ترجمة "أربعاء الرماد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أربعاء الرماد - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وتغير الاحتفال بالمهرجان على مر السنين ويبدأ الآن من بداية يناير حتى الخميس قبل أربع الرماد مع عرض كبير في الأحد الأخير من المهرجان (الأحد قبل أربعاء الرماد). | Over the years the Carnival Celebration has changed and now starts from the beginning of January till the Tuesday before Ash Wednesday with a large parade on the last Sunday of the festivities (Sunday before Ash Wednesday). |
أربعاء ليس تغيير الخلفية. | We can not change background. |
لا، كان يوم أربعاء. | No, that was Wednesday. |
لقد ولدت يوم أربعاء | I don't know. I was born on a Wednesday. |
انه مجرد أربعاء عادى | It's just an old runofthemill Wednesday. |
من الرماد وإلى الرماد من التراب وإلى التراب | ADAMS Ashes to ashes, dust to dust. |
الرماد, أترين | The lapillus, you see? |
الرماد والحريق | Ashes and char! |
الرماد الشرقيةoman. kgm | Ash Sharqiyah |
بالإضافة إلى الرماد | And the ashes! |
وسنحتفل بين الرماد | We will celebrate among the dust. |
كان يجتمع مع ٢٠ من أصدقائه في النفق كل أربعاء | Met every Wednesday at a subway stop with 20 of his friends. |
الرماد يعني الندم والموت | Ashes mean penitence and death. |
وضع الرماد في جر ة | The ashes were placed in an urn. |
إنها مصنوعة من بقايا الرماد. | They're made from cremains. |
من الرماد و الجمر المحترق. | of burning lapillus and cinders. |
هي لن تجد حتى الرماد | She shall not even find the ashes. |
وقد بدأت تصدر أسبوعيا في كل أربعاء ثم أصبح إصدارها يوميا وأسبوعيا . | Issandr El Amrani wrote about the firing of Ibrahim Eissa on his own blog, Arabist. |
هل سيكون بين الرماد، ألماسة تتلألأ، | Will there be among the ashes a sparkling diamond, |
لم يتبقى منها شئ غير الرماد | Now it's nothing but ashes. |
تعالوا يا أولاد تدحرجوا في الرماد | Come on, kids! Roll in the soot. |
والواقع أن النار تستعر بالفعل تحت الرماد. | Indeed, there is volatility just beneath the surface. |
ان تخرجوا من الرماد و تاخذوا الانتصار | To rise from these ashes and grab glory |
وفي بعض الأماكن يحرقون الجثة ويرمون الرماد | They just put disinfectant on you and in some places they even burn the corpse and throw the ashes in a hole. |
فنجن صنعنا من الرماد النجمي (غبار النجوم) | We're made of star stuff. |
من الرماد البذور المخفية تأتي إلى الحياة | From the ash hidden seeds come to life |
أنا آسفة بأني وضعت الرماد على سريرك | I'm so sorry I put ashes on your bed. |
و دعوا عالما اخر ينمو من الرماد | ...and let a new one rise from the ashes. |
سوف تتلقى إشعارات بصدور كتب جديدة كل أربعاء و كل خميس وفقا لصنف الكتب | You'll receive new book notifications usually every Wednesday or Thursday depending on the category. |
فيخرج سائر الثور الى خارج المحل ة الى مكان طاهر الى مرمى الرماد ويحرقها على حطب بالنار. على مرمى الرماد تحرق | even the whole bull shall he carry forth outside the camp to a clean place, where the ashes are poured out, and burn it on wood with fire. Where the ashes are poured out it shall be burned. |
فيخرج سائر الثور الى خارج المحل ة الى مكان طاهر الى مرمى الرماد ويحرقها على حطب بالنار. على مرمى الرماد تحرق | Even the whole bullock shall he carry forth without the camp unto a clean place, where the ashes are poured out, and burn him on the wood with fire where the ashes are poured out shall he be burnt. |
لم يعد هناك مجال لذر الرماد في العيون. | Independent news medium Revolución Tres Punto Cero wrote soon thereafter |
في تلك الزاوية, يوجد الرماد و الجمر المغلي. | In that corner, there are the boiling cinders and lapillus. |
انتصار كمال الحاسم احتراق سميرنا (إزمير الآن) حتى الرماد | Kemal's ultimate triumph the burning of Smyrna ( Izmir) to ashes https t.co O3U3ben8pz Greek Genocide RCen ( greek_genocide) September 11, 2015 |
اني قد اكلت الرماد مثل الخبز ومزجت شرابي بدموع | For I have eaten ashes like bread, and mixed my drink with tears, |
اني قد اكلت الرماد مثل الخبز ومزجت شرابي بدموع | For I have eaten ashes like bread, and mingled my drink with weeping, |
لم يبق أى شىء فى الدنيا إلا الرماد والموت | All you have in the world is ashes and death. |
عندما تحرق النار نفسها كل ما يتبقى هو الرماد | When a fire burns itself out, all you have left is ashes. |
نحن جميعا سوف نتدحرج في الرماد وسوف يتغير لوننا | We'll all roll in soot. We'll be Labradors. |
فاخذ لنفسه شقفة ليحتك بها وهو جالس في وسط الرماد. | He took for himself a potsherd to scrape himself with, and he sat among the ashes. |
فاخذ لنفسه شقفة ليحتك بها وهو جالس في وسط الرماد. | And he took him a potsherd to scrape himself withal and he sat down among the ashes. |
الحرائق تحدث باستمرار ورائحة الرماد والدخان في الصباح ليست غريبة. | Fires are frequent and the smell of ash and smoke in the morning is not uncommon. |
أحد الحمقى خرج إلى التلال و احضر معه بعض الرماد | Some fool went out in the hills and got himself some dust. |
لقد تعب من ازالة الرماد الذى ي خل فه وراءه كل سنة | I'm rather tired of his tracking soot in here every year. |
لكن بمجرد أن أسحب هذه الرماد سوف أكون في طريقي | But as soon as I haul these ashes, I'll be on my way. |
عمليات البحث ذات الصلة : كل أربعاء - من الرماد الى الرماد - الرماد الكبريتي - نسبة الرماد - الرماد منخفضة - إجمالي الرماد - كعكة الرماد - القشرة الرماد - الرماد رمادي - الرماد رمادي - بن الرماد - الرماد بن - الرماد بستان - الموصلية الرماد