ترجمة "أقساط شهرية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أقساط شهرية - ترجمة : أقساط شهرية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

رسالة إخبارية شهرية
Monthly newsletter
إعانة شهرية لرعاية الطفل.
monthly benefits for child care.
لذا كانت ورقة شهرية.
So it was a monthly sheet.
يمكن أن تكون على أقساط
It can be in installments.
(ج) إنشاء نظام تقارير إدارية شهرية
(c) Creation of monthly management reports
تقارير مفصلة شهرية عن حالة الاشتراكات
(c) Financial resource requirements
لا تظن أني أدفع نفقة شهرية.
Don't think I pay alimony every month.
إن الازدهار الذي تشهده العقارات السكنية في الولايات المتحدة يرجع في المقام الأول إلى انخفاض أسعار الفائدة، وهو الأمر الذي يعني إمكانية اقتراض مبالغ ضخمة من أجل الرهن العقاري، مع تسديد أقساط شهرية معتدلة.
The US housing boom is due, first, to low interest rates, which mean that large amounts of money can be borrowed for mortgages with moderate monthly payments.
أقساط التأمين خاصتك لا يتم تحصيلها.
Your insurance payments didn't go through.
ستنجب جينيت قريبا ولدينا أقساط الأثاث
Ginetta's expecting and we've got furniture installments.
لكن أيض ا كجزء من أي مجلة شهرية
But also it's part of being any monthly magazine you live in the future.
أما مرحلة التصميم الهندسي من مشروع الخطة الرئيسية فبحاجة إلى سداد 10 في المائة من قيمة العقد على أقساط شهرية تنتهي بسداد القسط الأخير، البالغ 30 أو 40 في المائة، لدى الانتهاء من أعمال التصميم الهندسي.
The design phase of the Capital Master Plan required 10 per cent of the contract value to be paid every month, ending with the final 30 or 40 per cent on completion of the design work.
العلماء لديهم أقساط رهون عقارية مثلنا تماما
Scientists have mortgages to pay just like the rest of us.
تأخرت أسبوعين عن موعد دفع أقساط سيارتك
You're two weeks late on your car payments.
وكان أصحاب البلاغ يتلقون مكافأة شهرية عن هذه الخدمات.
The authors received a monthly bonus for these services.
مواد إعﻻمية شهرية حول تشريعات اﻻستثمار اﻷجنبي المباشر الناشئة.
Monthly information materials on emerging foreign direct investment legislation.
وفي هذه الحالات تسعى هذه المنشآت عادة إلى الحصول على تمويل في شكل قروض تسد د خلال فترة زمنية محد دة (ويكون سداد أصل القرض على أقساط شهرية أو ربع سنوية وفقا لجدول زمنـي متفق عليه، أو دفعة واحدة في نهاية مدة القرض).
In these situations, businesses generally seek financing that such loans are repaid over a fixed period of time (with principal being repaid in monthly or quarterly instalments pursuant to an agreed upon schedule or in a single payment at the end of the loan term).
ثم يقتلون أنفسهم حين يعجزون عن سداد أقساط الديون.
Unable to repay their loans, they kill themselves.
ويطالب هؤلاء بتحسين ظروفهم وإعطائهم رواتب شهرية بدل الأجر اليومي.
These workers are demanding some improvement of their precarious conditions and monthly wages instead of getting daily pay.
ويتم تحديث الجدول بشكل دوري كلما توفرت بيانات شهرية جديدة.
The table is updated periodically as and when new monthly data are available.
ويعقد الفريق اجتماعات مواضيعية شهرية لتبادل الآراء والمعلومات حول الأمن.
The Group holds a monthly thematic meeting to exchange views and information on security.
'2 المواد الفنية (متكررة) تقارير شهرية عن حالة الاشتراكات (24)
(ii) Technical material (recurrent) monthly reports on the status of contributions (24)
وتتم داخل مراكز التأهيل المهني مع صرف مكافأة شهرية لهم.
The mother must be told where the child is being kept and the implementing regulation will determine the procedure for allowing the mother to see the child on a regular basis.
ويقدر بأن تترتب عليه تكاليف شهرية بقيمة ٠٠٠ ٦٢٧ دوﻻر.
It is estimated that monthly costs of 726,000 will be incurred.
