ترجمة "أجور الخدمات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الخدمات - ترجمة : أجور - ترجمة : أجور - ترجمة : أجور - ترجمة : الخدمات - ترجمة : أجور الخدمات - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أجور فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها | V. REMUNERATION OF THE GENERAL SERVICE AND RELATED |
جيم أجور فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة دراسة استقصائية ﻷفضل شروط الخدمة السائدة في باريس | C. Remuneration of the General Service and related categories survey of best prevailing conditions of service in Paris |
46 وثالثا، تحظى الكلية بتبرعات من مؤسسات في منظومة الأمم المتحدة على شكل أجور وتكاليف تتصل بتقديم الخدمات. | Thirdly, the College earns voluntary contributions from organizations in the United Nations system in the form of fees and costs related to the supply of service. |
دفعنا أجور إعلاناتها | Even if she doesn't like it... what can she do about it? |
٣ أجور الموظفين التعاقديين | 3. Remuneration of contractual personnel |
أجور الشحن )١٥ في المائة( | Freight (15 ) 17 400 |
٩ أجور الشحن والنقل بالعربات | Freight and cartage 42.5 21.6 |
ثانيا أجور المترجمين والمراجعين)أ( | II. Salary rates for translators and revisers a |
ثالثا معدﻻت أجور المترجمين الشفويين | III. Salary rates for interpreters |
مجموع مطالبات أجور السفر المجهزة | Total travel claims processed 9 036 9 100 9 500 |
٢٥ ومضى يقول إن قضية أجور موظفي فئة الخدمات العامة الداخلة في حساب المعاش التقاعدي كانت محل نظر مكثف لعدة سنوات خلت. | 25. The issue of the pensionable remuneration of General Service staff had been under intensive consideration for some years already. |
وأثناء الفترة من 1998 إلى 2000 كانت أجور النساء تشكل 72.7 في المائة من أجور الرجال. | During the period of 1998 2000 the wages of women constituted 72.7 of the wages of men. |
(ج) تشجع على تقديم أجور كافية ووضع جداول أجور منصفة، مع مراعاة مستوى النمو الاقتصادي للدولة الطرف المعنية | (c) That promote adequate remuneration and equitable pay scales, taking into account the level of economic development of the State Party |
ولكن الأدلة التجريبية التي تثبت أن أجور القطاع العام قد تكون مؤثرة على أجور القطاع الخاص قليلة للغاية. | But there is little empirical evidence that public sector wages have a significant impact on private sector wage growth. |
هل أجور المصرفيين أصل الشرور المالية حقا | Is Bankers Pay Really the Root of Financial Evil? |
تعديل أجور أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار | Adjustment of the remuneration of members of the International Tribunal for the Law of the Sea |
ثانيا أجور أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار | Remuneration of the members of the Tribunal |
٩ أجور الشحن والنقل بالعربات ٥٠٠ ١٧ | Freight and cartage . 17 500 |
باء أجور موظفي الفئة الفنية والفئات العليا | B. Remuneration of the Professional and higher categories |
أدفع أجور جيدة لكن أتوقع العمل الجيد | I pay good wages but I expect good work. |
ويقال إن تقييد أجور المصرفيين هو التصرف الواجب. | Restricting bankers pay is said to be the answer. |
في المجتمعات الأفريقية، تعتمد أجور العلاج على فعاليته. | In African societies, the payment for a treatment depends on its efficacy. |
ولا يمكن أن يحصلن على أجور غير متساوية. | They could not be given unequal remuneration in fact, they worked shorter hours for the same remuneration if they had three or more children to care for. |
معدﻻت أجور الموظفين المعينين بالتحديد للخدمة لفترة محدودة | SALARY RATES FOR STAFF SPECIFICALLY RECRUITED FOR SERVICE |
مقرر بشأن تعديل أجور أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار | Decision on adjustment of the remuneration of members of the International Tribunal for the Law of the Sea |
أجور الشحن بواقع ١٢ في المائة من ثمن الشراء | Subtotal 123 500 Freight at 12 per cent of purchase price 14 800 |
لا ، لكن لا يمكن ان أكدح للأبد كجامع أجور | No, but I shan't slave as a rent collector for ever. |
