ترجمة "weapon proliferation" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Proliferation - translation : Weapon - translation : Weapon proliferation - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Non proliferation activities will not succeed without disarmament by the nuclear weapon States. | فلن تنجح أنشطة عدم الانتشار بدون قيام البلدان الحائزة للأسلحة النووية بنزع السلاح. |
Nuclear weapon free zones contributed significantly to the promotion of nuclear non proliferation. | 55 واستطرد قائلا إن المناطق الخالية من الأسلحة النووية تسهم بشكل كبير في تعزيز عدم انتشار الأسلحة النووية. |
It is still not too late to prevent nuclear weapon proliferation in South Asia. | إن الوقت لم يفت بعد لمنع انتشار اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا. |
We both nuclear weapon States and non nuclear weapon States have a shared responsibility to carry out our roles in disarmament and non proliferation. | ونحن الدول الحائزة للأسلحة النووية وغير الحائزة لها معا علينا مسؤولية مشتركة عن أداء أدوارنا في نزع السلاح وعدم الانتشار. |
Nuclear weapon free zones were an effective means of strengthening the nuclear non proliferation regime. | 51 وتعد المناطق الخالية من الأسلحة النووية وسيلة فعالة لتعزيز نظام عدم انتشار الأسلحة النووية. |
With 165 parties, the NPT is the cornerstone of the international nuclear non proliferation regime, and reflects the international consensus against nuclear weapon proliferation. | وبوجود ١٦٥ بلــدا طـــرفا في معاهدة عدم اﻻنتشار فإنها حجر زاوية النظام الدولي لعدم اﻻنتشار النووي، وهي تجسد توافق اﻵراء الدولي ضد انتشار اﻷسلحة النووية. |
The continuing proliferation of modern weapons and weapon technology increases the destructive potential of these conflicts. | واستمرار انتشار اﻷسلحة الحديثة وتكنولوجيا اﻷسلحة يزيد من القدرة التدميرية لهذه الصراعات. |
China holds that the establishment of nuclear weapon free zones is conducive to preventing the proliferation of nuclear weapons and strengthening the international non proliferation regime. | وترى الصين أن إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية يؤدي إلى منع انتشار الأسلحة النووية وإلى تعزيز النظام الدولي لعدم الانتشار. |
Nuclear weapon free zones reinforce nuclear non proliferation and contribute to achieving the objective of nuclear disarmament. | فالمناطق الخالية من الأسلحة النووية تمثل سندا لعدم الانتشار النووي وتسهم في تحقيق هدف نزع السلاح النووي. |
Brazil had repeatedly called on the five nuclear weapon States to help counter proliferation through nuclear disarmament. | وما انفكت البرازيل تدعو الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية إلى العمل على مكافحة الانتشار من خلال نزع السلاح النووي. |
475. Global non proliferation efforts can also be facilitated by the establishment of nuclear weapon free zones. | ٤٧٥ والجهود العالميــة لمنــع اﻻنتشــار يمكن أن تتيسر أيضا بانشاء مناطق خالية من اﻷسلحة النووية. |
The Conference considers the establishment of nuclear weapon free zones as important contribution by non nuclear weapon States in promoting the nuclear non proliferation regime at regional levels. | 1 يعتبر المؤتمر إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية مساهمة مهمة من جانب الدول غير الحائزة للأسلحة النووية في تعزيز نظام عدم انتشار الأسلحة النووية على الصعد الإقليمية. |
The concerns of certain States about proliferation will be automatically dispelled if nuclear weapon arsenals are completely dismantled. | وستبدد تلقائيا شواغل دول معينة حيال الانتشار إذا تم التفكيك الكامل لترسانات الأسلحة النووية. |
All nuclear weapon States are now parties to the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). | وقد أصبحت جميع الدول الحائزة لﻷسلحة النووية أطرافا في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية. |
The non proliferation Treaty incorporates the only commitment from the five nuclear weapon States to complete nuclear disarmament. | وتضم معاهدة عدم اﻻنتشار في متنها اﻻلتزام الوحيد من جانب الدول الخمس الحائزة على اﻷسلحة النووية بإتمام نزع السﻻح النووي. |
An equitable and verifiable FMT could in part bring non NPT nuclear weapon States into the non proliferation regime. | كما أن وضع معاهدة للمواد الانشطارية منصفة ويمكن التحقق منها، قد يؤدي جزئيا إلى انضمام الدول النووية غير الأعضاء في معاهدة عدم الانتشار إلى نظام عدم الانتشار. |
Non proliferation has been emphasized of late, with a view to extracting further commitments from non nuclear weapon States. | وقـد تـم في الآونـة الأخيـرة إبـراز أهميــة عدم الانتشار، بغية انـتزاع مزيد من الالتزامات من الدول غير الحائزة للأسلحة النووية. |
