ترجمة "upstream" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Upstream - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
I'm heading upstream and you're headed downstream. | أنـا قـابع في المنبع وأنت قـابعة في المصب |
Now upstream the water is flowing pretty slowly. | منبع المياه الآن يتدفق ببطء شديد |
You look across the river. I'll look upstream. | أنت أنظر عبر النهر و أنا سأنظر عند المنبع |
I would not be able to swim back upstream | لن أكون قادر على السباحة لاعود للنبع |
There must have been a dead poisonous snake upstream. | أنا متأكد أنه كان هناك أفعى سامة |
People may be involved directly or indirectly, upstream or downstream. | ويمكن إشراك عامة الناس بصفة مباشرة أو غير مباشرة وفي مرحلة ما قبل التنفيذ وأثناءه. |
They're running every which way, but they're probably headed upstream. | انهم يركضون في كل الاتجاهات ولكن الجميع يسير مع الجدول |
All fish head upstream, my friend, that's how they get caught. | كل الاسماك تسير مع الجدول لذلك يمسكون بها |
Upstream prospection is needed for the more subtle consequences of change indeed, many changes are so subtle that upstream prospection is required to discern their ultimate, real impact. | وتبرز الحاجة إلى استكشاف المنابع لمعرفة اﻵثار المعتدلة للتغيير. وفي الواقع فإن كثيرا من التغيرات تكون غير واضحة بحيث تظهر الحاجة إلى استكشاف المنابع لتحديد اﻵثار الفعلية والنهائية لتلك التغيرات. |
Turkey and Syria also limit water flowing into the marshes with dams upstream. | تحد تركيا وسوريا كذلك من كميات المياه المنسابة للأهوار ببناء سدود في أعلى النهر. |
Often, they manufacture high quality upstream products, which are then processed further in Europe. | وتنتج الصناعات الأوروبية غالبا منتجات عالية الجودة، ثم تخضعها للمزيد من المعالجة في أوروبا بعد ذلك. |
For instance, upstream and policy projects would naturally be implemented at the national level. | فمثﻻ، سيكون من الطبيعي تنفيذ مشاريع أنشطة ما قبل اﻹنتاج ومشاريع السياسات على الصعيد الوطني. |
Technical cooperation has often consisted of upstream activities of general information and data gathering. | وكثيرا ما تمثل هذا التعاون التقني في اﻷنشطة السابقة لﻻنتاج المتمثلة في جمع المعلومات والبيانات العامة. |
But since completion of the Farakka Barrage, India has been unilaterally drawing Ganges water upstream. | ولكن بعد استكمال خزان فاراكا، تسحب الهند من جانب واحد المياه من أعلى نهر الكنج. |
And of course, as you go back upstream, the components get smaller and therefore cheaper. | و بالطبع عندما تعود إلى مقدمة الجريان, تصبح المكونات أصغر و أقل تكلفة. |
Local authorities in Yunnan province, however, are considering damming the Salween in the quake prone upstream region. | ولكن السلطات المحلية في مقاطعة يونان تفكر الآن في بناء السدود على نهر سالوين في منطقة المنبع المعرضة للزلازل. |
Four of the seven upstream Nile Basin Initiative countries have decided to sign a new Nile deal. | قامت أربعة من دول حوض النيل التسعة بتوقيع اتفاقية جديدة بخصوص مياه النيل. |
There is no mention of sharing of the benefits accruing downstream from works in an upstream State. | فليس هناك أي ذكر لتقاسم المنافع التي تنشأ أسفل المجرى من أعمال أنجزت في دولة أعلى المجرى. |
The electron has become the salmon of electricity, swimming upstream in a ghostly river of conventional current. | أصبح الإلكترون كسمك السلمون للكهرباء، سابح ا ضد التي ار في نهر طيفي من التي ار التوافقي |
If this refrigerator gets any more fish in it... it'll swim upstream and spawn, all by itself. | هذه الثلاجة متروسة سمك ... راح تصير هيه سمكة. |
Some particles from this region of suppressed density leak into the upstream region and, travelling nearly at the speed of light, they race ahead of the approaching shock and are observed as precursory loss cone anisotropy far into the upstream region. | وتتسرب بعض الجسيمات من هذه المنطقة من الكثافة المكتومة إلى منطقة أعلى الاتجاه وتنتقل بسرعة الضوء تقريبا فتسبق الصدمة المقتربة وتلاحظ في شكل مخروط ضياع لا متناحي متعم ق في منطقة أعلى الاتجاه. |
