ترجمة "أسباب القيام" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أسباب - ترجمة : أسباب - ترجمة : أسباب - ترجمة : أسباب القيام - ترجمة :
الكلمات الدالة : Reasons Grounds Causes Natural Reason Done Trying Nothing Things

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ليست هناك أسباب أخرى لعدم القيام بذلك.
There are no more reasons not to do it.
وليست لدينا أية أعذار أو أسباب لعدم القيام بذلك.
We have neither excuses nor reasons to fail.
خلال الاقتصاد القائم على الموارد ما نريد القيام به هو للقضاء على أسباب المشاكل، والقضاء على العمليات التي تنتج الجشع
Within a Resource Based Economy what we wanna do is to eliminate the causes of the problems, eliminate the processes that produce greed and bigotry, and prejudice, and people taking advantaged of one another, and elitism.
لعشرة أسباب، ربما خمسة عشر وهناك أيضا أسباب تخص ني.
Ten reasons, maybe fifteen. Also there's something in it for me.
أسباب الفقر
The causes of poverty
أسباب جيدة.
They're all excellent reasons.
عدة أسباب
Lots of reasons.
أعطني أسباب.
Give me reasons.
لعدة أسباب
For several reasons.
وقد أدى الفقر والبطالة إلى دفع الناس إلى القيام بأنشطة عشوائية بحثا عن أسباب العيش كقطع الأشجار وبيع الحطب وإنتاج الفحم.
Poverty and unemployment have pushed people indiscriminately into activities that might provide a living, for example, the felling and selling of firewood and the production of charcoal.
أسباب حدوث الاتجار
Causes of occurrence of trafficking
ثالثا أسباب التدهور
III. CAUSES OF DEGRADATION . 23 29 6
ثالثا أسباب التدهور
III. CAUSES OF DEGRADATION
أسباب أخرى المجموع
Total 245 975
١ أسباب التأخير
1. Causes of delays . 8 9 10
٢ أسباب التأخير
2. Causes of delays . 16 21 12
هناك أسباب وجيهة.
Well there's good reasons.
هناك عدة أسباب.
There are many reasons.
ثمة أسباب شخصية
There are personal reasons.
لدي أسباب لأشك
I've got reasons to doubt.
وهو يوضح أن أحد أسباب القيام بذلك هو تحديد مدى اختﻻف اﻷقوال التي أدلى بها الشهود أثناء المحاكمة عن أقوالهم أثناء الجلسة اﻷولية.
He explains that one of the reasons for doing so has been to identify to what extent statements made by the witnesses at the trial differed from their statements at the preliminary hearing.
وفي الحاﻻت التي ﻻ توصي فيها وحدة المنظمات غير الحكومية في اﻷمانة العامة بمنح اﻻعتماد، فلسوف تطرح على الفريق العام أسباب عدم القيام بذلك.
In cases where the Non Governmental Organizations Unit of the Secretariat does not recommend the granting of accreditation, it will make available to the Working Group its reasons for not doing so.
هنالك ثلاثة أسباب هامه .
There are three important reasons.
مناقشة أسباب الثورة المصرية
Discussing the reasons of the Egyptian revolution
أسباب رفضنا لحكومة الجنزوري
Reasons behind our refusal of Ganzouri's government
وهناك عدة أسباب لذلك.
There are a number of reasons for this.
تحديد أسباب الصراع ومراحله
Identify the causes and stages of conflict
٢ أسباب التكاليف الزائدة
2. Causes of cost overrun . 10 11 11
وهناك أربعة أسباب لذلك.
There are four main reasons for that.
ما هي أسباب ذلك
What causes that?
ليس ه ناك أسباب م عينة.
No particular reason.
وهذا أحد أسباب مقتله
And that's one of the reasons he was killed.
وهذا أحد أسباب قوتنا
This is one of the reasons why we are strong.
أسباب الهزيمة أمور تاريخية
The reasons for his defeat are now matter of history
مـا هي أسباب وفـاتهما
What were the causes of their deaths?
26 وتساءل عما إذا كانت مرحلة التصميم الهندسي من الخطة الرئيسية تعاني من التأخير بسبب القيام باستكشاف خيارات أخرى للحيز البديل أو لأي أسباب أخرى.
He wondered whether the design phase of the capital master plan was being delayed by the exploration of alternative swing space options or for some other reason and why the design firms had been unable to fulfil their contracts and present designs.
كانت للشرطة أسباب لتشتبه بسامي.
Police had reasons to suspect Sami.
خمسة أسباب وراء النمو البطيء
Five Reasons for Slow Growth
ولكن هناك أسباب قوية للتفاؤل.
But there are strong grounds for optimism.
يرجع هذا إلى أربعة أسباب.
There are four reasons for this.
عشرة أسباب للأمل في أوروبا
Ten Reasons for Europe
عشرة أسباب تجعل الصين مختلفة
Ten Reasons Why China is Different
صحيح أن أسباب القلق وفيرة.
Yes, there is ample reason for concern.
وهو نبأ طيب لثلاثة أسباب.
That is good news for three reasons.
ربما يكون لدينا ثلاثة أسباب.
There are perhaps three reasons.

 

عمليات البحث ذات الصلة : القيام القيام به - صيانة أسباب - أسباب اقتصادية - أسباب بيئية - أسباب كافية - أسباب الخصوصية - أسباب تنظيمية - أسباب موضوعية - أسباب ضريبية - أسباب الوقت - أسباب القلعة