ترجمة "أدوات الاستثمار غير المباشرة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أدوات - ترجمة : الاستثمار - ترجمة : أدوات - ترجمة : أدوات - ترجمة : أدوات - ترجمة : الاستثمار - ترجمة : أدوات الاستثمار غير المباشرة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الضرائب غير المباشرة | Indirect taxes 840.7 859.9 |
الضرائب غير المباشرة | Indirect taxes 939.4 932.2 |
ويتضمن هذا النظام الصوري أدوات الاستثمار المركبة ( SIVs )، وصناديق سوق المال، والصناديق ذات المجازفة العالية، وبنوك الاستثمار. | This shadow system includes structured investment vehicles (SIVs), conduits, money market funds, hedge funds, and investment banks. |
٨ الخسائر غير المباشرة ٦٥,٠ | 8. Indirect damages 65.0 |
البرنامج الرئيسي طاء التكاليف غير المباشرة | Table 3. Operational budget expenditure and income by programme and major object |
البرنامج الرئيسي طاء التكاليف غير المباشرة | Programme I.1 Contribution to Shared Services and other Indirect Costs |
البرنامج الرئيسي حاء التكاليف غير المباشرة | Major Programme H Indirect Costs |
استرداد التكاليف غير المباشرة للتمويل المشترك | 2005 12 Recovery of indirect costs for co financing |
88 أما النتائج غير المباشرة فكانت | The indirect results have been |
أنها لا تشمل الوظائف غير المباشرة. | It does not count the indirect jobs. |
وهذا يعني ضمنا أن هذا المؤسسات كانت ملزمة بمحاولة إنقاذ أدوات الاستثمار المركبة هذه. | This implied that they had to rescue these SIV s. |
3 اختيار العوامل غير المباشرة والمجموعات القطرية | Choice of drivers and clusters |
كما ينبغي إدراج الاعتبارات البيئية في سياسات الاستثمار والتجارة المباشرة الأجنبية بوصفها من العناصر الدافعة للتنمية. | Environmental considerations should also be factored into foreign direct investment and trade policies as drivers of development. |
وهذا من شأنه أن ييسر بالتالي بيع الأسهم والسندات وما إلى ذلك من أدوات الاستثمار الأخرى. | It makes it easier to sell stocks and other investment vehicles. |
ومن ناحية أخرى، تميل الضرائب المباشرة المفروضة على الشركات والأفراد إلى الانخفاض ــ على الرغم من الزعم المثير للجدال بأن خفض الضرائب المباشرة تضمن الاستثمار والنمو. | Meanwhile, direct taxation of corporations and individuals has tended to decline despite the moot claim that lower direct taxation ensures investment and growth. |
3 واستطرد يقول إنه جرى تعزيز دور القطاع الخاص في التنمية الاقتصادية عبر الطرق المباشرة وغير المباشرة لتحفيز الاستثمار وإجراء التحسينات للبنية التحتية ودعم الأعمال التجارية الصغيرة. | The role of the private sector in economic development had been enhanced through direct and indirect methods of stimulating investment, infrastructure improvements, and support for small businesses. |
وباﻹضافة إلى اﻵثار المباشرة للتدابير المتصلة بالقرار، يمكن أيضا تحديد العواقب غير المباشرة لحالة اﻷزمة، عند اﻻقتضاء. | In addition to the direct effects of the resolution related measures, indirect consequences of the crisis situation can be also identified, when necessary. |
وتبلغ تكلفة العمالة والتكاليف غير المباشرة ٠٠٠ ٣٥٠ دوﻻر. | Labour and overhead will cost 350,000. |
أعاد تشكيل نظام الضرائب غير المباشرة بمساعدة من خبراء فرنسيين، والتي وفرت للدولة عائدات أكبر من الضرائب المباشرة. | With the help of French experts, he organized a system of indirect taxation, which provided the state with more revenue than direct taxation. |
وكانت غير قادرة على التفرقة بين الفعل الماضي والفعل المضارع وبين الصيغة المباشرة وغير المباشرة في اللغة الكورية. | She was unable to differentiate between past and present tenses and between passive and active voices of the Korean language. |
إضافة إلى المشاركة المباشرة في تمويل الاستثمارات، تساعد شركة التنمية الصناعية الشركات على تحديد فرص الاستثمار في الخارج. | In addition to participating directly in financing investments, IDC helps companies identify investment opportunities abroad. |
أما الخسائر اﻻقتصادية غير المباشرة )في وقت العمل( فقد بلغ متوسطها ٨ دوﻻرات لكل حالة مرض في عام ١٩٨٧، وبلغ مجموع التكاليف غير المباشرة ٦٤٠ مليون دوﻻر، كما بلغ مجموع التكاليف بالنسبة للمﻻريا )التكاليف المباشرة وغير المباشرة معا(، زهاء ٨٠٠ مليون دوﻻر. | Indirect (labour time) economic losses averaged US 8 per case in 1987, giving a total of US 640 million indirect costs, and a total malaria cost (direct and indirect costs combined) approaching US 800 million. |
