ترجمة "أسس تجارية سليمة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
سليمة - ترجمة : أسس تجارية سليمة - ترجمة : أسس تجارية سليمة - ترجمة : أسس - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تيموثي تشين أسس أعمال تجارية عبر الإنترنت في عام 2000 | Timothy Chan set up an Internet business in 2000. |
إن الثقة أمر مهم، ولكنها لابد وأن تستند إلى أسس سليمة. | Confidence is important, but it must rest on sound fundamentals. |
2 اعتبرته اللجنة تافها أو لا يستند بوضوح إلى أسس سليمة. | the Committee considers it de minimis or manifestly ill founded. |
لقد وجدت عموما القول المأثور السياده بلاده تقوم على أسس سليمة. | I have generally found his lordship's aphorism based on sound foundations. |
وعﻻوة على ذلك، وجدنا أن المبررات العامة للتقديرات المنقحة قائمة على أسس سليمة. | Further, we found that the general rationale for the revised estimates was soundly based. |
ولن نتمكن بغير تنمية ذات قاعدة عريضة في بلداننا من إقامة الديمقراطية على أسس سليمة. | Without broad based development in our countries we shall not be able to provide democracy with a sound basis. |
تبقى أسس مجتمعنا الحر سليمة وأنا واثق من أننا سوف يتعافى والازدهار كما لدينا في الماضي. | Despite the tragic events of September 11th, the foundations of our free society remain sound and I'm confident that we will recover and prosper as we have in the past. |
وأصعب تحد يواجه البلدان النامية هو إرساء أسس مؤسسية سليمة تحقق فعالية وكفاءة أداء السوق، في إطار أهدافها الاجتماعية والبيئية. | The principal challenge facing developing countries is to develop sound institutional foundations for the effective and efficient functioning of markets within the framework of their social and environmental objectives. |
ولا شك أن القراءة التفصيلية لتلك الأحكام تؤدي إلى تفسير قائم على أسس سليمة لمختلف المعايير القانونية الدولية في مختلف الميادين. | A detailed reading of those rulings undoubtedly yields well founded interpretation of various international legal norms in various fields. |
إن الحاجة أصبحت أكيدة للمتابعة والرقابة الدولية الجادة ومن خلال آليات محددة تفضي إلى تحقيق التسوية المنشودة على أسس سليمة وواضحة. | Therefore, we believe there is a definite need for serious international supervision through specific mechanisms, in order to achieve the desired settlement based on a clear peaceful foundation. |
ويجري التحقيق في هذه الشكوى تحقيقا شاملا، وإذا تبين أنها تستند إلى أسس سليمة، تكون للحاكم سلطة اتخاذ التدابير اللازمة لتقويـم الوضـع. | If the complaint proves to be well founded, he has the power to take appropriate remedial measures. |
ورغم أن نظام التجارة المتعدد الأطراف يمكن أن يكون محط آمال البلدان النامية إذا بني على أسس سليمة، فإن الوضع الراهن لا يبعث على الارتياح. | Although a sound multilateral trading system could enable developing countries to place hope in it, the current situation was far from satisfactory. |
ولكل هذه الأسباب تواصل المملكة المغربية بذل جهودها من أجل تفعيل آليات هذا الاتحاد ورفع العراقيل التي تقف أمام انطلاقته على أسس سليمة وبناءة وهادفة. | For those reasons, Morocco is working to reactivate the Union's machinery and to remove any obstacles that might hinder its relaunching on a sound, constructive and meaningful basis. |
ضلوعك سليمة | Ribs all right? |
وبدون وجود أسس اقتصادية سليمة وبذل جهود للبحث عن إيرادات إضافية، يمكن للبلدان النامية أن ترتد بسهولة إلى حلقة الفقر المفرغة والدين والاقتراض حالما تستنفد المعونة. | Without sound economic fundamentals and efforts to seek additional earnings, developing countries could easily relapse into the vicious circle of poverty, debt, and borrowing once aid dries up. |