India maintains a three pronged strategy term contract for crude purchase, participation in the upstream sector, and refineries. | وتحافظ الهند على استراتيجية للتعامل تعتمد ثلاثة اتجاهات عقود زمنية لشراء المواد الخام، المساهمة في قطاع المواد النهائية ومحطات التكرير. |
First, he scolds the lamb because he is muddying his drinking water (even though the wolf was upstream). | فبدأ بتوبيخ الحمل لأنه يلوث المياه التي يشرب منها بالوحل (حتى مع أن الذئب كان يسكن في أعلى النبع). |
While production in Iraq is estimated to have increased significantly, a lack of security renders upstream operations unstable. | أما في العراق، فرغم أن التقديرات تشير إلى أن الإنتاج زاد زيادة ذات شأن، كان التقدم المحرز في العمليات الأصلية غير مستقر بسبب الوضع الأمني. |
In fact, there's a fence quite upstream of this threshold, beyond which you are in a danger zone. | في الواقع، هناك حاجز يسبق هذا الحد، وما يتخطى هذا الحاجز ي عد منطقة خطر. |
Higher value added sectors and functions that are upstream and downstream from processing industries will also need to flourish. | وسوف تزدهر أيضا القطاعات ذات القيمة المضافة الأعلى، والوظائف عند منبع ومصب الصناعات التجهيزية . |
It is also becoming more difficult for an entrant in the upstream market to find outlets for its product. | 55 بينما كان توليد الطاقة هو أول قطاع من قطاعات صناعة الكهرباء يجري إصلاحه، فإن التوزيع والتوريد القط اعي قد أصبحا أيضا من المجالات المطروحة للإصلاح. |
The effect of upstream pollution in one country on other downstream countries need have nothing to do with trade. | إن أثر التلوث الناشئ في بلد ما على البلدان المتأثرة ﻻ يتصل بالضرورة بالتجارة. |
Egyptians depend on the Nile River, and Ethiopia has begun construction upstream of what will be Africa s largest hydroelectric dam. | فالمصريون يعتمدون على نهر النيل، وقد شرعت أثيوبيا في بناء سد الطاقة الكهرومائية الأضخم على الإطلاق في أفريقيا عندما يتم. |
The joint venture would acquire firms in the upstream market, thereby foreclosing access to raw materials by competing furniture manufacturers. | إن هذا المشروع المشترك سوف يستحوذ على شركات في سوق التوريد وبالتالي يغلق الباب أمام وصول صناع الأثاث المنافسين إلى المواد الخام. |
At least this is the argument that upstream countries along the Nile River have been saying for years, but Egypt continues to refuse to renegotiate a colonial era treaty that would allocate more water for use in the upstream countries part of the Nile Basin Initiative (NBI). | مصر مش هتبقى هبة النيل عشان خلاص النيل راح من ايدينا. |
(a) Support for the further development of regional programmes, upstream activities and formulation of phase II for those IPs approaching completion. | (أ) تقديم الدعم لزيادة تطوير البرامج الإقليمية، والأنشطة التمهيدية وصوغ المرحلة الثانية من البرامج المتكاملة التي شارفت على الانتهاء. |
Regardless of whether action is targeted upstream or downstream, the result is integration in products and services offered by public authorities. | وبغض النظر عن توجيه الانتباه للمراحل الأولية أم للمراحل النهائية في العمل، فالنتيجة هي اندماج النواتج والخدمات التي تقدمها الهيئات العامة. |
There was an appreciation of the greater upstream policy dialogue as a way to prepare national policies for long term development. | وكان ثمة تقدير لاتساع دائرة الحوار التمهيدي في مجال السياسات، باعتبار ذلك طريقة لإعداد السياسات الوطنية من أجل التنمية في الأجل الطويل. |
UNDP intervention is largely catalytic and upstream, including vocational training, education, employment promotion, grass roots participation, women in development and poverty alleviation. | والنشاط الذي يقوم به برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي في هذا المجال هو الى حد بعيد نشاط حفاز ومتعلق بالمرحلة السابقة لﻻنتاج التي تشمل التدريب المهني، والتعليم، والنهوض بالعمالة، والمشاركةعلى مستوى القاعدة الشعبية، واشراك المرأة في التنمية، وتخفيف حدة الفقر. |