فقد قدمت البنوك التجارية المغرقة بأموال البنوك المركزية الائتمان للعديد من مشاريع الاستثمار غير السليمة، في ظل انفجار الإبداع المالي (وخاصة أدوات المشتقات المالية) الذي غذى نوبة جنون الإقراض. | Commercial banks, flush with central banks money, advanced credit for many unsound investment projects, with the explosion of financial innovation (particularly of derivative instruments) fueling the lending frenzy. |
٢٥ واﻷسباب المباشرة للتدهور هي استخدام اﻷراضي غير المناسب وممارسات إدارة اﻷراضي غير المناسبة. | 25. Direct causes of degradation are unsuitable land use and inappropriate land management practices. |
وفوق كل هذا، هناك نظام مالي صوري يتألف من المؤسسات المالية غير المصرفية التي تقترض وتقرض أو تستثمر في الأصول السائلة الأطول أجلا . ويتضمن هذا النظام الصوري أدوات الاستثمار المركبة ( SIVs )، وصناديق سوق المال، والصناديق ذات المجازفة العالية، وبنوك الاستثمار. | On top of all this, there is a shadow financial system of non bank financial institutions that, like banks, borrow short and liquid and lend to or invest in longer term and illiquid assets. This shadow system includes structured investment vehicles (SIVs), conduits, money market funds, hedge funds, and investment banks. |
وهذا الاستثمار غير المتساوي ليس عادلا وليس مربحا . | This unequal investment is neither equitable nor efficient. |
ولم يقم برلمان البوسنة والهرسك خلال الفترة قيد الاستعراض بإجازة القوانين التي تخص المخالفات الجمركية، وإجراءات الضرائب غير المباشرة، وهيئة الضرائب غير المباشرة نفسها، وإجراءات إنفاذ السداد. | Laws on customs violations, procedures for indirect taxation, the Indirect Taxation Authority itself and procedures for enforcing payments had not yet been passed by the Bosnia and Herzegovina Parliament during the period under review. |
البرنامج طاء 1 المساهمة في الخدمات المتقاسمة والتكاليف غير المباشرة الأخرى | General description The Programme collects the indirect costs and provides a transparent way of identifying these costs and monitoring their development over time. |
البرنامج حاء 1 المساهمة في الخدمات المتقاسمة والتكاليف غير المباشرة الأخرى | Programme H.1 Contribution to shared services and other indirect costs |
وترد في الفقرة 40 معايير اختيار العوامل غير المباشرة لأغراض التعديلات. | The criteria for selecting drivers for the purpose of adjustments are given in paragraph 40. |
فضلا عما سبق فقد أدركت المؤسسات التي تصورت أنها نجحت في تحويل المجازفة إلى السوق أن فشل أدوات الاستثمار المركبة المكفولة من شأنه أن يدمر سمعتها على نحو غير قابل للإصلاح. | Moreover, institutions that thought they had transferred risk to the market realized that the demise of sponsored SIV s would damage their reputations irreversibly. |
وسوف يؤدي هذا الاستثمار إلى تفاقم المنافسة غير المتكافئة. | It will exacerbate highly unequal competition. |
والآن يقوم مجلس إدارة صندوق النقد الدولي بمناقشة هذه التأثيرات غير المباشرة. | The spillover reports are currently being discussed by the IMF s board. |
وترد في الفقرة 36 39 معايير اختيار العوامل غير المباشرة لأغراض التعديلات. | The criteria for selecting drivers for the purpose of adjustments are given in paragraph 39. |
(ج) أ نتجت أدوات تربوية أعدها المهاجرون وجرى التعاون مع المنظمات غير الحكومية | (c) Pedagogical tools were created by migrants produced in cooperation with non governmental organizations |
أدوات | Close Tool |
أدوات | Base Tools |
أدوات | Use Tooltips |
أدوات | moles |
أدوات | Decay Mode |
أدوات | Utilities |
أدوات | Import KDE 2 Address Book |
أدوات | Totals |
أدوات | Tooltips |
أدوات | Display Tooltips |
عمليات البحث ذات الصلة : أدوات الاستثمار الخاصة - المصروفات غير المباشرة - تقارير غير المباشرة - العمل غير المباشرة - البيانات غير المباشرة - الإضاءة غير المباشرة - تجربة غير المباشرة - الموظفين غير المباشرة - الفائدة غير المباشرة - الأدلة غير المباشرة - بضائع غير المباشرة - الفوائد غير المباشرة - المنتجات غير المباشرة - السيطرة غير المباشرة