ترجمة "أشكال الاتفاقات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أشكال - ترجمة : أشكال الاتفاقات - ترجمة : الاتفاقات - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
والبعض من هذه الاتفاقات يهدف إلى حماية البيئة وصحة الإنسان من المخاطر ذات الصلة بمختلف أشكال التلوث. | Some of these conventions aim at protecting the environment and human health against risks associated with various forms of pollution. |
الاتفاقات والترتيبات | Agreements and arrangements |
طاء الاتفاقات | Agreements |
هاء الاتفاقات | E. Agreements |
الاتفاقات الدولية الأخرى | Other international agreements |
زاي الاتفاقات اللازمة | Agreements required |
(أ) الاتفاقات الجوية | Air agreements |
(ب) الاتفاقات البحرية | b. Sea agreements |
جيم الاتفاقات الأفقية | C. Horizontal agreements |
(ب) الاتفاقات الدولية بما في ذلك الاتفاقات الثنائية، ذات الصلة بحماية طبقة الأوزون | (b) International agreements, including bilateral agreements relevant to the protection of the ozone layer |
ولدى طلب الإطلاع على عينة من هذه الاتفاقات، أ بلغت اللجنة بأن الاتفاقات سر ية. | Upon its request for a sample compact, the Committee was informed that they were confidential. |
ألف 1 الاتفاقات الدولية | International agreements |
ألف 2 الاتفاقات الوطنية | National agreements |
وأضاف أن سويسرا تقدر تقديرا عظيما تعاون اليونيتار مع المجموعة الكيماوية في جنيف، وتدعم بنشاط جميع أشكال التعاون الوثيق للمعهد مع الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف. | Switzerland greatly appreciated the collaboration of UNITAR with the Chemical Cluster in Geneva and actively supported all close collaboration of the Institute with the multilateral environmental agreements. |
وهذه الاتفاقات تشمل نسبة 72 في المائة من كافة العاملين الخاضعين لأحد هذه الاتفاقات. | These CAOs cover 72 of all employees who come under a CAO. |
الاتفاقات والترتيبات الثنائية والمتعددة الأطراف | Bilateral and multilateral agreements and arrangements |
الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف الأخرى | Relationship with other relevant multilateral environmental agreements |
(ج) الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف | (c) Multilateral environmental agreements |
وسيكون أكثر منطقا أن يقتصر تطبيق الفقرة 3 على الاتفاقات القائمة والنص بوضوح على مواءمة الاتفاقات المستقبلة. | It would be more logical to restrict the application of paragraph 3 to existing agreements and provide clearly for the harmonization of future ones. |
في مجال الاتفاقات والاستراتيجيات والخطط المرحلية. | OGBS actively participates in the FATF Working Group on Terrorist Financing. |
المادة 76 الاتفاقات المتعلقة باختيار المحكمة | Article 76. Choice of court agreements |
المشاركة في المفاوضات بشأن الاتفاقات الدولية. | Takes part in the negotiation of international agreements. |
فتجاهل هذه الاتفاقات سيشكل تراجعا خطيرا. | Ignoring such agreements would be a serious step backwards. |
وتنطبق أيضا أحكام الاتفاقات الدولية، بما فيها الاتفاقات الإقليمية والثنائية التي ينشر بموجبها مبدأ حر ية حركة البضائع والخدمات. | Provisions of international agreements, including regional and bilateral agreements, promulgating the principle of freedom of movement of goods and services, are also applicable. |
أشكال | Add Shape |
أشكال | Shapes |
1 الاتفاقات الثنائية بشأن إنفاذ قوانين المنافسة | WTO Working Group on the Interaction between Trade and Competition Policy, Report on the meeting of 11 13 March 1998 (WT WGTCP M 4), paragraph 52. |
سادسا الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف التطورات الأخيرة | To further facilitate market access, UNCTAD and partners also stepped up efforts to analyse and discuss relevant EU legislation that affects trade of products and services derived from biodiversity, particularly ingredients for cosmetics, pharmaceutical and foods industries. |
وتتضمن الاتفاقات الإقليمية لحقوق الإنسان المبدأ ذاته(). | Regional human rights agreements enshrine the same principle. |
(أ) النظر في الاتفاقات الجماعية والموافقة عليها | (a) Examine and approve collective agreements |
والواقع أن الولايات المتحدة تبرم من طرف واحد هذه الاتفاقات وتفرضها على بورتوريكو، وكثيرا ما تتعارض هذه الاتفاقات مع مصالح البورتوريكيين. | In fact, the United States unilaterally concluded and imposed on Puerto Rico arrangements that often ran counter to Puerto Rican interests. |
ونظمت هذه الاتفاقات تبادل المعلومات والتعاون بين إدارات الجمارك بالبلدان الموقعة على تلك الاتفاقات بهدف منع الجرائم الجمركية والتحقيق فيها وقمعها. | These agreements regulated the exchange of information and cooperation among the customs departments of the signatory countries with a view to preventing, investigating and suppressing customs offences. |
الأول الاتفاقات الثنائية بشأن إنفاذ قوانين المنافسة 31 | I Agreements on competition law enforcement 29 |
539 وتشمل الاتفاقات المبرمة بين الكيانين ما يلي | Inter Entity Agreements include |
وتقوم الأمانة حاليا بعملية تفاوض على هذه الاتفاقات. | The Secretariat is currently in the process of negotiating these agreements. |
ج محددات أوجه التوافق النشاطي بين الاتفاقات البيئية | h. Local availability of trained personnel 15 |
سادسا الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف التطورات الأخيرة 15 | In addition, it highlights recent developments in multilateral environmental agreements that could have important trade and development implications, including the entry into force of the Kyoto Protocol in February 2005. |
وتجسد حالة جزر القمر هذا النوع من الاتفاقات. | The case of the Comoros is illustrative of this type. |
(ﻫ) المساعدة والمشاركة في تنفيذ الاتفاقات البيئية الدولية. | (e) Assistance and participation in the implementation of international environmental agreements. |
أشكال الجبر | Forms of reparation |
أشكال AADL | AADL Shapes |
أشكال منيرة | Pastel Stuff |
30 وتواصل جامايكا الوفاء بالالتزامات التي تحملتها بموجب الاتفاقات والاتفاقيات الدولية لتحسين الوضع القانوني والاجتماعي للمرأة، وهي طرف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وفي العديد من البروتوكولات الملحقة. | Jamaica continued to fulfil its obligations under international agreements and conventions to advance the legal and social status of women. It was a party to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and a number of related instruments. |
وإذ تشير إلى أهمية الاتفاقات الدولية القائمة التي تغطي فئات محددة من الأنشطة الخطرة، وإذ تؤكد أهمية إبرام المزيد من هذه الاتفاقات، | Recalling the significance of existing international agreements covering specific categories of hazardous activities and stressing the importance of the conclusion of further such agreements, |
وتقوم باستعراض ومقارنة الآليات المالية التي أنشأتها الأطراف في الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف للتيسير على البلدان النامية ومساعدتها في تنفيذ تلك الاتفاقات. | The study reviews and compares financial mechanisms that have been established by the parties of multilateral environmental agreements (MEAs) to facilitate and enable developing countries in their implementation of the agreements. |
عمليات البحث ذات الصلة : الاتفاقات المادية - الاتفاقات الفرعية - الاتفاقات المقيدة - إطار الاتفاقات - الاتفاقات المبرمة - أنواع الاتفاقات - استعراض الاتفاقات - إعداد الاتفاقات - الاتفاقات والترتيبات - الاتفاقات السارية - الاتفاقات والشروط - وصلت الاتفاقات