ترجمة "was avoided" للغة العربية:
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
But catastrophe was avoided. | إلا أننا نجحنا في النهاية في تجنب الكارثة. |
Although the worst was avoided, much pain remains. | رغم نجاح العالم في تجنب الأسوأ إلا أن الكثير من الآلام ما زالت تقض مضجعه. |
That pitfall was avoided despite a difficult and at times disappointing discussion. | لكننا استطعنا تفادي ذلك الشرك بالرغم من خوض مناقشة عصيبة ومخيبة للآمال أحيانا . |
It was also pointed out that a duality of regimes must be avoided. | وأشير أيضا الى أنه يجب تجنب ازدواجية الن هج. |
They cannot be avoided. | فﻻ مهرب من هـذه المشــاكل. |
So you avoided me. | لذا تفاديتني |
That can't be avoided. | لا ي م كن أن نتفاداة. |
Mayuko avoided doing hard work. | كانت مايوكو تتجنب القيام بالأعمال الصعبة. |
How can duplication be avoided? | كيف يمكن تفادي الازدواج |
Unfortunately, you avoided your responsibility. | ومما يؤسف له، أنكم تملصتم من مسؤوليتكم. |
That situation could be avoided. | وقال إن الممكن تفادي ذلك الوضع. |
We should've avoided the road. | كان علينا تجنب الطريق |
You constantly avoided my eyes. | تفاديت بشكل مستمر لقاء عيني بعينيك |
Before his house was pulled down, when his comrades avoided it as an unlucky castle, | قبل سحب أسفل منزله ، وعندما رفاقه تجنب بانها القلعة يحالف الحظ |
Such disasters cannot be totally avoided. | وهذه الكوارث ﻻ يمكن تفاديها بصورة تامة. |
Jules avoided talking about his family. | جول تجن ب الحديث عن عائلته. |
It was long thought that Darwin avoided or delayed making his ideas public for personal reasons. | وكان يعتقد منذ فترة طويلة أن داروين تجنب أو قام بتأجيل نشر افكاره للعامة لأسباب شخصية. |
That situation could be avoided since there was a basis for consensus in the Netherlands proposal. | وأشارت الى أن من الممكن تفادي هذا الوضع، حيث أن اقتراح هولندا يتضمن أساسا لتوافق اﻵراء. |
Regarding recommendation 173, the point was made that deviation from United Nations staff rules should be avoided. | وفيما يخص التوصية 173، قيل إنه ينبغي اجتناب الحي دان عن النظام الإداري لموظفي الأمم المتحدة. |
protectionism is avoided and markets stay open | تجنب تدابير الحماية والإبقاء على الأسواق مفتوحة |
Any duplication of documentation should be avoided. | وينبغي تجن ب أي ازدواج للوثائق. |
If certain situations can be avoided, then | وإذا أمكن تجنب بعض الحاﻻت، فهناك إذن |
The deterioration of nature must be avoided. | وﻻ بد من تجنب تردي الطبيعة. |
Potential conflicts of interest should be avoided. | وينبغي تجنب تضارب المصالح المحتمل. |
It was also suggested that the word intervention be avoided or clarified due to its possibly negative connotations. | كما اقتـ رح إما تفادي استخدام كلمة تدخـ ل أو توضيحها نظرا لدلالاتها السلبية المحتملة. |
The literary and biblical allusions cannot be avoided. | الصور الأدبية والانجيلية لا يمكن تجنبها. |
This stance conveniently avoided rows with oil dictators. | لقد تجنبنا بهذا الموقف المريح الطعن في الأنظمة الاستبدادية النفطية أو تأنيبها وتقريعها. |
But it will be avoided by the wretched , | ويتجنبها أي الذكرى ، أي يتركها جانبا لا يلتفت إليها الأشقى بمعنى الشقي أي الكافر . |
But it will be avoided by the wretched , | سيتعظ الذي يخاف ربه ، ويبتعد عن الذكرى الأشقى الذي لا يخشى ربه ، الذي سيدخل نار جهنم العظمى يقاسي حر ها ، ثم لا يموت فيها فيستريح ، ولا يحيا حياة تنفعه . |
Time will be saved and possible delays avoided | فهذا من شأنه توفير الوقت وتجنب احتمال حدوث تأخير |
Universal use of one modality should be avoided. | أما استعمال طريقة واحدة مع جميع الحالات فينبغي تجنبه. |
In future presentations, this ambiguity should be avoided. | ولذلك ينبغي تحاشي هذا الغموض في الميزانيات المقبلة. |
Change for its own sake should be avoided. | فيجب تفادي التغيير لمجرد التغيير. |
For some time now, he has avoided me. | إنه يتفادانى |
The key trap that Josh avoided was believing that he was special, that he was smarter than other people, and that he didn't have to work hard. | إن أهم الأفخاخ التي تفاداها هو الاعتقاد بأنه مميز، أنه كان أذكى من باقي الناس، وأنه لم يكن يتوجب عليه العمل بشكل جاد. |
Treatment can be problematic barbiturates especially must be avoided. | يمكن أن يسبب العلاج المشاكل الباربيتورات خاصة يجب تجنبه. |
Advice on weekly consumption is avoided in United Kingdom. | تم تجن ب نصيحة الإستهلاك الإسبوعي في المملكة المتحدة. |
In this context, double standard policies should be avoided. | 18 وينبغي في هذا السياق تفادي سياسات المعايير المزدوجة. |
The Committee trusts it can be avoided in future. | وتثق اللجنة بأنه يمكن تحاشي ذلك في المستقبل. |
This fact can neither be avoided nor hushed up. | وهذه حقيقة ﻻ يمكن تجنبها أو السكوت عنها. |
I avoided going home, so don't start crying here. | تجنبت العودة للبيت ارجوك لا تبدئين بالبكاء هنا |
45. The best means of combating terrorism was to adopt an approach which avoided generalities and focused on specific terrorist acts. | ٤٥ وأوضح أن أفضل سبيل لمكافحة اﻹرهاب هو اعتماد نهج يتجنب العموميات ويركز على أعمال إرهابية محددة. |
On the political front, a power vacuum must be avoided. | ولابد من تجنب الفراغ في السلطة على الجبهة السياسية. |
But it will be avoided by those most unfortunate ones , | ويتجنبها أي الذكرى ، أي يتركها جانبا لا يلتفت إليها الأشقى بمعنى الشقي أي الكافر . |
But it will be avoided by those most unfortunate ones , | سيتعظ الذي يخاف ربه ، ويبتعد عن الذكرى الأشقى الذي لا يخشى ربه ، الذي سيدخل نار جهنم العظمى يقاسي حر ها ، ثم لا يموت فيها فيستريح ، ولا يحيا حياة تنفعه . |
Related searches : Is Avoided - Are Avoided - Avoided Costs - Deliberately Avoided - Best Avoided - Contract Avoided - He Avoided - Have Avoided - Largely Avoided - Loss Avoided - Costs Avoided - Avoided Losses