ويعمل عدد من البلدان على إنجاز برامج إصﻻح اقتصادي تعطي، إلى جانب الخطوات المتخذة ﻹقامة نظم حكم ديمقراطية، أمﻻ جديدا في التنمية القائمة على أسس سليمة. | A number of countries are pursuing programmes of economic reform which, together with steps towards democratic systems of government, give new hope for soundly based development. |
لقد استمعنا من متكلمين عديدين إعرابا عن تصميمهم على المضي بروح من حسن النية واﻻخﻻص لكفالة بناء اﻷمم المتحدة في السنوات الخمسين القادمة على أسس سليمة. | We have heard from many speakers the expressed determination to move in a spirit of good will and conscientiousness to see that the United Nations for the next 50 years is soundly built. |
ولكن حتى لو افترضنا أن مثل هذه المخاوف مبررة وتقوم على أسس سليمة، فإن الإصلاحات لابد وأن تخضع للتقييم استنادا إلى مزاياها وفي بيئة من المشاورات الواسعة. | But even when such fears are well founded, reforms should be evaluated on their own merits in broad consultations. |
وسيساعد تطور هذه المسائل في بلورة إطار البرمجة والتمويل التابع للصندوق، للفترة 2008 2011، الذي سيجري تنسيقه مع إطار التمويل المتعدد السنوات للبرنامج الإنمائي، على أسس سليمة. | The evolution of these issues will also inform the UNCDF programming and funding framework for 2008 2011, which will be harmonized with the new UNDP multi year funding framework (MYFF). |
ترويسات تجارية | Enterprise Headers |
جيب تجارية | Jeep, commercial |
شاحنة تجارية | Truck, commercial |
منزلية تجارية | Residential Commercial |
تجارية مؤسسية | Commercial institutional |
علاقات تجارية | For the orphans? No, no, the other one. |
رحلة بحرية سليمة | Four hours, sailing around the Sound. |
خارطتي سليمة وصادقة | My chart is right and true! |
سليمة و جافة | Prisoners are surrendering in droves. |
وفي الوقت ذاته، كان هناك تسليم بأن عمليات المؤسسة ينبغي أن تستند الى مبادئ تجارية سليمة، وبأن المؤسسة يجب أن تكون مستقلة ذاتيا وبمنأى عن الهيمنة السياسية. | At the same time, it was recognized that the operations of the Enterprise should be based on sound commercial principles and that it should be autonomous and free from political domination. |
أسس البلاغ الموضوعية | On the merits |
إرساء أسس العمل | (b) replication |
تصبح أسس الإقتصاد. | Becoming the basis of the economy. |
والقضايا الواردة أدناه التي تجري مناقشتها في الفصل العاشر باء ليس مقصودا بها أن تكون شاملة، ولكنها يمكن أن توفر أساسا لحوار قائم على أسس سليمة أثناء مناقشات الفريق | The following issues addressed in chapter X.B. are not intended to be exhaustive, but could provide a basis for an informed dialogue during the discussion panel |
وفضلا عن ذلك قد يكون من الضروري إيجاد حوافز لتوفير التدريب ونقل التكنولوجيا، إذ ينبغي أن يتمكن الشركاء المحليون في نهاية المطاف من تشغيل النظم على أسس تجارية. | In addition, incentives may be needed to provide training and knowledge transfer, since ultimately the local partners should be able to operate the systems on commercial lines. |
كانت ليلى صديقة سليمة. | Layla was friends with Salima. |
وبقيت الأسس الهيكلية سليمة. | Structural foundations remained intact. |
معلومات الترخيص غير سليمة. | Invalid authorization information. |
ولوحظ أنها عموما سليمة. | These were found to be generally in order. |
وأحيانا تكون الأمور سليمة | And sometimes things are okay. |
أتمنى أن تكون سليمة | I hope it isn't hurt. |
مواقع تجارية edu.eg. | .com.eg Commercial sites. |
أعمال )فردية تجارية( | business (industrial commercial) |
اصبحوا علامة تجارية . | They're branded. |
وهي شركة تجارية. | It's a trading company. |
ادوية وسلع تجارية | Medicines, trade goods. |
عمليات البحث ذات الصلة : أسس سليمة - أسس سليمة - أسس سليمة - تجارية سليمة - أسس تجارية - أسس تجارية - حالة تجارية سليمة - سلوك تجارية سليمة - استخدام تجارية سليمة - قائم على أسس سليمة - علميا على أسس سليمة - نداء قائم على أسس سليمة،