ترجمة "آفة عقيدية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
آفة - ترجمة : آفة - ترجمة : آفة عقيدية - ترجمة : آفة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
والفقر آفة فتاكة. | Poverty is a killer. |
والإرهاب آفة أخرى. | Terrorism is another scourge. |
مارشيللو ،أنت آفة | Marcello, you're a worm. |
عام 1845 اجتاح مرض آفة البطاطا أيرلندا. | In 1845, Ireland was hit by a potato blight. |
فالفقر تزايدت حدته، ليصبح آفة هذا العصر. | Poverty has worsened, becoming the scourge of modern times. |
إن آفة المخدرات الدولية تتواصل دون هوادة. | The international scourge of narcotics continues unabated. |
كامل قريبا آفة الموت التي تلتهم النباتات. | Full soon the canker death eats up that plant. |
دائما ما نسمع أن الرسائل النصية آفة | We always hear that texting is a scourge. |
أفعل ذلك وسيكون لديك آفة ستفقدكم محصول البطاطس | Do that, and you'll have a scourge that'll make the potato famine |
لا يشير وجود آفة HSIL إلى الإصابة بمرض السرطان. | HSIL does not mean that cancer is present. |
وتستلزم مواجهة آفة الإرهاب تدابير خاصة وتنسيقا للعمل الدولي. | The scourge of terrorism requires special measures and coordinated international action. |
وأمام آفة التخلف، علينا أن نتصرف وأن نتصرف بسرعة. | Given the scourge of underdevelopment, we must act and act quickly. |
ونظرا لأن آفة تعاطي المخدرات آفة عالمية، فقد عملت دولة قطر على تحصين الشباب للوقاية منها من خلال برامج مختلفة لبيان مخاطر وأضرار المخدرات. | Given that the scourge of drugs is an international phenomenon, we have worked to protect young people from the dangers of drugs. |
والجوع هو آفة من صنعنا بالذات يبتلى بها بني جنسنا. | Hunger is a scourge of our own making inflicted on our own kind. |
وكثيرا ما يعاني البلد من فترات الجفاف، ومن آفة الجراد. | The country often suffers from drought and locust plagues. |
لقد عانت سورية من آفة الإرهاب منذ عقود وحتى الآن. | Syria has suffered the scourge of terrorism for decades. |
لكن آفة النزعة القومية بدأت تنخر في جسد الاتحاد الأوروبي ذاته. | But now the nationalist bug has infected the EU itself. |
تحية لإبراهيم من عند الله ، ودعاء له بالسلامة من كل آفة . | Peace be on Abraham . |
تحية لإبراهيم من عند الله ، ودعاء له بالسلامة من كل آفة . | Peace be upon Ibrahim ! |
تحية لإبراهيم من عند الله ، ودعاء له بالسلامة من كل آفة . | ' Peace be upon Abraham ! ' |
تحية لإبراهيم من عند الله ، ودعاء له بالسلامة من كل آفة . | Peace be Unto Ibrahim |
تحية لإبراهيم من عند الله ، ودعاء له بالسلامة من كل آفة . | Salamun ( peace ) be upon Ibrahim ( Abraham ) ! |
تحية لإبراهيم من عند الله ، ودعاء له بالسلامة من كل آفة . | Peace be upon Abraham . |
تحية لإبراهيم من عند الله ، ودعاء له بالسلامة من كل آفة . | Peace be unto Abraham ! |
تحية لإبراهيم من عند الله ، ودعاء له بالسلامة من كل آفة . | Peace be to Abraham ! |
تحية لإبراهيم من عند الله ، ودعاء له بالسلامة من كل آفة . | ' Peace be upon Abraham ' |
تحية لإبراهيم من عند الله ، ودعاء له بالسلامة من كل آفة . | Peace upon Abraham . |
تحية لإبراهيم من عند الله ، ودعاء له بالسلامة من كل آفة . | Peace be with Abraham . |
تحية لإبراهيم من عند الله ، ودعاء له بالسلامة من كل آفة . | Peace be on Ibrahim . |
تحية لإبراهيم من عند الله ، ودعاء له بالسلامة من كل آفة . | Peace and salutation to Abraham ! |
مزارع الجمبري هي آفة على الأرض ، بصراحة ، من وجهة نظر بيئية. | Shrimp farms are a scourge on the earth, frankly, from an environmental point of view. |
واليوم في وقت لاحق، وسوف أناقش جهودنا لمكافحة آفة الاتجار بالبشر | And later today, I will discuss our efforts to combat the scourge of human trafficking. |
والبغاء الناجم عن القوادة آفة اجتماعية وظاهرة تمس اليوم الأشخاص من الجنسين. | Prostitution encouraged by procuring is a social scourge that today afflicts persons of both sexes. |
السيد كيتنغ )نيوزيلندا( )ترجمــــة شفويــة عن اﻻنكليزية( إن اﻷلغام البرية آفة غادرة. | Mr. KEATING (New Zealand) Land mines are an insidious scourge. |
وينبغي أن تقدم مع جدول أعمال القرن ٢١ أساسا لمكافحة آفة الفقر. | Together with Agenda 21, it should provide a basis for combating the scourge of poverty. |
لقد كنت أقوم بدراسة تاريخ بعض الحالات ، آفة الأخصائى الإجتماعى فأحضرتهم معى | And I was catching up on some case histories the bane of the social worker so I brought them along. |
net سلسلة من المقالات تتناول آفة الإدمان على الهيروين والسلوك الجنسي في روسيا. | Posts about heroin epidemic and attitudes to sex in Russia at OpenDemocracy.net. |
وليس هناك من بلد أو شخص أو دين محصن تماما من آفة الإرهاب. | No country, no person, no religion is totally immune from the scourge of terrorism. |
آفة التغليف البلاستيكية التي يعلم الجميع انها تسبب كارثة لكوكب الأرض. خاصة المحيطات. | The scourge of plastic packaging that everyone knows is a disaster for the planet. |
إنها آفة ولد لها الرجل إنها مارغريت | It's the blight man was born for, It is Margaret that you mourn for |
السيد شاوضوري )بنغﻻديش( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( إن آفة المخدرات أصبحت اليوم ظاهرة عالميــــة. | Mr. CHOWDHURY (Bangladesh) The drug scourge today is a global phenomenon. |
ونؤد أن نرى تعاونا واسع النطاق في الكفاح ضد هذه اﻵفة، آفة الموت اﻷبيض. | We would like to see a large scale cooperation in the struggle against this scourge, this white death. |
وفي عام ١٩٩٣، أصيب القلقاس وهو محصول تقليدي، بمرض فطر آفة ورق القلقاس)١٠(. | In 1993, taro, a traditional culture, was hit by a taro leaf blight, a fungus disease. 10 |
هذا وقد أ جريت دراسة أخرى ناجحة على مكافحة آفة Helicoverpa في محاصيل القطن في أستراليا. | Another successful case study was performed on the control of Helicoverpa in cotton crops in Australia. |
تتوافق آفة HSIL بشكل عام مع التصنيف الخاص بعلم الأنسجة للورم CIN 2 أو 3. | HSIL generally corresponds to the histological classification of CIN 2 or 3. |
عمليات البحث ذات الصلة : يلقي عقيدية - الجرافيت عقيدية - الحديد عقيدية - آفة القرحة - آفة التنسيق - آفة الدماغ - آفة الأمريكية - آفة الهيكلية - آفة حميدة - آفة مشبوهة - آفة الكيسي