ترجمة "أكثر من ذلك بكثير واسعة النطاق" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
خصوصية بوك سياسة واسعة النطاق تغطي هذه المخاوف وأكثر من ذلك بكثير. | The extensive Facebook privacy policy covers these concerns and much more. |
بل أكثر من ذلك أكثر بكثير | It's more than that. Much more. |
توفوا من اصابات واسعة النطاق | They died of massive infection. |
ولكن، هو أكثر بكثير من ذلك. | But, it's much more than that. |
ولكن، هو أكثر بكثير من ذلك. | We actually do get excited about finding a new dorsal spine in a guppy. |
لأنها أكثر من ذلك بكثير كهربية. | Because it's so much more electronegative. |
إنها أكثر فع الي ة من ذلك بكثير. | It's so much more efficient. |
قد يعرف أكثر من ذلك بكثير | He probably knows a lot more than that. |
إنه يستحق أكثر من ذلك بكثير | It's worth a whole lot more than that. |
تطعيمات واسعة النطاق . | Vaccines that are broad spectrum. |
يكلفهم أكثر من ذلك بكثير لتعديل حساباتهم .... | It'll cost more than that for them to fix their bookkeeping. |
إجراء مقابلات واسعة النطاق | Extensive interview |
هذه التغييرات واسعة النطاق. | The changes are massive. |
تخفيضات واسعة النطاق تلقائيا | Massive cuts automatically |
الآن، وهذا هو أكثر من ذلك بكثير مثل ذلك. | Now, that's much more like it. |
ونحن يمكن أن يكون أكثر من ذلك بكثير. | And we can have many more. |
أكثر من ذلك بكثير مما تفعل، يا عزيزي. | Emphatically more than you do, my dear. |
إن لديه أسهما فيه أكثر من ذلك بكثير | He has considerably more equity in it than that. |
إذ لا بـد أن نفعل أكثر من ذلك بل أكثر بكثير. | We must do more much more. |
الجناة طبيعيون أكثر بكثير من ذلك، وكل يوم أكثر مما قبل. | Perpetrators are much more normal than that, and everyday than that. |
الأسرار. وهم مسافرين واسعة النطاق. | They are extensive travellers. |
وهناك دعوة واسعة النطاق ﻷن يصبح مجلس اﻷمن أكثر استجابة ﻻحتياجات المسرح الدولي الراهن. | There is a widespread call for the Security Council to become more responsive to the needs of the current international scene. |
وكانت أكثر من ذلك بكثير خطيرة لقوانين مايو 1873. | Much more serious were the May laws of 1873. |
وندرك الحاجة الملحة إلى تحقيق أكثر من ذلك بكثير. | We are conscious of the urgent need to achieve so much more. |
كان ذلك ممتع ا أكثر بكثير من مجرد الملصق التقليدي. | It was so much more fun than just a traditional poster. |
ويمكننى أن أعرض لك أكثر بكثير من ذلك، أتيلا. | I can offer you much more than that, Attila. |
وعندما كبرت كنت أضع مسكرة أكثر من ذلك بكثير | And when one is old, use much more. |
ولكن لم يتم بعضها أكثر من ذلك بكثير من الإضافات. | But some of them have been much more incremental. |
ونشبت اشتباكات واسعة النطاق في الخليل. | Widespread clashes erupted in Hebron. |
يمكن لأي شخص يعلم ولكن يمكنك أن تفعل أكثر أكثر من ذلك بكثير. | Anyone can teach but you can do more much more. |
ويتناول أولاهما سلوك التربة بدء ا من الانزلاقات الأرضية صغيرة النطاق حتى الانزلاقات واسعة النطاق. | The former deals with the behaviour of soil from a small scale to a landslide scale. |
سلوكها هو أكثر من ذلك بكثير العشوائية أو غير متوقعة. | Its behavior is much more stochastic or unpredictable. |
ويرد كل عام ما يزيد عن مائة أو أكثر من هذه الشكاوى، وهي تغطي مجموعة واسعة النطاق من المواضيع. | Over a hundred such complaints are received annually, concerning a wide variety of subjects. |
أكثر بكثير من المتوقع. | We also see sharks, much more regularly than I would have expected to. |
وفي الرد على ذلك، تعد إسرائيل العدة بوضوح لشن عملية برية واسعة النطاق. | In response, Israel is visibly preparing for a large scale ground operation. |
ومع ذلك ، فقد أصبحت أكثر هدوءا بكثير جريجور. | However, Gregor had become much calmer. |
فعل ذلك عن عمد لترتبط أكثر بكثير بالعمل. | You know, doing that intentionally is much more engaging. |
كما لحقت بالبيئة الساحلية أضرار واسعة النطاق. | The coastal environment has also been extensively damaged. |
وقد تؤدي إلى استنباط استنتاجات واسعة النطاق. | A number of broad conclusions can be drawn from these reports. |
كما أفيد حدوث أعمال نهب واسعة النطاق. | Large scale looting was also reported. |
وهذا الحوار أكثر ديمقراطية بكثير وبالتالي أكثر تعقيدا بكثير. | Such dialogue is much more democratic and thus much more complicated. |
والمطالبة بأكثر من ذلك بكثير سوف يكون مدمرا أكثر منه بن اء. | Demanding a lot more will be more destructive than constructive. |
ولكن ﻻ يزال يلزم القيام بعمل أكثر من ذلك بكثير، وبسرعة. | But much more needs to be done and done quickly. |
وسنتحدث أكثر من ذلك بكثير عن تلك التناقضات في العروض القادمة. | And we'll be talking much more about those contrasts in presentations to come. |
ويحدد القرار مؤشرات لأنماط منهجية واسعة النطاق من التمييز العنصري. | The decision identifies indicators of systematic and massive patterns of racial discrimination. |
عمليات البحث ذات الصلة : أكثر من ذلك بكثير - أكثر من ذلك بكثير - أكثر من ذلك بكثير - بكثير من ذلك بكثير - أكثر من ذلك بكثير المشاركة - أكثر من ذلك بكثير للمطالبة - أكثر من ذلك بكثير انتشارا - طريقة أكثر من ذلك بكثير - أكثر من ذلك بكثير عميقة - أكثر من ذلك بكثير متنوعة - أكثر من ذلك بكثير جذابة - أكثر من ذلك بكثير متكررة - أكثر من ذلك بكثير وفيرة - أكثر من ذلك بكثير سعيد