ترجمة "أدلوا بأصواتهم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أدلوا بأصواتهم - ترجمة : أدلوا بأصواتهم - ترجمة : أدلوا بأصواتهم - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
عدد الذين أدلوا بأصواتهم ١٧٦ | Number of Members voting 176 |
عدد الذين أدلوا بأصواتهم ١٤٦ | Number of Members voting 146 |
90 من الناخبين في محافظة مازندران أدلوا بأصواتهم. | 90 of voters in Mazandaran cast their votes. |
ولقد تجاوز عدد من أدلوا بأصواتهم في هذا الاستطلاع أعداد كل من أدلوا بأصواتهم في استطلاعات سابقة أجرها الموقع الرسمي للصحيفة على شبكة الإنترنت، وكانت نتائجه هي الأكثر ميلا إلى جانب واحد. | More readers voted in this poll than in any previous poll shown on the newspaper s Web site, and the result is the most one sided. |
وقد جرت الانتخابات بطريقة سلمية ومنظمة، وبلغ متوسط نسبة الناخبين الذين أدلوا بأصواتهم نحو 86 في المائة. | The elections were conducted in a peaceful and orderly manner, and the average voter turnout reached about 86 per cent. |
نيويورك ـ إن ق لة من الأميركيين أدلوا بأصواتهم في انتخابات التجديد النصفي الأخيرة استنادا إلى نظرتهم للسياسة الخارجية. | NEW YORK Few Americans cast their ballot in the recent mid term elections on the basis of foreign policy. |
وعلى هذا فإن الأربعين في المائة الذين أدلوا بأصواتهم فعلوا ذلك لدوافع عاطفية، وليس من واقع اختيار سياسي واضح. | So the 40 who voted did so for emotional reasons, not as a clear political choice. |
أما من أدلوا بأصواتهم فقد بلغ مجموعهم ١٩٢ ٢٦٧ ٤ ناخبا يمثلون نحو ٩٠ في المائة من الناخبين المسجلين. | A total of 4,267,192, representing nearly 90 per cent of the registered voters, cast their ballot. |
٥ وكان العدد اﻹجمالي للناخبين الذين أدلوا بأصواتهم ١٩٢ ٢٦٧ ٤ ناخبا يمثلون ٨٩,٥٦ في المائة من عد الناخبين المسجلين. | 5. The turnout of voters was impressive. A total of 4,267,192 voters, representing 89.56 per cent of the registered voters, turned out to vote. |
كانت المفاجأة في الجولة الأولى من الانتخابات الرئاسية الفرنسية أنها مرت دون أية مفاجآت، باستثناء ارتفاع نسبة الناخبين الذين أدلوا بأصواتهم. | The surprise in the first round of the French presidential election was that there was no surprise, except for the huge level of voter turnout. |
وحبذ 95 في المائة من الذين أدلوا بأصواتهم في الاستفتاء الخيار الأول، أي تشكيل مجلس للجزيرة يضطلع بمسؤوليات مالية وإدارية عن الخدمات المقدمة للجزيرة. | Ninety five per cent of the voters in the referendum favoured the first option, namely an island council having financial and managerial responsibility for the services provided to the island. |
حيث اختار 48.4 في المائة ممن أدلوا بأصواتهم بقاء الوضع الراهن (الكومنولث)، وصوت 46.2 في المائة لصالح وضع الولاية، واختار 4 في المائة الاستقلال. | The results of a 1993 plebiscite, with virtually identical options to those in the 1967 plebiscite, were 48.4 per cent for the status quo (Commonwealth), 46.2 per cent for statehood and 4 per cent for independence. |
وبلغ مجموع من أدلوا بأصواتهم ٧٧,٥ في المائة من مجموع الناخبين المسجلين، بالمقارنة بنسبة ٧٤,٣ في المائة في اﻻنتخابات الماضية التي جرت في عام ١٩٨٩. | The turnout reached a total of 77.5 per cent of registered voters, compared with 74.3 per cent during the last election, in 1989. |
خلافا لما ما سارع بعض السياسيين إلى تفسيره عشية الدورة الأولى (من الانتخابات)، يبدو أن الفرنسيين الذين أدلوا بأصواتهم لصالح اليمين المتطرف، لا يعانون بالضرورة من وباء الهجرة وتداعيتها. | Contrary to what some politicians were quick to explain on the evening of the first round, it seems that the French who gave their vote to extremism do not suffer that much from the immigration scourge. |
فقد بينت دراسة قائمة على أساس 25 في المائة من مجموع اللجان الانتخابية في انتخابات 1990 أن 48 في المائة من الناخبين و 30 في المائة من الناخبات أدلوا بأصواتهم. | A study based on 25 of the total polling stations in the 1990 elections revealed that 48 men and 30 women voters cast their vote. |
