ترجمة "أعرف من أي وقت مضى" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أي - ترجمة :
Any

أي - ترجمة : أعرف - ترجمة : أي - ترجمة : من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : وقت - ترجمة : من - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أعرف إذا من أي وقت مضى نذهب مع قوات المشاة.
I will never now if we go there with the cavalry.
ولكن أود أن أعرف له إذا رأيت من أي وقت مضى له.
But I'd know him if I ever saw him.
أنا لا أعرف كيف بيير تعثر أي وقت مضى إلى ذلك.
I don't know how Pierre ever stumbled on to it.
لا أعرف إذا كان لديك أي وقت مضى ينظر المناشد جيد حقا
I don't know if you have ever seen a really good conjuror
متى فعلتها من أي وقت مضى
When did you ever?
إنها أسهل من أي وقت مضى!
It's never been easier!
أنا أسعد من أي وقت مضى!
Am I ever happy!
لماذا ولدت من أي وقت مضى
Why would she ever born?
لا تسمح لنفسك من أي وقت مضى ، عائلتك أو أي شخص تعرفه ، من أي وقت مضى للانضمام الى الجيش.
Don't ever allow yourself, your family or anyone you know, to ever join the military.
ولذلك فإن مجرد شيء أساسي لكل ما لدينا من أي وقت مضى أي وقت مضى شهدت
And so it is just a thing that is fundamental to everything that we have ever ever experienced.
العالم أكثر ثراء من أي وقت مضى و لكن يبدو أن أعداد الفقراء أكثر من أي وقت مضى
The world is richer than it has ever been and yet there seems to be more poor people than ever.
كل من أي وقت مضى في هذا الاجتماع أوه، أنها آثار الموسمية. أي شخص أي وقت مضى سماع الموسمية
Anyone ever been in that meeting? Oh, it's seasonal effects. Did anyone ever hear seasonal effects used to describe numbers going up?
نظرت مريم أشد من أي وقت مضى.
Mary looked stiffer than ever.
من أي وقت مضى. لقد تركوا لأنفسهم .
They was left to themselves.
نحتاجها اليوم أكثر من أي وقت مضى
We need one today more than ever.
من أي وقت مضى استخدام بندقية يدوية
Ever use a grenade rifle? Pick my teeth with it.
أنت تبدين أروع من أي وقت مضى
You're looking lovelier than ever.
كان الكلب أفضل من أي وقت مضى .
The best dog that I ever had.
أث رت بي أكثر من أي وقت مضى
Affected me more than ever
لدينا خوارزميات أكثر ذكاء من أي وقت مضى، و الحواسيب أسرع الآن من أي وقت مضى.
We have algorithms that are smarter than ever before, and computers that are quicker than ever before.
اليوم الاكثر يرثى لها ، وهذا محزن اليوم الاكثر من أي وقت مضى ، من أي وقت مضى ، وأنا لم ها بعد!
Most lamentable day, most woeful day That ever, ever, I did yet behold!
أنا لا أعرف ما إذا كنت قد رأيت ذلك في أي وقت مضى انها رائعة حقا.
I don't know if you've ever seen it it's really fantastic.
بدأت أحب الصورة أكثر من أي وقت مضى.
I've come to like the picture more than ever.
وموقف روسيا الدولي أسوأ من أي وقت مضى.
Russia's international position is worse than ever.
واضاف وجعلت منه queerer من أي وقت مضى.
And it made him queerer than ever.
أكبر تلسكوب الذي كان من أي وقت مضى!
largest telescope that ever was!
وذاكرتي وتركيزي أشد حد ة من أي وقت مضى
My memory and focus are sharper than they've ever been.
الذين من أي وقت مضى ويعتقد أنه روميو!
Who ever would have thought it? Romeo!
من أي وقت مضى أن أعيش ليراك ميت!
That ever I should live to see thee dead!
ربما أسوأ نصيحة حصلت من أي وقت مضى.
Probably the worst advice I ever got.
لكني أعرفه إذا رأيته من أي وقت مضى.
But I'd know him if I ever saw him.
لا أحد سوف تجد من أي وقت مضى.
Nobody will ever find it.
أتعلم، أظن أنك أوسم من أي وقت مضى
You know, I think you're handsomer than ever.
(الآن، أنا أقوى أكثر من أي وقت مضى
He's building up fine.
لتوسع السماوات سلطانه أكثر من أي وقت مضى
May the heavens grant ever greater expansion to his dominion...
هل رأيت من أي وقت مضى وردة حقيقية
Did you ever see a real rose?
لا يغفر لي أي وقت مضى.
Don't ever forgive me.
العديد من الطلقات، من أي وقت مضى أبعد وأسرع.
Many shots, ever farther and faster.
وهذا يفسر لماذا التجارة والعولمة هي أكثر أهمية ، وأكثر قوة من أي وقت مضى، وستعمل على زيادة النمو أكثر من أي وقت مضى.
This provides a reason why trade and globalization are even more important, more powerful than ever before, and are going to increase growth more than ever before.
واليوم تبدو تحذيراته أكثر حضورا من أي وقت مضى.
His warning seems more apt than ever.
وهو يحتاج إليها اليوم أكثر من أي وقت مضى.
It needs it now more than ever before.
ويصدق هذا اﻷمر اليوم أكثر من أي وقت مضى.
2. Field of action.
يبدو أن wutherin بصوت أعلى من أي وقت مضى.
It seemed to be wutherin' louder than ever.
انها المعرض الأكبر في العالم من أي وقت مضى.
It's the world's biggest ever expo that had ever happened.
وهايتي ، اكثر من أي وقت مضى ، هي مجرد مأساة.
And Haiti, if you've ever been there, is just a tragedy.

 

عمليات البحث ذات الصلة : كنت أعرف من أي وقت مضى - من أي وقت مضى من أي وقت مضى - من أي وقت مضى - من أي وقت مضى - من أي وقت مضى - من أي وقت مضى - من أي وقت مضى - من أي وقت مضى - من أي وقت مضى - من أي وقت مضى - من أي وقت مضى - من أي وقت مضى - أي وقت مضى - أي وقت مضى