ترجمة "أخذني" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أخذني - ترجمة : أخذني - ترجمة :
الكلمات الدالة : Took Takes Taken Took Once

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أخذني من
It took me from the, uh...
أخذني إلى هناك
I know what happened to my mother.
أخذني الى البيت
He took me home.
أخذني الى الشاطئ
He took me to the seashore.
أخذني (ديفيد) فى تمشية.
David took me for a walk.
أخذني لحيث قال أنه وجده، و ...
Took me to where he said he found him, and...
أخذني سامي إلى مكان ما وحاول اغتصابي.
Sami took me to a place and tried to rape me.
وفي أحد الأيام، أخذني والدي إلى الأدغال.
And one day, my father actually took me into the bush.
ذلك ليس أن العمل أخذني إلى هناك
This is not that they took me the work didn't take me
أخذني إلى المنزل و لم أغادره قط
He took me home and I never left him
أخذني لغرفة منفصلة، حيث أصبحنا لوحدنا منفردين
He took me into a separate room, where we were alone.
لقد كان ذلك صعبا حقا ولكان أخذني الوقت كله ولكان أخذني الوقت كله لأرسم 78 تفاحة ومن ثم أشطب 37 منها
This would have been really hard to do, it would take me forever to draw 78 apples and to cross out 37 of them.
أخذني للخادمة له ، وقالت لنفسها كما انها تدير.
'He took me for his housemaid,' she said to herself as she ran.
أقسم، أن ه فقط قد أخذني على حين غرة.
But why did you marry her? I don't know,
لذا فقد أخذني إلى ... الفندقحيثكانتتسكنهناك . .. وفي ذلك اليوم
So he took me to the hotel where she was only she wasn't there that day
و من ثم أخذني عبر طقوس تعليم كاهن بامانا.
And so he took me through the initiation ritual for a Bamana priest.
ولم اكن اعلم ما هذا .. ولكنه أخذني لكي أراه
I didn't know what that was. But he took me down to see one, you know, what they were making.
وفعلا أخذني عملي لعدة بلدان لأنني استخدمته لأشبع فضولي
And actually, my work took me to many countries because I used my work to fill my curiosity.
وعندما حل الربيع، أخذني العم ايرلاند في رحلة طويلة
When spring came, Oncle Erland took me for a long trip.
كنت سأعود للمنزل ولكني ظللت أبكي حتى أخذني النعاس..
I meant to come home, but I must have cried myself to sleep. I'm so sorry.
ما أخذني هي الطريقة التي قفز بها من هناك
What got me is the way he went sailing out there.
عندما كنت بنت صغيرة، أخذني جدي للتشمس في يوم شديد الحرارة.
When I was a little girl, my grandfather took me to sit outside in the sun on a hot summer day.
وجود الجمال والجبال والصحراء والآبار والينابيع أخذني إلى السنة التي قضيتها
The presence of camels, mountains, desert wells and springs took me back to the year I spent wandering the Sinai Desert.
أتذكر عندما كنت في الخامسة أخذني والدي إلى درس فنون قتالية.
I remember at the age of 5, my dad took me to a martial arts class,
أخذني عملي إلى العديد من البلدان وأراني جانبا عظيما من العالم
My work actually took me through many countries, and showed me a great part of the world.
حسنا لنر، حسب ما أذكر، أخذني والدك لرؤية القصر الملكي القديم.
Let's see now, as I recall, your father took me to see it at the old Majestic.
ر ب لذلك أخذني 50 شخصا خارج حجرة مجلس الإدارة و قالوا,
RB So, when I turned 50, somebody took me outside the boardroom and said,
وعندما التقينا لأول مرة أحد الأشياء التي أتذكرها هو أنه أخذني في موعد.
And when we first met, one of the things that I remember is that he took me out on a date.
عملي أخذني حول العالم, حيث كان لي شرف حقيقي لمقابلة أشخاص مثل بينكي