ومن دواعي تفاؤل مجلس الأمن بوجه خاص أن الأحزاب السياسية الممثلة لجميع الطوائف العراقية قد شاركت في الانتخابات، كما يشهد على ذلك ارتفاع نسبة الناخبين الذين أدلوا بأصواتهم في جميع أنحاء العراق. | The Security Council is particularly encouraged that political parties representing all of Iraq's communities participated in the election, demonstrated by the high voter turnout across Iraq. |
أدلى الناخبون في العراق بأصواتهم. | Iraq s voters have spoken. |
وقد عارض وجود البحرية فيها 68 في المائة من الذين أدلوا بأصواتهم، وصوتت نسبة 30 في المائة لصالح بقاء البحرية إلى أجل غير مسمى، وصوتت نسبة 1.7 في المائة لصالح بقائها حتى عام 2003 فقط. | The Navy presence was opposed by 68 per cent of the voters, 30 per cent voted for the Navy to stay indefinitely and 1.7 per cent favoured the Navy staying only until 2003. |
فرصة للإدلاء بأصواتهم كما فعلنا اليوم. | The chance to cast their ballots like we did today. |
هكذا كانت بداية فكرة البنوك المركزية في المقام الأول حيث بدا الأمر وكأن السماح للسوق ولا شيء غير السوق بتحديد سعر السيولة تصرف مكلف للغاية بالنسبة لرجال الأعمال الذين أدلوا بأصواتهم، والعمال القادرين على الإطاحة بالحكومات. | This was how central banking got started in the first place letting the market and the market alone determine the price of liquidity was judged too costly for the businessmen who voted and the workers who could overthrow governments. |
كانت المفاجأة في الجولة الأولى من الانتخابات الرئاسية الفرنسية أنها مرت دون أية مفاجآت، باستثناء ارتفاع نسبة الناخبين الذين أدلوا بأصواتهم. وكما كانت الحال في كافة الاقتراعات منذ مدة طويلة احتل زعيما اليمين واليسار المرتبتين الأولى والثانية. | The surprise in the first round of the French presidential election was that there was no surprise, except for the huge level of voter turnout. The two leaders of the Right and of the Left, the favorites in all the polls for a long time, came first and second. |
طابور للناخبين التونسيين في انتظار الإدلاء بأصواتهم. | Voters stand in line to cast their votes. |
الأناس الذين أدلوا بالرأي الزائف تحدثوا عن من كانوا معهم | Our fake reviewers talked about who they were with and what they were doing. |
الأول، وهو في غاية الأهمية، يرتبط بعدد الناخبين الذين أدلوا بأصواتهم بالفعل من حضر للتصويت ومن لم يحضر أما السؤال الثاني فهو يرتبط بما إذا كانت ما تزال هناك معارضة نظامية للنتائج على نحو قد تتحول معه إلى أعمال عنف. | First, turnout is crucial who has voted and who has not. The second question is whether there remains any systematic, potentially violent opposition to the outcome. |
البرلمان السادس (2000) حصل الإصلاحيون على أغلبية بنسبة 69.25 أو 26.8 مليون صوت من المصوتين البالغ عددهم 38.7 مليون مصوت الذين أدلوا بأصواتهم في الجولة الأولى 18 فبراير من عام 2000 في الانتخابات البرلمانية الإيرانية لعام 2000 لاختيار البرلمان السادس. | 6th Parliament (2000) In the Iranian parliamentary elections, 2000 to elect the 6th parliament, reformist enjoyed a majority (69.25 ), or 26.8 million, of the 38.7 million voters who cast ballots in the February 18, 2000 first round. |
ومن المؤكد أن اليائسين لا يذهبون للإدلاء بأصواتهم. | An astounding 60 said that they do not. Hopeless people do not vote. |
ففي حين لا يقرب أغلب الفقراء في الولايات المتحدة من صناديق الاقتراع ـ لم تتجاوز نسبة من أدلوا بأصواتهم من مجموع الناخبين المقيدين في هارلم 23 في الانتخابات الرئاسية الأخيرة ـ سنجد أن الفقراء في الهند يسارعون في جموع غفيرة إلى صناديق الانتخاب. | Whereas in the United States, a majority of the poor do not vote, turnout in Harlem was 23 in the last presidential election in India the poor turn out in great numbers. |
وقد قدر عدد من أدلوا بأصواتهم في صناديق الاقتراح من الناخبين المؤهلين، بـ 6 ملايين ناخب من بين ما مجموعه 12.5 مليون ناخب، أي أقل بكثير من 8 ملايين ناخب الذين شاركوا في الانتخابات الرئاسية التي ع قدت في تشرين الأول أكتوبر 2004. | An estimated 6 million of some 12.5 million eligible voters cast their ballots, far fewer than the 8 million voters who had participated in the presidential election in October 2004. |
