى، وهي تغطي مجموعة واسعة النطاق من المواضيع.
Over a hundred such complaints are received annually, concerning a wide variety of subjects.
أكثر بكثير من المتوقع.
We also see sharks, much more regularly than I would have expected to.
وفي الرد على ذلك، تعد إسرائيل العدة بوضوح لشن عملية برية واسعة النطاق.
In response, Israel is visibly preparing for a large scale ground operation.
ومع ذلك ، فقد أصبحت أكثر هدوءا بكثير جريجور.
However, Gregor had become much calmer.
فعل ذلك عن عمد لترتبط أكثر بكثير بالعمل.
You know, doing that intentionally is much more engaging.
كما لحقت بالبيئة الساحلية أضرار واسعة النطاق.
The coastal environment has also been extensively damaged.
وقد تؤدي إلى استنباط استنتاجات واسعة النطاق.
A number of broad conclusions can be drawn from these reports.
كما أفيد حدوث أعمال نهب واسعة النطاق.
Large scale looting was also reported.
وهذا الحوار أكثر ديمقراطية بكثير وبالتالي أكثر تعقيدا بكثير.
Such dialogue is much more democratic and thus much more complicated.
والمطالبة بأكثر من ذلك بكثير سوف يكون مدمرا أكثر منه بن اء.
Demanding a lot more will be more destructive than constructive.
ولكن ﻻ يزال يلزم القيام بعمل أكثر من ذلك بكثير، وبسرعة.
But much more needs to be done and done quickly.
وسنتحدث أكثر من ذلك بكثير عن تلك التناقضات في العروض القادمة.
And we'll be talking much more about those contrasts in presentations to come.
ويحدد القرار مؤشرات لأنماط منهجية واسعة النطاق من التمييز العنصري.
The decision identifies indicators of systematic and massive patterns of racial discrimination.

 

عمليات البحث ذات الصلة : أكثر من ذلك بكثير - أكثر من ذلك بكثير - أكثر من ذلك بكثير - بكثير من ذلك بكثير - أكثر من ذلك بكثير المشاركة - أكثر من ذلك بكثير للمطالبة - أكثر من ذلك بكثير انتشارا - طريقة أكثر من ذلك بكثير - أكثر من ذلك بكثير عميقة - أكثر من ذلك بكثير متنوعة - أكثر من ذلك بكثير جذابة - أكثر من ذلك بكثير متكررة - أكثر من ذلك بكثير وفيرة - أكثر من ذلك بكثير سعيد