وترد وت فحص بدقة بيانات شهرية عن الموجود من الودائع اﻻستثمارية.
Monthly statements of custody of investment holdings are received and scrutinized.
٧٦ ر صد اعتماد ﻷربعة أشهر بتكلفة شهرية قدرها ١٠٠ ١٢ دوﻻر.
76. Provision has been made for four months at a monthly cost of 12,100.
٨٧ رصد اعتماد لسبعة أشهر بتكلفة شهرية قدرها ٥٠٠ ٦٧ دوﻻر.
Provision has been made for seven months at a monthly cost of 67,500.
وهذا من شأنه أن يمكن الحكومة اليونانية من سداد أقساط ديونها.
This will make it possible for the Greek government to service its debt.
ما يعني أن لدي فقط يومين متبقيين كي أسدد أقساط البنك
And that I had two days to effectively pay, pay them off the monies that they'd lo, they'd loaned us.
ظهرت القصة أولا في أجزاء شهرية، بعد ذلك صدرت في مجلد واحد.
The story first appeared in monthly parts, after which it was issued in one volume.
وتتيح هذه البطاقات مساعدات مالية شهرية للأسر التي تواجه انعدام الأمن الغذائي.
The cards provide financial assistance, on a monthly basis, to families facing food insecurity.
٤٥ رصد اعتماد لمدة ستة أشهر بتكلفة شهرية تبلغ ١٠٠ ١٢ دوﻻر.
45. Provision has been made for six months at a monthly cost of 12,100.
٤٦ أدرج اعتماد لمدة ستة أشهر بتكلفة شهرية تبلغ ٥٠٠ ٦٧ دوﻻر.
Provision has been made for six months at a monthly cost of 67,500.
apos ١ ميزانية مرحلية شهرية، تبين اﻻنفاق المزمع شهرا بشهر، بآﻻف الدوﻻرات
(i) A monthly phased budget, which will show the planned month by month expenditure in thousands of dollars
apos ٤ جدول يبين الوزع التدريجي المقترح لﻷفراد العسكريين والمدنيين بصورة شهرية.
(iv) A table showing proposed phasing in of military and civilian personnel on a month by month basis.
وقد تكون البداية بخفض الضريبة على أقساط فوائد قروض الرهن العقاري السكني.
One place to start is the tax deduction for interest payments on home mortgages.
أداء الضريبة في النرويج أو أقساط التأمين الإجباري أو رسوم الخدمات العامة
payment in Norway of taxes, legally required insurance premiums and public utility charges
ويأتون إلى الأسواق عارفين ما سيحققه تصنيف منتجاتهم من ناحية أقساط السعر.
And they come to the market knowing what grades their products will achieve in terms of a price premium.
11 وذكر أن للمحكوم عليهم بالإعدام الحق في تلقي زيارات شهرية من أقاربهم.
Those condemned to death could receive monthly visits from relatives.
وتتلقى الوحدة تقارير شهرية عن الاستثمارات والوضع التحوطي من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
The unit receives monthly investment and hedge position reports from UNDP.
منح علاوة شهرية قدرها 30 في المائة من الراتب للمتخصصين في هذا المجال.
As a result of the programme on the eradication of measles, German measles and mumps, which was launched in 1998, the incidence of those diseases fell from 461.9 per 100,000 in 1980 to 2.97 in 2000.
يرصد اعتماد لمواد اﻹصحاح والتنظيف بتكلفة شهرية قدرها ٠٠٥ دوﻻر لفترة أربعة أشهر.
Provision is made for sanitation and cleaning materials at the cost of 500 per month for four months.
وتستند التقديرات الى مصاريف شهرية شاملة تبلغ نحو ٦٠٠ ٣ دوﻻر لكل شخص.
Estimates are based on an all inclusive monthly fee of about 3,600 per person.
هذه كانت الهند التي كانت تضيف جوالات شهرية أكثر من ضعف تعداد نيوزيلاندا
This was an India that was adding more mobile phones per month than New Zealand's population twice over.
فقد أصبحت خدمة أقساط الديون الحكومية أكثر سهولة عموما، بسبب أسعار الفائدة المنخفضة.
Government debt service has in general become easier, owing to low interest rates.

 

عمليات البحث ذات الصلة : أقساط شهرية متساوية - على أقساط شهرية - أقساط شهرية متساوية - مراجعة شهرية - خطة شهرية - تذكرة شهرية - مجلة شهرية - رسوم شهرية - إحصاءات شهرية - منحة شهرية - أهداف شهرية - سلسلة شهرية - رواتب شهرية