لديكم طريقة فريدة في دفع أجور من يساعدكم هنا | You got a unique way of paying off your help around here. |
442 وبلغت معدلات أجور المرأة في الجزء الأول من الخدمة العامة في نيو برونزويك في عام 2004 نسبة 98.1 في المائة من أجور الرجل. | In 2004, women's average wages in Part I of the New Brunswick Public Service represented 98.1 percent of wages earned by men. |
1 قرر الاجتماع الرابع للدول الأطراف، بالنسبة لمستوى أجور أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار، المحافظة على التعادل مع مستويات أجور قضاة محكمة العدل الدولية(). | With regard to the level of remuneration of the members of the International Tribunal for the Law of the Sea ( the Tribunal ), the fourth Meeting of States Parties decided to maintain equivalence with the remuneration levels of judges of the International Court of Justice. |
ويمثل متوسط أجور الفنيين في مجال الحواسيب في هذه البلدان عادة من 10إلى 20 في المائة من أجور نظرائهم من الفنيين في البلدان المتقدمة النمو. | The average wage of computer professionals in these countries is typically 10 to 20 per cent that of comparable professionals in the developed countries. |
كما أن هناك حاجة إلى استمرار اﻷمانة العامة في استعراض مسائل مثل دور المنظمة في ضمان أجور عادلة للموظفين المتعاقدين، وعﻻقات عمل مع موظفي اﻷمم المتحدة، ومراقبة جودة الخدمات المقدمة. | Such issues as the role of the Organization in ensuring a fair remuneration of contractual personnel, working relations with United Nations staff, and the control of the quality of the services rendered also need to be further reviewed by the Secretariat. |
جرت العاده أن يعمل العمال ساعات طويله مقابل أجور متدنيه. | Normally migrant workers work long hours while they are offered a very low wage. |
ولم يعمل برنامج الغذاء العادل على زيادة أجور العمال فحسب. | The FFP has not only lifted workers wages. |
ويبين الجدول أدناه تصنيفا لنظام أجور المرأة في عام 2005. | Management Compensation Plan positions |
مشروع مقرر بشأن تعديل أجور أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار | Draft decision on adjustment of the remuneration of members of the International Tribunal for the Law of the Sea |
مشروع مقرر بشأن تعديل أجور أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار | Draft decision on adjustment of the remuneration of members of the International Tribunal for the Law of the Sea |
197 التحقيق في مزاعم دفع أجور غير مستحقة لأحد المتدربين | Investigation into allegations of undue remuneration of an intern |
)أ( أجور موظفي الفئة الفنية والفئات العليا جدول المرتبات اﻷساسية | (a) Remuneration of the Professional and higher categories of staff base floor salary scale |
)أ( تنفيذ قانون موازنة أجور الموظفين اﻻتحاديين ربيع عام ١٩٩٤ | (a) FEPCA implementation spring 1994 |
زيادة أجور الشحن، وارتفاع سعر الواردات وانخفاض هامش حصائل الصادرات | Increased freight rates, with the result that imports have become more expensive and export profits have declined |
أوﻻ معدﻻت أجور الموظفين المعينين لفترة محدودة في الفئة الفنية | I. Salary rates for staff with appointments of limited duration in the Professional category |
وأظهرت الدراسة أنه عند أخذ الفوارق في الخصال الشخصية والخيارات المهنية في الاعتبار، تكون أجور الرجال، في المتوسط، أعلى بنسبة 23 في المائة من أجور النساء. | The study showed that when taking into account the differences in personal qualities and choices of profession, the wages of men, on the average, were 23 higher than those of women. |
لماذا لا ينبغي ترك تحديد أجور العاملين في القطاع المالي للسوق | Why Financial Pay Shouldn t be Left to the Market |
آثار تقلبات أسعار الصرف على أجور أعضاء المحكمة الدولية لقانون البحار | Effects of fluctuations in exchange rates on the remuneration of members of the International Tribunal for the Law of the Sea |
عمليات البحث ذات الصلة : أجور تنافسية - أجور عادلة - أجور الكفاءة - أجور السوق - أجور الأقدمية - أجور المحامين - أجور مضغوط - أجور الطاقم - أجور الحكومة - أجور تنافسية - أجور التوزيع