ترجمة "أتمتة ومحركات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
جلبت لك أتمتة هاس | Brought to you by Haas Automation |
قدمت لك أتمتة هاس | Presented to you by Haas Automation |
اسمي جون نيلسون مع أتمتة هاس | My name is John Nelson with Haas Automation |
دعونا لا نستسلم لإغراء أتمتة الحرب. | Let's not succumb to the temptation to automate war. |
أتمتة هاس تغيرت وكل هذا مع | Haas Automation changed all of this with the |
مرحبا، اسمي قانون جيف وأنا من أتمتة هاس | Hi, my name is Jeff Law and I'm from Haas Automation |
أيضا، لتوحيد الكريات، مكافآت الطعام، وشبه أتمتة هذا | Also, to standardize the pellets, the food rewards, and to semi automate this in order to replicate this on a much larger scale and affect the lives of many more people. |
مرحبا، أنا القانون جيف وأنا من أتمتة هاس | Hi, I'm Jeff Law and I'm from Haas Automation |
إنها مهندسة مسبقا لتكون ضوء وصوتا ومحركات ومستشعرات. | They're pre engineered to be light, sound, motors and sensors. |
ومحركات السيارات الهجينة والمصابيح الموف رة للطاقة والألياف البصيرية | low energy light bulbs, fibre optics and flat screen displays. |
يستطيعون دمج أجهزة استشعار ومحركات على الشكل نفسه. | They can embed sensors and actuators right in the form itself. |
مع تعقيدها, فإن النقطة الرئيسية هي أتمتة العملية بالكامل. | While complex, a key point is that the whole process can be automated. |
مرحبا اسمي هو القانون جيف وأنا من أتمتة هاس | Hi my name is Jeff Law and I'm from Haas Automation |
جيم المضي في أتمتة إجراءات إعانة الإيجار ومنحة التعليم وبدل الإعالة | C. Further automation of the processes for rental subsidy, education grant and dependency allowances and implementation of employee self certification |
النطاق الحالي يتضمن مجموعة متنوعة من ثلاث وأربع أسطوانات للبنزين ومحركات الديزل. | The current range includes a variety of three and four cylinder petrol and diesel engines. |
في الأيام الأولى لمحركات البحث، لاحق كل من مشرفي المواقع ومحركات البحث المستخدم. | In the early days of search engines, both webmasters and search engines chased the user. |
هذا اقتضى إعداد طرق تجارية ومحركات إقتصادية داخل المجتمع ليكون المشروع مستداما بذاته. | This looked at setting up trade routes and economic engines within the community, so it can be a self sustaining project. |
هذه الوظيفة يمكن تنفيذ تحليل ترويج المبيعات، أتمتة تتبع التاريخ حساب العميل لمبيعات المتكرر أو المبيعات في المستقبل، وأيضا مبيعات сoordinate، والتسويق، ومراكز الاتصال، ومنافذ البيع بالتجزئة من أجل تحقيق أتمتة salesforce. | This function can implement sales promotion analysis, automate tracking of a client s account history for repeated sales or future sales, and also сoordinate sales, marketing, call centers, and retail outlets in order to realize the salesforce automation. |
ترى ، لا يمكننا أن نتصور أن لدينا لم تعرف هذا النوع من العالم. أتمتة | You see, we can't imagine that because we've never known that kind of world. automation |
وكنت أبني القطع المكافئ درست الحدادة وأذكر أنني كنت أبني القطاع المكافئ ومحركات سترلنج | And this was a company where I built parabolas, I took metal shop, and I remember walking into metal shop building parabolas and Stirling engines. |
وحصلت الإف 15إي أيضا، على تغييرات هيكلية كبيرة ومحركات أقوى بكثير من محركات سابقتها. | The F 15E, despite its origins, includes significant structural changes and much more powerful engines. |
وهذه المعادن تستخدم في المحولات التحفيزية ومحركات الطائرات والمغنطيسات العالية الجودة والأقراص الصلبة في الكمبيوتر | These minerals are used in catalytic converters, aircraft engines, high efficiency magnets and hard drives, hybrid car batteries, |