My work has taken me around the world, where I've had the real privilege of meeting people like Benki and many others who are making change happen in their communities people who see the world differently, who are asking different questions, who have different answers, who understand the filters that they wear when they go out into the world.
وكمعاملة خاصة لي أخذني إلى مختبر علم الأمراض الباثولوجي وأخذ دماغ ا بشري أ حقيقي ا
And as a special treat, he took me to the pathology lab and took a real human brain out of the jar and placed it in my hands.
ولم أتمكن من الحفاظ على الشركة ما أخذني إلى طريق آخر لمدة 25 عام
I wasn't able to keep up with the business, and I ended up with a 25 year detour.
وجود الجمال والجبال والصحراء والآبار والينابيع أخذني إلى السنة التي قضيتها تجولا في صحراء سيناء.
The presence of camels, mountains, desert wells and springs took me back to the year I spent wandering the Sinai Desert.
عندما كنت في العاشرة من عمري، أخذني إبن عمي في زيارة لكلية الطب التي يدرس بها.
When I was 10 years old, a cousin of mine took me on a tour of his medical school.
وفي ١٩ تشرين الثاني نوفمبر أخذني أحد رجال الشرطة اﻻسرائيليين من مستشفى هداسا ونقلني في سيارة فورد.
On 17 November, an Israeli policeman took me from the Hadassah hospital and transported me in a Ford car.
ذلك ليس أن العمل أخذني إلى هناك بل لأنني صنعت الأشياء خصيصا لأنني أردت أن أستخدمها لأرى العالم
This is not that they took me the work didn't take me I made the things particularly because I wanted to use them to see the world.
وقد نتج عن ذلك الكرسي المتحرك تحت الماء أخذني في أكثر الرحﻻت متعة على مدى السنوات السبع الماضية
And the underwater wheelchair that has resulted has taken me on the most amazing journey over the last seven years.
وكمعاملة خاصة لي أخذني إلى مختبر علم الأمراض الباثولوجي وأخذ دماغ ا بشري أ حقيقي ا إلى خارج الجرة ووضعه على يديا
And as a special treat, he took me to the pathology lab and took a real human brain out of the jar and placed it in my hands.
أنا الآن من اتباع غريزة الشوارع التي أخذني waterward ، لأنه ، بلا شك ، وكانت أقل ، إن لم يكن cheeriest النزل.
I now by instinct followed the streets that took me waterward, for there, doubtless, were the cheapest, if not the cheeriest inns.
ر ب لذلك أخذني 50 شخصا خارج حجرة مجلس الإدارة و قالوا, أنظر يا ريتشارد, هاك الـ..دعني أرسم لك رسما بيانيا..
RB So, when I turned 50, somebody took me outside the boardroom and said, Look Richard, here's a let me draw on a diagram.
عملي أخذني حول العالم, حيث كان لي شرف حقيقي لمقابلة أشخاص مثل بينكي وأخرون من الذين يصنعون التغيير في مجتمعاتهم إنهم أناس يرون العالم بشكل مختلف, يسألون أسئلة مختلفة, ويملكون إجابات مختلفة, يفهمون المرشح المنقي الذي يرتدون عندما يخرجون للعالم.
My work has taken me around the world, where I've had the real privilege of meeting people like Benki and many others who are making change happen in their communities people who see the world differently, who are asking different questions, who have different answers, who understand the filters that they wear when they go out into the world.
بعدها أخذني زوجي لطبيب آخر فتح الظرف امامي وقال لي بأني مصابة بالإيدز، صعقت ولم أملك حينها سوى ان أبكي من هول الصدمة، انا مصابة بالإيدز منذ متى وكيف فرد الطبيب اسألى نفسك، تذكري ماذا ارتكبتي بحق نفسك لتنقلى اليك هذا المرض القاتل.
Then my husband took me to another doctor, who opened the envelope in front of me and told me that I had AIDS. I was stunned, and didn't have time even to cry from the terrible shock.

 

عمليات البحث ذات الصلة : أخذني الأعمار - أخذني في - أخذني على - يرجى أخذني إلى الفندق - يرجى أخذني إلى فندق غراند - يرجى أخذني إلى هذا العنوان