ترجمة "أسباب تجارية قاهرة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أسباب - ترجمة : أسباب - ترجمة : أسباب - ترجمة : أسباب تجارية قاهرة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

والنقل القسري للأشخاص بتعلة تأمين الأدلة، دون وجود أسباب قاهرة يجيزها القانون الدولي، تشكل جرائم مخلة بالإنسانية.
Forcible transfers of persons on the pretext of securing evidence, without compelling grounds permitted under international law, constitute crimes against humanity.
وهناك أربعة أسباب قاهرة لابد وأن تحمل الولايات المتحدة وحلفاءها على إبقاء باب الحوار مفتوحا لأطول مدة ممكنة.
For four compelling reasons, the US and its allies should keep the door open to dialogue until the eleventh hour.
وهذا التفويض لا يندرج ضمن السلطة التشريعية المطلقة للكونغرس لأنه خاضع لإثبات واضح لوجود أسباب قاهرة تنطوي على جرائم بشعة .
This power is not subsumed in the plenary legislative power of Congress, for it is subject to a clear showing of compelling reasons involving heinous crimes.
وتحتج الدولة الطرف بأنه توجد أسباب قاهرة تتعلق باﻷمن القومي، في الحالة المشار إليها، اقتضت بعض الاستثناءات فيما يتعلق بالحق في مراجعة القرار.
The State party contends that in the present case, compelling reasons of national security required that exceptions be made with regard to the right to review of the decision.
ويبدو أن اليابان لا تعمل استنادا إلى أسباب تجارية فحسب، بل وأيضا بما يتفق مع مصالحها الاستراتيجية.
Japan appears to be acting not only for commercial reasons, but also according to its strategic interests.
٥٦ باﻹضافة الى أسباب أخرى، يعتبر بعض الدول اﻷعضاء استثمارات صندوق المعاشات التقاعدية استثمارات تجارية ونشاطا عاديا مدرا للربح.
In addition to other reasons, some Member States consider the investments of the Pension Fund as commercial and a normal profit making activity.
لذلك فأنني اعتذر على المقاطعة. لقد رأيتم عروض قاهرة حقا هنا.
It's a little bit time sensitive, so I apologize for interrupting. You've seen some really compelling demos here.
الآن هناك أدلة قاهرة مقنعة إنه حقا بحاجة لأن يكون 350.
Now there's compelling evidence that it really needs to be 350.
إذا كنت تحب الخصوصية في الضواحي أو كنت تكره انها شرائح تجارية بلا روح , وهناك أسباب لماذا من المهم أن نحدث تلك المناطق
Whether you love suburbia's leafy privacy or you hate its soulless commercial strips, there are reasons why it's important to retrofit.
ومرة أخرى، ربما يتوقع أحد أنني أجد القياس على الثلاثينيات مقنعا بدرجة قاهرة.
Then again, perhaps it is to be expected that I find the analogy with the 1930 s compelling.
أننا نعيش فترة اطول وهو حجة قاهرة فعلا للزواج من شخص تحبه جدا
We even live longer, which is a pretty compelling argument for marrying someone you like a lot in the first place.
ترويسات تجارية
Enterprise Headers
جيب تجارية
Jeep, commercial
شاحنة تجارية
Truck, commercial
منزلية تجارية
Residential Commercial
تجارية مؤسسية
Commercial institutional
علاقات تجارية
For the orphans? No, no, the other one.
(ب) أنه لن تنشأ حالات غير متوقعة تعزى إلى أحداث تعتبر بمثابة قوة قاهرة
(b) There will be no unforeseen situations originating from events deemed force majeur
مواقع تجارية edu.eg.
.com.eg Commercial sites.
أعمال )فردية تجارية(
business (industrial commercial)
اصبحوا علامة تجارية .
They're branded.
وهي شركة تجارية.
It's a trading company.
ادوية وسلع تجارية
Medicines, trade goods.
أننا نعيش فترة اطول وهو حجة قاهرة فعلا للزواج من شخص تحبه جدا في المقام الأول
We even live longer, which is a pretty compelling argument for marrying someone you like a lot in the first place.
وكما ذكرت بربادوس صباح هذا اليوم، بالنيابة عن الجماعة الكاريبية، بينما توجد في أغلب الأحيان أسباب قاهرة لوضع متطلبات عاجلة وشاملة تفرض على الدول الأعضاء، مثل تدابير مكافحة الإرهاب، يلزم إيلاء الاهتمام الواجب لقدرة الدول الأعضاء على الوفاء بتلك المتطلبات.
As noted this morning by Barbados, on behalf of the Caribbean Community, while there are often compelling reasons for placing urgent and far reaching requirements on Member States, such as the counter terrorism measures, due attention needs to be paid to the ability of Member States to meet those requirements.
اتفاقيات تجارية جديدة ومحس نة
New and Improved Trade Agreements?
لا وقت لحرب تجارية
No Time for a Trade War
وهذه فرصة تجارية حقيقية.
This is the real business opportunity.
ألف التبني ﻷغراض تجارية
A. Adoption for commercial purposes . 14 51 5
اعتبرناها مصاريف تجارية ضرورية
We regard it as a necessary business expense.
رحلات تجارية، تبا لها
Merchant service? Flukes, man.
لعشرة أسباب، ربما خمسة عشر وهناك أيضا أسباب تخص ني.
Ten reasons, maybe fifteen. Also there's something in it for me.
أسباب الفقر
The causes of poverty
أسباب جيدة.
They're all excellent reasons.
عدة أسباب
Lots of reasons.
أعطني أسباب.
Give me reasons.
لعدة أسباب
For several reasons.
كما لا يجوز فرض عقوبة الإعدام إلا لأسباب قاهرة تنطوي على جرائم بشعة يحددها مجلس الشيوخ لاحقا .
Neither shall the death penalty be imposed, unless for compelling reasons involving heinous crimes, the Congress hereafter provides for it.
ودعوني أتحدث قليلا عن العلامات التجارية لان بعضكم يدير علامات تجارية .. وكل علامة تجارية اليوم
Let me just talk about brands for a moment, because some of you run brands.
استخدام موسيقى وطنية لأغراض تجارية
The Use of Musical Patrimony for Commercial Purposes
وردنيت علامة تجارية لمعجم مفردات
Wordnet
ولكن تيفو تجربة تجارية فاشلة.
But TiVo's a commercial failure.
لقد أديت رحلات خدمات تجارية
I've had several voyages in the merchant service.
أسباب حدوث الاتجار
Causes of occurrence of trafficking
ثالثا أسباب التدهور
III. CAUSES OF DEGRADATION . 23 29 6

 

عمليات البحث ذات الصلة : حالة تجارية قاهرة - أسباب تجارية - لأسباب قاهرة - مزيج قاهرة - ظروف قاهرة - قوة قاهرة - محتوى قاهرة - حساب قاهرة - مزيج قاهرة - إنتاج قاهرة - ظروف قاهرة - عاطفيا قاهرة - قوة قاهرة