إن الصينين متعايشون بطبيعة الحال في ماليزيا , تايلاند و أندونيسيا كعوامل رئيسية ومحركات لا غني عنها | Already ethnic Chinese people in Malaysia, Thailand and Indonesia are the real key factors and drivers in the economies there. |
درست الحدادة وأذكر أنني كنت أبني القطاع المكافئ ومحركات سترلنج وكنت أبني أحد المحركات على المخرطة | I took metal shop, and I remember walking into metal shop building parabolas and Stirling engines. |
وفي إحدى الحالات المذكورة، ساعدت أتمتة الجمارك على تخفيض فترة التخليص الجمركي من 18 يوما إلى يوم واحد. | In one case mentioned, customs modernization helped to reduce clearance time from 18 days to less than one day. |
لم أذكر بعد احتمال اختصار الوقت حيث يبقى القليل لتنجزه اليد العاملة بعد أن تمت أتمتة العمل بشكل أوتوماتيكي | I haven't as yet even mentioned the possibility of cutting way down on the little work that remains by automating and cybernizing it. |
إن الصينين متعايشون بطبيعة الحال في ماليزيا , تايلاند و أندونيسيا كعوامل رئيسية ومحركات لا غني عنها في الإقتصاديات هناك . | Already ethnic Chinese people in Malaysia, Thailand and Indonesia are the real key factors and drivers in the economies there. |
Lebedev Studio, وهو مصمم مواقع روسي رائد يقع خلف محركات البحث Yandex, Alfa Bank, Gazeta.ru, Lenta.ru ومحركات اخري كثيرة. | Lebedev Studio, a leading Russian web design studio standing behind Yandex search engine, Alfa Bank, Gazeta.ru, Lenta.ru and many others. |
(د) ستخفض وتيرة دورة استبدال معدات أتمتة الأعمال المكتبية من أجل إتاحة تخفيض قدره 867 282 يورو مقارنة بالخطة الأصلية | For General Service staff in Vienna, the salary increase is projected at a level of 2.2 per cent per annum, comprising an average increase of 1.4 per cent as a result of average consumer price and wage index increases and 0.8 per cent due to in grade increments and merit promotions. |
65 ويلزم، من أجل أتمتة الإجراءات كاملة، إقامة وصلة إلكترونية بين حاسوب المستعمل والمكتب التنفيذي التابع لكل إدارة من الإدارات. | To fully automate the process, it is necessary to create an electronic interface from the user's desktop to each Department's executive office. |
ونعوض الإنسان للذهاب وقياس مستوى الإشعاع، لا تريد من إنسان أن يبحر بتلك القوارب ببطاريات ومحركات ومتحكمات دقيقة وأجهزة استشعار. | And we replace the human being to go, for example, for measuring radioactivity, you don't want a human to be sailing those robots with batteries, motors, micro controllers and sensors. |
بالإضافة إلى محركات الطائرات، تقوم برات آند ويتني بتصنيع توربينات الغاز للأغراض الصناعية وتوليد الطاقة، والمحركات التوربينية البحرية، ومحركات الصواريخ. | In addition to aircraft engines, Pratt Whitney manufactures gas turbines for industrial and power generation, and marine turbines. |
نحن نعيش في مجتمع حيث هناك مواقع اجتماعية ومدونات وويكيبيديا، ومحركات بحث مثل جوجل، بإمكاننا محاولة البحث عن أي شيء، | We live in a society of which there's websites, blogs, Wikipedia, search engines like Google, we can enter anything we want to know about, and we'll get an answer. |
وهذه التخفيضات تعكس بوجه عام عائد الاستثمار في أتمتة طرق العمل، ولا سيما في مجالات خدمات المؤتمرات وغيرها من خدمات الدعم. | The reductions largely reflect a return on investment in the automation of work processes, particularly in the areas of conference services and other support services. |
ولكن الباحث الاجتماعي تشارلز موراي قام بتوثيق، أن بداية ظهور أتمتة الاقتصاد، وعام 1960 تقريبا عندما بدأت الشركات تستخدم أجهزة الكمبيوتر، | But as the social researcher Charles Murray has documented, as we started to automate the economy, and 1960 is just about when computers started to be used by businesses, as we started to progressively inject technology and automation and digital stuff into the economy, the fortunes of Bill and Ted diverged a lot. |
