ترجمة "written authorisation" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
4.1 Constitutional Authorisation for Affirmative Action | 4 1 السند الدستوري للعمل الإيجابي |
(104) Standardisation of authorisation practices for renewable energy system | )٤٠١( التوحيد القياسي لممارسات التشغيل اﻷوتوماتي فيما يتعلق بنظام الطاقة المتجددة |
These means can be used only subject to a prior written authorisation by the lawful judge, and only for as long as it is necessary, but for not more than six months. | ولا يمكن استخدام هذه الوسائل إلا بعد الحصول على إذن خطي مسبق من قاضي قانوني، وفقط كلما اقتضت الضرورة، ولكن لا يمكن استخدامها لفترة تزيد على ستة أشهر. |
Can you prove legal authorisation to make such a commitment for your employer? | هل يمكنك إثبات الترخيص القانونى لجعل هذا الإلتزام لصاحب عملك |
(37) Acceleration of authorisation procedures by means of the investment facilitation and housing construction site act (Investitionserleichterungs und Wohnbaulandgesetz) | )٧٣( التعجيل في إجراءات الترخيص من خﻻل قانون تيسير اﻻستثمار ومواقع تشييد المساكن |
For example, the monarch cannot impose and collect new taxes such an action requires the authorisation of an Act of Parliament. | على سبيل المثال، فإنه لا يحق للعاهل(ة) فرض وتحصيل ضرائب جديدة، مثل هذا العمل يتطلب موافقة البرلمان بالضرورة. |
The two requests on hold seek authorisation for access to frozen funds for the same individual, including for the payment of legal expenses. | ويلتمس طلبان لم يبت فيهما الإذن بالوصول إلى أموال مجمدة للشخص نفسه، لاستخدامها فيما يشمل سداد نفقات قانونية. |
(12) Acceleration of authorisation procedures by removing wind energy systems from the 4th Ordinance on Execution of the Federal Immission Control Act (4. | )٢١( التعجيل في إجراءات الترخيص من خﻻل إعفاء نظم الطاقة الريحية من اﻷمر الرابع بشأن تنفيذ القانون اﻻتحادي لمراقبة اﻻنبعاثات |
Written | كتب |
Please outline also any appropriate mechanism to verify the authenticity of licensing or authorisation documents for the import, export or transit movements of firearms? | رجاء تقديم موجز أيضا عن أي آليات ملائمة ترمي إلى التحقق من مدى مصداقية وثائق التراخيص أو الأذون المتعلقة باستيراد الأسلحة النارية أو تصديرها أو نقلها العابر. |
Pilate answered, What I have written, I have written. | اجاب بيلاطس ما كتبت قد كتبت. |
Pilate answered, What I have written I have written. | اجاب بيلاطس ما كتبت قد كتبت. |
Working languages Russian (spoken, read and written) English (spoken, read and written) Georgian (spoken, read and written) | لغات العمل الروسية والإنكليزية والجورجية |
On the basis of the authorisation provided by the Law On Education the MES formulates legal acts and their amendments in the area of education. | وعلى أساس التفويض الذي نص عليه قانون التعليم تضع وزارة التربية والعلم نصوصا في مجال التربية والتعليم وتعدل هذه النصوص من حين إلى آخر. |
Please describe the system of export and import licensing or authorisation, as well as measures on international transport, used by Barbados for the transfer of | رجاء تقديم بيان عن نظام تراخيص أو أذون التصدير والاستيراد، فضلا عن التدابير المتعلقة بالنقل الدولي المعمول بها في بربادوس من أجل نقل |
Written statement. | تقديم بيان خطي. |
Written contracts | العقود الخطية |
Nick written | اسم مستعارComment |
KiB written | ك. بايت تم كتابتها |
Written Data | البيانات المكتوبة |
Written Practice | كتب الممارسة |
Data written | البيانات |
Changes written | التغييرات |
Written by | تاليف |
Written Explanation | تقرير عن الحادث |
Is written | قد كتبت |
Written by | سيناريو |
This is how it should be written! It's written so well! | إذه هي الطريقة الصحيحه في الكتابه .انه مكتوب بطريقه جيده |
According to the Trade Unions Act, persons have the right to form trade unions freely, without prior authorisation, and to join or not to join trade unions. | للأشخاص، وفقا لقانون النقابات العمالية الحق في أن يشكلوا نقابات عمالية، بدون الحصول على إذن مسبق، وفي أن ينضموا أو لا ينضموا إلى نقابات عمالية. |
A written record . | كتاب مرقوم مختوم . |
A written record , | هو كتاب مرقوم مختوم . |
a written record , | هو كتاب مرقوم مختوم . |
A written record . | حقا إن مصير الف ج ار ومأواهم لفي ضيق ، وما أدراك ما هذا الضيق إنه سجن مقيم وعذاب أليم ، وهو ما كتب لهم المصير إليه ، مكتوب مفروغ منه ، لا يزاد فيه ولا ي نقص . |
A written record , | حقا إن كتاب الأبرار وهم المتقون لفي المراتب العالية في الجنة . وما أدراك أيها الرسول ما هذه المراتب العالية كتاب الأبرار مكتوب مفروغ منه ، لا يزاد فيه ولا ي نقص ، ي ط ل ع عليه المقربون من ملائكة كل سماء . |
a written record , | حقا إن كتاب الأبرار وهم المتقون لفي المراتب العالية في الجنة . وما أدراك أيها الرسول ما هذه المراتب العالية كتاب الأبرار مكتوب مفروغ منه ، لا يزاد فيه ولا ي نقص ، ي ط ل ع عليه المقربون من ملائكة كل سماء . |
Written statement (Annexed). | تقديم بيان خطي (مرفق). |
(i) Written censure | apos ١ apos اللوم الكتابي |
No written response. | لم يتــم استــﻻم أي رد خطــي. |
I've written here. | لقد كتبت هنا. |
A written report. | تقرير مكتوب. |
Written anything lately? | أكتبت أي شئ مؤخرا |
It's written somewhere. | أنها مكتوبة في مكان ما |
Haven't they written? | ألم يكتبوا لك شيئا |
That is written. | فهذا مكتوب هنا |
Nothing is written. | لا شىء مكتوب |
Related searches : Prior Written Authorisation - Access Authorisation - Authorisation Form - Prior Authorisation - Authorisation Request - Authorisation Procedure - Authorisation Level - Authorisation Holder - Payment Authorisation - Return Authorisation - Market Authorisation - Obtain Authorisation