We look forward to Ukraine apos s accession to the non proliferation Treaty as a non nuclear weapon State. | ونتطلع الى انضمام أوكرانيا الى معاهدة عدم اﻻنتشار لتكون دولة خالية من اﻷسلحة النووية. |
New Zealand apos s view is that the nuclear weapon States must take steps to increase confidence among non nuclear weapon States that are committed to the non proliferation cause. | وترى نيوزيلندا أن الدول الحائزة لﻷسلحة النووية يجب أن تتخذ خطوات لزيادة الثقة فيما بين الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية الملتزمة بقضية عدم اﻻنتشار. |
The unequivocal undertaking by nuclear weapon States signatories to the Nuclear Non Proliferation Treaty to disarm should be complied with. | وينبغي أن يوفى بالتعهد القاطع بنزع الأسلحة الذي التزمت به الدول الحائزة للأسلحة النووية الموقعة على معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
Japan acceded to the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons in 1976 as a non nuclear weapon State. | في عام 1967، انضمت اليابان إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية كدولة غير حائزة للأسلحة النووية. |
Nepal deems it extremely significant that all five nuclear weapon States are now parties to the nuclear non proliferation Treaty. | ونيبال ترى دﻻلة بالغة في كون جميع الدول الخمس الحائزة لﻷسلحة النووية قد أضحت اﻵن أطرافا في معاهدة عدم اﻻنتشار النووي. |
The United States has long supported in principle the development of nuclear weapon free zones as a non proliferation measure. | لقد أيدت الوﻻيات المتحدة دائما من حيث المبدأ إنشاء مناطق خالية من اﻷسلحة النووية كتدبير لعدم اﻻنتشار. |
They reiterate the agreement at the 2000 Review Conference that legally binding security assurances by the five nuclear weapon States to the non nuclear weapon States strengthen the nuclear non proliferation regime. | وهي تعيد تأكيد الاتفاق المنعقد في المؤتمر الاستعراضي لعام 2000 على أن تقديم ضمانات أمنية ملزمة قانونا من الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية إلى الدول غير الحائزة لأسلحة نووية يعزز نظام عدم الانتشار النووي. |
It goes without saying that before the non proliferation Treaty can perform this role, its inherent flaws especially its provisions discriminating between nuclear weapon and non nuclear weapon States must be addressed. | ومن نافلة القول أنه قبل أن تصبح معاهدة عدم اﻻنتشار قادرة على أداء دورها، ﻻ بد من معالجة العيوب المتأصلة فيها، وﻻ سيما أحكامها التي تميز بين الدول الحائزة لﻷسلحة النووية والدول غير الحائزة لهذه اﻷسلحة. |
The Kingdom of Morocco remains convinced that the establishment of nuclear weapon free zones helps strengthen the nuclear non proliferation regime. | 1 ما زالت المملكة المغربية مقتنعـة بأن إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية يساهم في تعزيز نظـام عدم انتشار هذه الأسلحة. |
Such arguments and logic, instead of preventing proliferation, will only push non nuclear weapon States towards the acquisition of nuclear weapons. | و تلك الحجج والمنطق، بدلا من منع الانتشار، لن تؤدي إلا إلى دفع الدول غير الحائرة للأسلحة النووية نحو حيازة الأسلحة النووية. |
Support and continue to work towards the establishment of nuclear weapon free zones in order to prevent proliferation and advance disarmament | دعم ومواصلة العمل على إقامة مناطق خالية من الأسلحة النووية من أجل منع الانتشار ومن أجل تعزيز نزع السلاح |
(c) Implementation of the provisions of the Treaty relating to non proliferation of nuclear weapons, safeguards and nuclear weapon free zones | (ج) تنفيذ أحكام المعاهدة المتصلة بعدم انتشار الأسلحة النووية، والضمانات، والمناطق الخالية من الأسلحة النووية |
This provides tangible testimony to our unswerving commitment to the goal of nuclear weapon non proliferation, disarmament and their eventual elimination. | إن هذا يمثل شهادة ملموسة على التزامنا الوطيد بهدف نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة النووية والقضاء عليها في نهاية المطاف. |
The Conference had reaffirmed participating States' commitment to strengthening nuclear weapon free zones and contributing to disarmament and nuclear non proliferation. | وقد أعاد المؤتمر تأكيد التزام الدول المشاركة بتعزيز المناطق الخالية من الأسلحة النووية والمساهمة في نزع السلاح ومنع انتشار الأسلحة النووية. |
Welcoming the accession of Ukraine to the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons as a non nuclear weapon State, | إذ ترحب بانضمام أوكرانيا الى معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية بوصفها دولة غير حائزة لﻷسلحة النووية، |
Nuclear non proliferation will be achieved and assured only by establishing the Middle East as a verifiable nuclear weapon free zone. | إذ ﻻ يمكن تحقيق وضمــان عدم اﻻنتشار النووي إﻻ بجعل منطقة الشرق اﻷوســط منطقــة يمكـن التحقق من خلوها من اﻷسلحة النووية. |