فعلى سبيل المثال، كان لكلا الشركتين خطوط لتجميع المحرك، فتم تجميع بعض المحركات واختبارها في الولايات المتحدة ومحركات اخرى في فرنسا. | For example, both companies had assembly lines, some engines were assembled and tested in the U.S. and others in France. |
ومن المرتقب أن تحتفظ أتمتة الجمارك بأهميتها الخاصة، وأن يواصل النظام الآلي للبيانات الجمركية التابع للأونكتاد أداء دور هام في هذا المجال. | Customs automation will continue to be especially important, and it is expected that UNCTAD's Automated System for Customs Data (ASYCUDA) will continue to play an important role here. |
١ ـ نظرا لزيادة حجم العمليات، واجهت شعبة الادارة والسوقيات الميدانية في عام ١٩٩٢ حاجة ملحة إلى أتمتة عملياتها اﻹدارية في الميدان. | 1. In view of the increased volume of operations, in 1992 the Field Administration and Logistics Division was faced with the urgent need to automate its administration in the field. |
وهذا حتى افضل مع الشاحنات الثقيلة حيث ستوفر نفس القدر بسعر 25 سنت للجالون بالاضافة الى ديناميكية واطارات ومحركات افضل، و هكذا. | But it's even a better deal for heavy trucks, where you save a similar amount at 25 cents a gallon, with better aerodynamics and tires and engines, and so on, and taking out weight so you can put it into payload. |
أيضا، لتوحيد الكريات، مكافآت الطعام، وشبه أتمتة هذا من أجل تكرار هذه على نطاق أكبر بكثير لتؤثر على حياة عدد أكبر من الناس. | Also, to standardize the pellets, the food rewards, and to semi automate this in order to replicate this on a much larger scale and affect the lives of many more people. |
في الواقع، بغض النظر عن تلك المناقصة، فالتكنولوجيا أحرزت تقدم ا كبير ا في تحليل النصوص المكتوبة، وبرامج الترجمة ومحركات البحث خير دليل على ذلك. | As a matter of fact, even if we disregard the above bid, a significant technological progress has been achieved in analyzing written texts translation software and search engines are best proofs of the above. |
ولكن في الحقيقة، كان لهذا تأثير ا بالغ ا ومقصود ا لمنع الوصول إلى شبكات التواصل الروسية ومحركات البحث وخدمة المراسلة الإلكترونية والبرامج المضادة للفيروسات، وغيرها. | But in fact, that had huge collateral effect and meant blocking access to Russian social networks, search engine, email service, antivirus programs, etc. |
وعند الهبوط على سطح القمر يقوم رواد الفضاء بنقل الوقود ومحركات الإطلاق من المركبة الأولى إلى المركبة المأهولة وبذلك يستطيع الرواد العودة للأرض. | The first, an automated vehicle carrying propellant for the return to Earth, would land on the Moon, to be followed some time later by the manned vehicle. |
(د) '1 المضي في أتمتة إجراءات إعانة الإيجار ومنحة التعليم وبدلات الإعالة كي تتاح للموظفين إمكانية الاطلاع على بياناتهم الشخصية وملء طلبات مستحقاتهم إلكترونيا | (ii) Implement an employee self certification, with a mechanism for the random checking of supporting documentation for rental subsidy and dependency allowances |
ويجب ألا تقتصر أتمتة الجمارك على إدخال التكنولوجيا الحديثة للمعلومات والاتصالات، بل يجب أن تشكل أيضا جزءا من إصلاح جمركي شامل وخطة واسعة لبناء القدرات. | Customs automation must not be limited to the introduction of new ICT but needs to be part of a broader customs reform and capacity building agenda. |
عمليات البحث ذات الصلة : يدير ومحركات - المحركات ومحركات - محركات الأقراص ومحركات - أتمتة متقدم - أتمتة الطاقة - أتمتة مصنع - أتمتة تصنيع - أتمتة الأعمال - أتمتة المبيعات - مكونات أتمتة - أتمتة التوزيع - أتمتة التصميم