وقد جرت مناقشة هذه الوثيقة باستفاضة من متكلمين آخرين أدلوا ببياناتهم قبلي. | This document has been discussed at length by others who have taken the floor before me. |
فقد قرر مؤتمر الحزب الديمقراطي السماح لمندوبي اﻷقاليم باﻻدﻻء بأصواتهم في اللجنة الجامعة، بينما كانوا قبل ذلك ﻻ يستطيعون اﻻدﻻء بأصواتهم إﻻ في لجان المجلس. | The Democratic caucus decided to let territorial delegates vote on the floor in the Committee of the Whole whereas previously, they had been able to vote only in committees. |
نيويورك ـ إن ق لة من الأميركيين أدلوا بأصواتهم في انتخابات التجديد النصفي الأخيرة استنادا إلى نظرتهم للسياسة الخارجية. وفي حين قد يكون من الصعب أن يفهم الناس في مختلف أنحاء العالم أمرا كهذا، وخاصة في ظل امتداد نفوذ الولايات المتحدة عالميا، إلا أنها حقيقة لا يمكن إنكارها. | NEW YORK Few Americans cast their ballot in the recent mid term elections on the basis of foreign policy. While it may be difficult for people around the world to comprehend this, given the global reach of the United States, it is an undeniable fact. |
فقد أدلى الناس بأصواتهم انتصارا لمجموعة من القيم وليس لسياسات محددة. | People voted for a set of values rather than for specific policies. |
ويتم التصديق عليه عبر إدلاء الشعب بأصواتهم بالموافقة عليه أو رفضه | And it gets ratified through a vote of the people (WRlTING) |
وكانت هناك اثباتات اضافية ضدهم، بما فيها بيانات تدينهم أدلوا بها للشرطة بعد اعتقالهم. | Supplementary evidence against them included self incriminating statements, which they made to the police after their arrest. |
ويكون للتيموريين الشرقيين وحدهم الحق في اﻹدﻻء بأصواتهم أو ترشيح أنفسهم لﻻنتخاب. | Only East Timorese may vote and be elected. |
ونضم صوتنا إلى الوفود الأخرى في الإعراب عن تقديرنا للمتكلمين المرموقين لبيانات التي أدلوا بها. | We join other delegations in expressing our appreciation to the distinguished speakers for their presentations. |
ويكون لجميع الكيمائيين المؤهلين للتصويت في اﻻنتخابات الحق في اﻹدﻻء بأصواتهم في اﻻستفتاءات. | All Caymanians qualified to vote in elections would have the right to vote in a referendum. |
وقد است دعي حتى تاريخه 108 من شهود الادعاء أدلوا بإفاداتهم في جميع المحاكمات الثلاث الجارية حاليا. | To date, 108 prosecution witnesses have been called and dealt with in all three ongoing trials. |
وكلاهما كانا يغنيان بأصواتهم في الفيلم، وفوينيكس تعلم العزف على الجيتار من أجل الدور. | They both performed their own vocals in the film, and Phoenix learned to play guitar for the role. |
ويحق لجميع اﻷشخاص الذين تزيد أعمارهم على ١٨ سنة أن يدلوا بأصواتهم في اﻻنتخابات. | All persons over 18 years of age are eligible to vote. |
وسترد البيانات التي أدلوا بها وتلك التي ألقاها المتكلمون في الجلسة الافتتاحية والمتكلمون الرئيسيون في وقائع المؤتمر. | Their statements and those of the inaugural and keynote speakers will appear in the proceedings of the conference. |
فالأجانب لا يستطيعون الإدلاء بأصواتهم لصالح فرض ضرائب أعلى أو خفض الإنفاق اللازم لخدمة الديون. | Foreigners cannot vote for the higher taxes or lower expenditure needed to service the debt. |
وفي العاصمة طهران قلب وروح البلاد السياسي، لم يخرج سوى ثلث جمهور الناخبين للإدلاء بأصواتهم. | In Tehran, the country's political heart and soul, less than a third of the electorate turned out. |
وحتى غاية 4 تشرين الأول أكتوبر، كان قد س جل حوالي 14 مليون ناخب للإدلاء بأصواتهم. | As of 4 October, some 14 million had registered to vote. |
ولأغراض هذا النظام، يقصد بعبارة الأعضاء الحاضرين والمصوتين الأعضاء الذين يدلون بأصواتهم إيجابا أو سلبا. | For the purpose of these rules, members present and voting means members casting an affirmative or negative vote. |
عمليات البحث ذات الصلة : مسبوكة بأصواتهم - الإدلاء بأصواتهم - الإدلاء بأصواتهم