ترجمة "أكثر غموضا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أكثر - ترجمة : أكثر - ترجمة : أكثر - ترجمة : أكثر غموضا - ترجمة : أكثر - ترجمة : أكثر غموضا - ترجمة : أكثر غموضا - ترجمة : أكثر غموضا - ترجمة : أكثر غموضا - ترجمة : أكثر غموضا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الأمر يزداد غموضا | It's not getting any clearer. |
إنه خط غامض جدا، ويزداد غموضا في كل وقت ونحن نسجل ملاحظات أكثر. | It's a very blurry line, and it's getting more blurry all the time as we make even more observations. |
ولكن ربما ليس غموضا. | But maybe it's not a mystery. |
لــليالي جيجو... التي ستجمعنا قريبا و لعينيك التي هي أجمل و أكثر غموضا من الليل | To the blue Jeju Island nights that await us, and to your eyes that are blacker and more beautiful than night. |
ومن ناحية أخرى، يعزز التقرير مفهوم الأمن، وهو مفهوم أكثر غموضا ويجعل مركزية الميثاق أقل وضوحا. | On the other hand, the report promotes the concept of security, which is more vague and makes the Charter's centrality less clear. |
والان كلامك به غموضا يا مس هايورث | Now you sound a bit mysterious, Miss Hayworth. |
الجزء الأكثر غموضا من الغابات هي مظلة الشجرة العليا. | The most mysterious part of forests is the upper tree canopy. |
مجلة النيويوركير وأنا حين نكتب التعلقيات، الكرتون يحمل غموضا حول حقيقته. | The New Yorker and I, when we made comments, the cartoon carries a certain ambiguity about what it actually is. |
كان أحلى ، والمكان الأكثر غموضا ، يمكن للمرء أن يبحث أي تصور. | It was the sweetest, most mysterious looking place any one could imagine. |
فك رى, ستجدى غموضا بشأن معظم الناس اليس لديك بعض الأسرار الرهيبة | Come to think of it, there's a mystery about most people. Haven't you got some terrible secret? |
146 إذا كان أثر النزاع المسلح على المعاهدات ما يزال مجالا غامضا في القانون الدولي، فإن أثر الأعمال العدائية المحلية على المعاهدات أكثر غموضا(). | If the effect of armed conflict on treaties remains a vague area of international law, the effect of domestic hostilities on treaties is even more so. |
لقد جعل شيئا من ذلك ، أجبت بصراحة. إنه لرجال الأعمال الأكثر غموضا. | I make nothing of it, I answered frankly. It is a most mysterious business. |
كقاعدة عامة ، وقال هولمز ، وأكثر غرابة هو شيء اقل غموضا لأنه يثبت أن. | As a rule, said Holmes, the more bizarre a thing is the less mysterious it proves to be. |
هيا بنا نتكلم قليلا عن ما اجده واحد من اكثر القوى غموضا في الكون | Let's talk a little bit about what I find to be one of the more mysterious forces of the universe. |
وكان كل هذا يسيرا هينا مقارنة بمحاولات فك شفرة النظام في كوريا الشمالية، حيث الحقيقة أشد غموضا. | All of that was grammar school stuff compared to efforts to decipher the regime in North Korea, where the truth is far more opaque. |
براكاش, كما يعرف الكثير منكم, هي كلمة سانسكريتية تعني نور, والفكرة هي ان ندخل النور إلى حياة الأطفال, و لدينا ايضا فرصة لإلقاء الضوء على بعض من أكثر أسرار علم الأعصاب غموضا. | Prakash, as many of you know, is the Sanskrit word for light, and the idea is that in bringing light into the lives of children, we also have a chance of shedding light on some of the deepest mysteries of neuroscience. |
ووراء الدلالات اللفظية يكمن السؤال الأكثر أهمية، والذي لا يقل غموضا، حول الدور الذي يلعبه المجتمع الدولي ومسؤولياته. | Beyond semantics lies the more consequential, but equally ambiguous, question of the international community s role and responsibility. |
إن هناك غموضا وافتقارا إلى أدلة ثابتة وحاﻻت من ادعاء عدم التطبيق السليم لضمانات اتباع اﻹجراءات القانونية اﻷصولية. | There is a vagueness and lack of substantiated evidence and cases in the alleged quot improper application of the guarantees of due process of law quot . |
وعلى المستوى الدولي، حيث يصبح النظام أكثر غموضا، فإن المخاوف المتبقية بشأن الاستخدام القسري للقوة، حتى ولو كانت احتمالاته ضعيفة، من شأنها أن تخلف تأثيرات بالغة الأهمية ـ بما في ذلك تأثيرات داعمة للاستقرار. | Internationally, where order is more tenuous, residual concerns about the coercive use of force, even if a low probability, can have important effects including a stabilizing effect. |