The dam could also serve as a bridge across the Blue Nile, complementing a bridge that was under construction in 2009 further upstream. | السد أيضا يمكن أن يكون بمثابة جسر عبر نهر النيل الأزرق ، وليستكمل الجسر الذي كان تحت الإنشاء في عام 2009 من مجرى النهر . |
The first area of activities was strengthening upstream capacities, including not only data collection and analysis but also the redesigning of planning methods. | المجال اﻷول هو تعزيز القدرات في المراحل التمهيدية التي ﻻ تقتصر على جمع البيانات وتحليلها فحسب بل تشمل أيضا إعادة تصميم أساليب التخطيط. |
Trying to live eco perfectly in today's system is like trying to swim upstream when the current is pushing us all the other way. | محاولة لعيش اقتصادي بشكل ممتاز في النظام اليومي هو كمحاولة السباحة عكس التيار، عندما يدفعنا التيار جميعا في اتجاه آخر |
Yet in a new context of scarcity, upstream infrastructure projects on international rivers may impact water quality or availability for neighboring states, thus causing tensions. | ولكن في بيئة جديدة تتسم بالندرة، من المتوقع أن تؤدي المشاريع المقامة على المنابع الأصلية للأنهار التي تمر بأكثر من دولة إلى التأثير على نوعية المياه أو الكمية الواصلة منها إلى الدول المجاورة، فيؤدي ذلك بالتالي إلى نشوء التوتر بين الدول. |
Lingering legal and administrative issues affecting upstream investment, as well as investment in export infrastructure, are likely to constrain export growth in the medium term. | ومن المرجح أن تؤدي المسائل الإدارية والقانونية المعلقة التي تؤثر على الاستثمار الأولي، فضلا عن الاستثمار في البنى التحتية للصادرات، إلى كبح نمو الصادرات في الأجل المتوسط. |
Still to be implemented was a major decentralization of activities in the field, designed to satisfy the growing upstream requirements of Governments and private industry. | وثمة أمر لم ينفذ بعد، وهو اﻻضطﻻع بعملية كبيرة ﻹزالة المركزية عن اﻷنشطة القائمة في الميدان، وذلك بهدف الوفاء بالمتطلبات الرئيسية المتزايدة لدى الحكومات والصناعة الخاصة. |
These are not agreements to cooperate on shared resources, but rather commercial accords to sell hydrological data that other upstream countries provide free to downriver states. | فهذه ليست اتفاقات للتعاون بشأن الموارد المشتركة، بل إنها في واقع الأمر اتفاقات تجارية لبيع البيانات الهيدرولوجية التي تقدمها دول المنابع الأخرى مجانا لدول المصب. |
(b) Upstream and analytical work, including expert group meetings and joint projects with research institutions, to support the development of UNIDO priority programmes and new initiatives | (ب) الأعمال التمهيدية والتحليلية، بما في ذلك اجتماعات أفرقة الخبراء والمشاريع المشتركة مع المؤسسات البحثية، من أجل دعم صوغ برامج اليونيدو ذات الأولوية واتخاذ مبادرات جديدة |
Some delegations expressed satisfaction with the plan's provision for a strengthened UNICEF role in upstream policy related activities, including poverty reduction strategies and sector wide approaches. | 257 وأعربت بعض الوفود عن ارتياحها لكون الخطة تنص على تعزيز دور اليونيسيف في الأنشطة ''التمهيدية المتعلقة بوضع السياسات، ومن ذلك استراتيجيات الحد من الفقر والنهج القطاعية الشاملة. |
I found out that advances in science rarely come upstream from an ability to stand at a blackboard and conjure images from unfolding mathematical propositions and equations. | لقد وجدت أن التقدم في العلوم نادرا ما ينبع من القدرة على الوقوف أمام السبورة وإستحضار صور عن طريق كشف مقترحات رياضية ومعادلات. |
Related searches : Upstream Industry - Upstream System - Further Upstream - Upstream Downstream - Upstream Machine - Upstream Processing - Upstream Assets - Upstream Flow - Upstream Business - Upstream Production - Upstream Research - Upstream Partner - Upstream Component - Upstream Step