My country has acceded to the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) as a non nuclear weapon State. | لقد انضم بلدي إلى معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية بوصفها دولة غير حائزة لﻷسلحة النووية. |
Legally binding security assurances by the nuclear weapon States to the non nuclear weapon States parties to the NPT would significantly strengthen the nuclear non proliferation regime by eliminating incentives for pursuing capabilities. | 9 وقال إن ضمانات الأمن الملزمة قانونا للدول الحائزة للأسلحة النووية ق بل الدول غير الحائزة للأسلحة النووية الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ستعزز نظام منع الانتشار النووية تعزيزا كبيرا لأنها تزيل حوافز السعي إلى الحصول على القدرات. |
The meeting also addressed non proliferation of weapons of mass destruction in south Asia, responsibilities of the nuclear weapon States, monitoring non proliferation, and new dimensions of nuclear issues on the Korean Peninsula. | وتناول اﻻجتماع أيضا موضوع عدم انتشار أسلحة التدمير الشامل في جنوب آسيا، ومسؤوليات الدول الحائزة لﻷسلحة النووية وعملية رصد عدم انتشار اﻷسلحة واﻷبعاد الجديدة للقضايا النووية في شبه الجزيرة الكورية. |
We believe that a new, just and uniformly applicable regime for non proliferation which does not discriminate between the nuclear weapon and the non nuclear weapon States should be considered at an early date. | ونعتقد أنه ينبغي النظر، في وقت مبكر، في وضع نظام جديد لعدم اﻻنتشار، نظام عادل وقابل للتطبيق بشكل موحد ﻻ يميز بين الدول الحائزة لﻷسلحة النووية وغير الحائزة لﻷسلحة النووية. |
Nuclear non proliferation will be achieved and ascertained only by establishing a mutually verifiable nuclear weapon free zone in the Middle East. | إن عدم اﻻنتشار النووي لن يحقق ويتحقق منه إﻻ بإنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية يمكن التحقق منها بشكل متبادل في الشرق اﻷوسط. |
The strength of the nuclear non proliferation regime depends both on the non nuclear weapon States apos strict compliance with their commitment not to acquire nuclear weapons and on the nuclear weapon States apos adherence to the undertaking that they themselves have assumed under Article VI of the Non Proliferation Treaty. | وتتوقف قوة نظام عدم اﻻنتشار النووي على امتثال الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية امتثاﻻ دقيقا ﻻلتزامها بعدم حيازة اﻷسلحة النووية، وكذلك على التزام الدول الحائزة لﻷسلحة النووية بتعهدها الذي أخذته على نفسها بموجب المادة السادسة من معاهدة عدم اﻻنتشار. |
Reiterating that the cessation of nuclear weapon test explosions or any other nuclear explosions constitutes an effective nuclear disarmament and non proliferation measure, | إذ تكرر التأكيد على أن وقف تفجيرات تجارب الأسلحة النووية أو أي تفجيرات نووية أخرى يشكل تدبيرا فعالا من تدابير نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية، |
Reiterating that the cessation of nuclear weapon test explosions or any other nuclear explosions constitutes an effective nuclear disarmament and non proliferation measure, | إذ تكرر تأكيد أن وقف تفجيرات تجارب الأسلحة النووية أو أي تفجيرات نووية أخرى يشكل تدبيرا فعالا من تدابير نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي، |
As a declared non nuclear weapon state, Indonesia has always striven for nuclear non proliferation indeed, for a world free of nuclear weapons. | كانت إندونيسيا، باعتبارها دولة خالية من السلاح النووي، تناضل دوما من أجل منع الانتشار النووي ـ بل في الحقيقة، من أجل عالم خال من السلاح النووي. |
Jamaica continued to place emphasis on the role that nuclear weapon free zones played in enhancing the nuclear non proliferation and disarmament regimes. | وتستمر جامايكا في التأكيد على الدور الذي تقوم به المناطق الخالية من الأسلحة النووية في تعزيز أنظمة عدم الانتشار ونزع السلاح. |
The Conference takes notes of Mongolia's nuclear weapon free status as an important measure towards strengthening the non proliferation regime in that region. | ويحيط المؤتمر علما بمركز منغوليا كدولة خالية من الأسلحة النووية باعتباره تدبيرا مهما في تعزيز نظام منع الانتشار في هذه المنطقة. |
States parties to nuclear weapon free zone agreements are encouraged to further enhance non proliferation efforts by making the IAEA Additional Protocol mandatory | وتشجيع الدول الأطراف في اتفاقات المناطق الخالية من الأسلحة النووية على زيادة تعزيز جهود عدم الانتشار بجعل البروتوكول الإضافي للوكالة الدولية للطاقة الذرية إلزاميا |
Related searches : Counter Proliferation - Non-proliferation - Proliferation Assay - Proliferation Activity - Arms Proliferation - Lymphocyte Proliferation - Synovial Proliferation - Bacterial Proliferation - Fibroblast Proliferation - Epithelial Proliferation - Tumor Proliferation - Continued Proliferation