3 ومصر تتابع عن كثب مسألة إصلاح عملية الميزنة، وهي تشاهد أن ثمة غموضا ما يكتنف المقترحات المقدمة حتى الآن. | Egypt was closely monitoring the reform of the budgeting process and felt that the proposals formulated to date were somewhat vague. |
وينبغي تحسين نظام التقارير التي يرفعها مجلس اﻷمن سواء من حيث الشكل أو المضمون، بغية جعل معامﻻت المجلس الورقية واجراءاته أقل غموضا وأيسر تناوﻻ. | The reporting system of the Security Council should be improved, both in form and in content, with a view to making the paperwork and the procedures of the Council less opaque and more user friendly. |
وهذه المرونة لا تحد من فرص التنفيذ فحسب بل إنها تولد أيضا غموضا قانونيا تترتب عليه هو أيضا تكاليف إضافية ويثير كذلك أسئلة تتعلق بالأهمية الاقتصادية. | Such flexibility not only reduced chances of enforceability but also created legal uncertainty, which would in turn give rise to additional costs and also raise questions of economic relevance. |
انظر المرجع نفسه، الإعلانات الصادرة عن اليونان (الصفحة 95)، أو لكسمبرغ وهولندا (الصفحة 96)، أو تنزانيا (الصفحة 97)، والإعلان الأكثر غموضا الصادر عن بلجيكا (الصفحة 93)، في النص الفرنسي. | Ibid., statements by Greece (p. 95), Luxembourg (p. 95) and the Netherlands (pp. 95 96), or the United Republic of Tanzania (p. 97) or the more ambiguous statement by Belgium (p. 93). |
!أنا أكثر، أكثر و أكثر خيبة | I am even more, more, more disappointed! |
بالرغم من انه يدعي انه لن يترك السياسة بشكل كامل ، الا انه يبدو الان كشخص اخر من اصحاب النفوذ والذي يتوجب عليه ان يختار بين الاستسلام أو الهجرة او السجن علما ان مستقبل كودرين ليس اقل غموضا . | Although he claims that he will not leave politics completely, he now looks like just another oligarch who must choose between capitulation, emigration, and imprisonment. Kudrin s future is no less obscure. |
أكثر قليلا ، أكثر قليلا | A little higher. A little higher. |
إنها أكثر ... أكثر نضجا . | She is more... more mature. |
حروب أكثر,كنوز أكثر. | More wars, more treasure. |
أكثر... أكثر منك أيضا. | More than... more than even you. |
هل سنجعل المجتمع مملا أكثر و متماثلا أكثر أم أكثر قوة و أكثر تنوعا | Will we make a society that is more boring and more uniform, or more robust and more versatile? |
كل يوم كان الإزدحام أكثر أكثر ضوضاءا و أكثر طمعا | Each day the crowd got bigger noisier, greedier. |
كلما وشيت أكثر، أكلت أكثر. | The more you snitched, the more you ate. |
لذا انفلتنا أكثر و أكثر. | So we got looser and looser. |
أكثر إيلاما و أكثر رعبا | It's more painful, more frightening. |
ربما أكثر أو أكثر قليلا | Maybe more, maybe a little longer. |
أن أعطيتهم أكثر, سيطلبون أكثر. | The more you give, the more they take. |
كما أشير إلى أن المقترح، كما وردت مسودته، يخلق غموضا بنصه تحديدا على انطباقه على الجرائم الإرهابية المرتكبة بطريقة تتنافى مع القانون الدولي ، وبذلك يعطي الانطباع بأن بعض الجرائم المشمولة بالاتفاقية لن تكون من نواح أخرى منافية للقانون الدولي. | It was further pointed out that, as drafted, the proposal created an ambiguity by specifying that it applied to terrorist offences perpetrated in a manner inconsistent with international law , thereby conveying the impression that certain offences covered under the convention would not otherwise be inconsistent with international law. |
أشخاص معينين أكثر, أماكن خاصة أكثر | More special people, more special places. |
هناك صور أكثر. هناك مصورين أكثر . | There are more pictures. There are more photographers. |
كلما أعطيت أكثر , كلما جنيت أكثر | The more you give, the more you get. |
وأصبحوا أكثر صحة. وجنيت أموال أكثر. | They got healthier. I made more money. |
وكلما تعلمنا أكثر ، كلما تعززت أكثر . | And the more we learn, the more that was reinforced. |
و لكنى سأشترى أكثر و أكثر | But I'll buy again and again! |
بل أكثر من ذلك أكثر بكثير | It's more than that. Much more. |
وحينئذ وحده يمكننا القول إننا أنقذنا بحيرات أكثر وأنهرا أكثر وفيلة أكثر. | Then, and only then, can we focus on saving more lakes, more rivers and more elephants. |
عمليات البحث ذات الصلة : غموضا الكنسي - أقل غموضا - الأكثر غموضا - تبقى غموضا - الأكثر غموضا