ترجمة "withdrawal or rescission" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Rescission - translation : Withdrawal - translation : Withdrawal or rescission - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

(Claim by UNOV staff member for rescission of disciplinary decision to demote him)
)دعوى مقامة من موظف بمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا يطلب فيها إلغاء القرار التأديبي الصادر بتخفيض رتبته(
The Secretary General must then decide, within 30 days, whether to accept the rescission of the decision or the performance of the obligation or, instead to pay the monetary compensation.
ويجب على اﻷمين العام عندئذ أن يقرر في غضون ثﻻثين يوما إن كان سيقبل إلغاء القرار أو تأدية اﻻلتزام أو إن كان سيسدد التعويض المالي بدﻻ من ذلك.
(b) Withdrawal from this Agreement under article 43 or
)ب) الانسحاب من هذا الاتفاق بمقتضى المادة 43 أو
Such measures may include, but are not limited to, reinstatement, rescission of the retaliatory decision or transfer to another office of that individual or the person who acted in retaliation against the individual.
وقد تتضمن هذه التدابير، ولكن لن تقتصر عليها، الإعادة إلى الوضع السابق، أو إلغاء القرار الانتقامي، أو النقل إلى مكتب آخر من ذلك الفرد أو الشخص الذي تصرف انتقاما من الشاكي.
(Claim by former UNDP staff member for reinstatement and rescission of decision to terminate his permanent appointment)
)دعوى مقامة من موظف سابق ببرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي يطلب فيها إعادة تعيينه وإلغاء القرار القاضي بإنهاء تعيينه الدائم(
The withdrawal will be staged via Thailand, Sihanoukville or Phnom Penh.
وسيتم اﻻنسحاب عن طريق تايلند أو سيهانوك فيل أو بنوم بنه.
This medication may cause withdrawal symptoms upon abrupt withdrawal or rapid tapering, which in some cases have been known to cause seizures.
قد يسبب هذا الدواء أعراض انسحاب عند الانسحاب المفاجئ أو المتدرج السريع، والذي يسبب في بعض الحالات نوبات مرضية.
A withdrawal from Iraq, he implied, would result in similar bloodshed, or worse.
وكان يقصد ضمنا أن الانسحاب من العراق سوف يسفر عن حمام دم مشابه، أو ربما أسوأ.
At the beginning, there was a withdrawal plan within a month of the signing, or we were told that the withdrawal would start a month later.
في البداية كانت هناك خطة انسحاب في غضون شهر من التوقيع أو قيل لنا إن اﻻنسحاب سيبدأ بعد شهر.
(a) That person produces appropriate full powers for the purposes of that withdrawal or
(أ) إذا أبرز هذا الشخص وثيقة تفويض مطلق مناسبة لغرض هذا السحب أو
He stood by it in the face of repeated calls for clarification or withdrawal.
بل دافع عن رأيه عندما طلب منه مرة أخرى توضيح موقفه أو التراجع عنه.
The delegation of the Russian Federation has offered final withdrawal dates ranging from 1994 until 1999, without ever submitting a concrete timetable or systematic plan for withdrawal.
وقد عرض وفد اﻻتحاد الروسي تواريخ لﻻنسحاب النهائي تتراوح بين ١٩٩٤ و١٩٩٩، دون أن يتقدم أبدا بأي جدول زمني محدد أو خطة منظمة لﻹنسحاب.
2. Any such withdrawal shall take effect upon expiry of one year from the date of receipt by the Depositary of the notification of withdrawal, or on such later date as may be specified in the notification of withdrawal.
٢ يبدأ سريان أي انسحاب من هذا القبيل لدى انقضاء سنة واحدة على تاريخ استﻻم الوديع ﻹخطار اﻻنسحاب، أو في أي تاريخ ﻻحق لذلك ي حدد في إخطار اﻻنسحاب.
