ترجمة "أسواق محددة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وبدأت الموجة الثانية في السبعينات وكانت موجهة في المقام الأول إلى تكييف منتجات جديدة معينة مع أسواق محلية محددة. | The second wave began in the 1970s, and was primarily directed towards adapting specific new products to particular local markets. |
فاعتماده على أوجه كفاءته الأساسية في بيئات أسواق محددة ستمك نه، في الأجل المتوسط، من عرض منتجاته وخدماته لمجموعة أوسع من العملاء. | Rebuilding on the basis of core competencies in specific market environments would enable UNOPS, in the medium term, to offer its products and services to a wider array of clients. |
أسواق الأسلحة | Arms market |
17 اعتمدت عدة بلدان() تدابير محددة لمكافحة التمييز الرأسي في أسواق العمل عن طريق تعزيز مشاركة المرأة في عمليات اتخاذ القرار والسياسات الاقتصادية. | Several countries11 adopted specific measures to combat vertical discrimination in the labour market by strengthening women's participation in economic policy and decision making processes. |
أسواق التفكير السحري | Markets of Magical Thinking |
أسواق المال تقاوم | Money Market Resistance |
(ب) أسواق الاستخدام | (b) Employment fairs |
تحديد أسواق متخصصة. | To identify niche markets. |
النتائج. ولقد شاهدنا حالات أخرى مثل أسواق، أسواق الصرف كان لم يكن | And we saw other cases like a markets, exchange markets were didn't matter at all. |
وكانت النتيجة أسواق مالية ضحلة قد تتحول في نهاية المطاف إلى أسواق للفقاعات. | The result has been frothy financial markets that could eventually turn bubbly. |
7 أسواق الذهب والمجوهرات | Gold and jewellery markets |
٥ تحسين أسواق العمل | 5. Improving labour markets |
وسوف تسدى المشورة إلى الحكومات في مجال تنفيذ التدابير القانونية والمؤسسية المﻻئمة لتيسير تدفقات التكنولوجيا وسوف تطبق برامج محددة مثل أسواق ومعارض التكنولوجيا ) quot تكمارتي quot ( لترويجها. | Governments are advised on implementing appropriate legal and institutional measures to facilitate technology flows, and specific programmes, such as quot techmarts quot , are applied for their promotion. |
والواقع أن الأصوات المرتفعة المطالبة بالإصلاحات البنيوية تستهدف في الأساس أسواق العمل وليس أسواق المنتجات. | Strident calls for structural reforms mainly target labor markets, rather than product markets. |
ما الذي يعيب أسواق العمل | What s Wrong With Labor Markets? |
ولنتأمل أيضا مسألة أسواق الائتمان. | Consider also the credit markets. |
أسواق مال لا تعرف الخوف | Fearless Financial Markets |
وكيفية إعادة إمداد أسواق الأسلحة | How is the arms market re supplied? |
الأول هو أسواق إعادة التوزيع. | The first is redistribution markets. |
محددة | Selected |
بيد أن أسواق السندات تريد المزيد. | But the bond markets want more. |
أسواق الأوراق المالية والخوف من السقوط | Stock Markets Fear of Falling |
وبدأت الاضطرابات في أسواق السندات تنحسر. | Turmoil in bond markets began to abate. |
احتفالات في البازار (أشهر أسواق طهران). | Photo from Instagram user alirezamalihi of celebrations at Tehran's bazaar |
١١ إدماج المهاجرين في أسواق العمل | 11. Integrating migrants into labour markets |
تنمية أسواق منتجات المزارع والثروة الحيوانية | Developing markets for farm and livestock products |
تنمية أسواق منتجات المزارع والثروة الحيوانية | developing markets for farm and livestock products |
وكان يتعامل مع أسواق مختلفة ومتغيرة | And he was dealing with diverse and dynamic markets. |
مهمتهم هي تصميم أسواق جديدة بالكلية | Their job is to develop brand new markets. |
ووضعت تدابير محددة لفئات محددة من السكان، مثل الشباب. | Specific measures have been developed for particular population groups, e.g. youth. |
وقد احتوت قائمة المسائل، أسئلة محددة تتطلب إجابات محددة. | The list of issues contained specific questions that required specific answers. |
وألزمنا أنفسنا بالاضطلاع بأعمال محددة ضمن أطر زمنية محددة. | We committed ourselves to concrete action within specific time frames. |
أهداف محددة | Specific objectives |
نافذة محددة | Specific window |
غير محددة | unspecified |
غير محددة | Justified |
آثار محددة | Specific repercussions |
إن الشركات المملوكة للدولة تتنافس في أسواق المنتجات والعمل مع القطاع الخاص، ولكن المنافسة تتضاءل في أسواق رأس المال. | The SOEs compete in product and labor markets with the private sector, but less so in capital markets. |
دراسة توافر المهارات في أسواق العمالة المحلية | Study of availability of skills in local labour markets |
اتحاد أسواق رأس المال الوهمي في أوروبا | Europe s Chimerical Capital Markets Union |
تخضع أسواق السلع الأساسية الدولية لضغوط شديدة. | International commodity markets are under stress. |
هل أصبحت أسواق البورصة أقصر أجلا حقا | Are Stock Markets Really Becoming More Short Term? |
وارتفعت أسواق الأسهم في مختلف أنحاء العالم. | Stock markets around the world soared. |
إذ أن أسواق البورصة تمر بأزمة مشابهة. | So are stock markets. |
وهذه السمات تجعل أسواق النفط ع ـرضة للمضاربة. | These features make the oil market vulnerable to speculation. |
عمليات البحث ذات الصلة : أسواق متعددة - أسواق مختارة - صناديق أسواق - أسواق واحد - أسواق السلع - أسواق مخصصة - أسواق الفائدة - أسواق الشرقية - أسواق منفصلة - أسواق تشكيل - أسواق افتتاح - أسواق المبيعات - أسواق جعل