2. Any such withdrawal shall take effect upon expiry of one year from the date of receipt by the Depositary of the notification of withdrawal, or on such later date as may be specified in the notification of withdrawal.
٢ يبدأ سريان أي انسحاب من هذا القبيل لدى انقضاء سنة واحدة على تاريخ استﻻم الوديع ﻹخطار اﻻنسحاب، أو في أي تاريخ ﻻحق لذلك ي حدد في إخطار اﻻنسحاب.
10. Civilian withdrawal is easier than military withdrawal for several reasons.
٠١ ويعتبر اﻻنسحاب المدني أيسر من اﻻنسحاب العسكري ﻷسباب عديدة.
Admission to or withdrawal from an international treaty belongs to the sovereignty of each country.
إن اﻻنضمام الى أية معاهدة دولية أو اﻻنسحاب منها هو أمر يخص سيادة كل بلد.
I deposits and withdrawals in cash or the provisioning of withdrawals equal or higher than R 100.000,00 (one hundred thousand Reais), regardless of any analysis or providence, with the register being done in the date of the deposit, withdrawal or the request of provision for withdrawal
1 المبالغ المودعة والمسحوبة نقدا أو فرض شرط على سحب المبالغ التي تعادل 000 100 دولار (مائة ألف رايس) أو أكثر، بغض النظر عن أي تحليل أو اشتراط، على أن يتم التسجيل بتاريخ إيداع المبلغ أو سحبه أو فرض شرط لسحبه
Article 25 (withdrawal)
المادة 25 (الانسحاب)
Article X Withdrawal
المادة العاشرة الانسحاب
Withdrawal of applications
سحب الطلبات
Withdrawal of applications
سحب الطلب
Date of withdrawal
موعد اﻻنسحاب
Withdrawal of forces
انسحاب القوات
Forward! Orderly withdrawal!
إصدر أمر بالأنسحاب
If a modification to a reservation did not constitute a withdrawal or partial withdrawal it should constitute a new reservation which would require acceptance by the other parties to the treaty.
ومن ثم فإن أي تعديل على التحفظ لا يشك ل انسحابا أو انسحابا جزئيا إنما يمثل تحفظا جديدا يحتاج إلى القبول من سائر الأطراف في المعاهدة.
The Risks of Withdrawal
مخاطر الانسحاب
Withdrawal from the Treaty
الانسحاب من المعاهدة
Reservation, withdrawal and Amendment
التحفظ والانسحاب والتعديل
(p) Duration and withdrawal
)ع( المدة واﻻنسحاب
III. UNTAC WITHDRAWAL PLAN
ثالثا خطة انسحاب سلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا
II. UNTAC WITHDRAWAL PLAN
ثانيا خطــة انسحـاب سلطـة اﻷمــم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا
4. Withdrawal of Forces
٤ انسحاب القوات
COMPLETE WITHDRAWAL OF FOREIGN
من أراضي دول بحر البلطيق
Hold withdrawal on command.
أستعدوا للإنسحاب على إشارتى
We are currently working on or implementing similar projects on withdrawal of such fuel from six other countries.
ونحن نعمل حاليا على وضع أو تنفيذ مشاريع مماثلة تتعلق بسحب هذا الوقود من ستة بلدان أخرى.
Countdown to Withdrawal from Iraq
العد التنازلي للانسحاب من العراق
Withdrawal will begin next spring.
ثم يبدأ سحب القوات في الربيع القادم.
Withdrawal of motions 17 44.
42 البت في الاختصاص 17
Withdrawal of proposals 39 49.
30 الترجمة الشفوية من لغة غير رسمية 39
Withdrawal of motions 181 50.
48 البت في مسألة الاختصاص 199
COMPLETE WITHDRAWAL OF FOREIGN MILITARY
اﻻنسحاب التام للقوات العسكرية اﻷجنبية
Withdrawal of proposals and motions
سحب المقترحات واﻻقتراحات اﻹجرائية
Withdrawal of proposals and motions
سحب المقترحات واﻻقتراحات اﻻجرائية
5. Withdrawal of Heavy Weapons
٥ سحب اﻷسلحة الثقيلة
V. WITHDRAWAL OF HEAVY WEAPONS
خامسا سحب اﻷسلحة الثقيلة

 

Related searches : Rescission Or Termination - Suspension Or Withdrawal - Rescission Period - Rescission Proceedings - Rescission Agreement - No Rescission - Insolvency Rescission - Mutual Rescission - Contract Rescission - Rescission Right - Rescission Notice - Rescission From