ترجمة "منبع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
منبع - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
يا منبع الكرم | Fountain of hospitality. |
انها منبع كل المشاكل | That's where all these problems come from. |
و هي منبع الرياضيات | Which is the source of Mathematics. |
إنها منبع الروح القتالية للجنود | I think the fighting spirit of the 701st derives from it. |
منبع المياه الآن يتدفق ببطء شديد | Now upstream the water is flowing pretty slowly. |
كفى أن يبقى السواد يغلف منبع الدعوات. | Let no more darkness prevail in the cradle of God apos s religions. |
ولذلك فان الإهتمام هو منبع كل المؤهلات | And so concern is where all of this comes from. |
بحيرة تانا في الشمال هو منبع النيل الأزرق. | Lake Tana in the north is the source of the Blue Nile. |
أما الولايات المتحدة، التي كانت منبع الأزمة، فهي في مأزق لا مثيل له. | The US, the epicenter of the crisis, is in particular trouble. |
إن الهتاف للوطن سواء كان على صواب أم خطأ هو منبع كل البؤس. | My country right or wrong is the parent of much misery. |
في منبع النهر الأطول صوت شلال مخفي لم يعرف لأنه لم يبحث عنه | At the source of the longest river the voice of a hidden waterfall not known because not looked for, but heard, half heard in the stillness beneath the waves of the sea. |
وسوف تزدهر أيضا القطاعات ذات القيمة المضافة الأعلى، والوظائف عند منبع ومصب الصناعات التجهيزية . | Higher value added sectors and functions that are upstream and downstream from processing industries will also need to flourish. |
وجهة الجنوب هي اقصى قرية يعاريم وخرج التخم غربا وخرج الى منبع مياه نفتوح. | The south quarter was from the farthest part of Kiriath Jearim. The border went out westward, and went out to the spring of the waters of Nephtoah. |
وجهة الجنوب هي اقصى قرية يعاريم وخرج التخم غربا وخرج الى منبع مياه نفتوح. | And the south quarter was from the end of Kirjath jearim, and the border went out on the west, and went out to the well of waters of Nephtoah |
لقد حصلت على درجة مقبول في نظم الشعر .. ولذلك فان الإهتمام هو منبع كل المؤهلات | I got a D in pottery, which was the one thing that I did get And so concern is where all of this comes from. |
وهذا هو منبع الشكوك التي تحوم حول مستقبل فرنسا، إن لم يكن مستقبل أوروبا بالكامل. | It is this uncertainty that hovers over the future of France, if not that of Europe. |
وفي إدخال شروط على النظام من خلال التحكم في منبع الإنفاق اتجاه يدعو إلى القلق والأسف الشديدين. | The introduction of conditionalities into the system through the control of the purse is a very troubling and regrettable tendency. |
وكونه منبع السيوف المص نعة في ياسوكوني التي ا ستخدمت إبان المعركة عبر آسيا ما بين عامي 1933 إلى 1945. | As well, swords forged at Yasukuni were used in the battlefields across Asia between 1933 and 1945. |
وتتميز هذه الشبكات بنظام ذي قطبين يتكون من منبع ريفي، يورد العمال اﻷطفال، ومن مصب حضري، يستهلك عمل اﻷطفال. | These are characterised by a bipolar system consisting of a rural base, purveyor of child labour, and an urban target, the consumer of child labour. |
وتشكل الأفكار الواردة في مذكرة الأمانة بشأن تنمية القدرات، المقدمة إلى الفرقة العاملة في أيلول سبتمبر 2003() منبع هذا التفكير. | The ideas contained in the secretariat's note on capacity development submitted to the Working Party in September 2003 are the source of this thinking. |
أما بالنسبة للأسواق الناشئة فإن السبيل الأفضل للمضي قدما يتلخص في تصحيح الحوافز لموازنة أسعار الفائدة عند منبع تدفقات رأس المال. | For emerging markets, the best way forward is to correct the incentives for interest rate arbitrage at the source of capital flows. |
وامتد التخم من راس الجبل الى منبع مياه نفتوح وخرج الى مدن جبل عفرون وامتد التخم الى بعلة. هي قرية يعاريم. | The border extended from the top of the mountain to the spring of the waters of Nephtoah, and went out to the cities of Mount Ephron and the border extended to Baalah (the same is Kiriath Jearim) |
وامتد التخم من راس الجبل الى منبع مياه نفتوح وخرج الى مدن جبل عفرون وامتد التخم الى بعلة. هي قرية يعاريم. | And the border was drawn from the top of the hill unto the fountain of the water of Nephtoah, and went out to the cities of mount Ephron and the border was drawn to Baalah, which is Kirjath jearim |
في منبع النهر الأطول صوت شلال مخفي لم يعرف لأنه لم يبحث عنه ولكن سمع, نصف إستماع في الجمود تحت أمواج البحر | At the source of the longest river the voice of a hidden waterfall not known because not looked for, but heard, half heard in the stillness beneath the waves of the sea. |
في الأول من شباط فبراير 2012، باشرت تونس، منبع ما يسم ى بالربيع العربي، إجراءات لطرد السفير السوري منها ولسحب اعترافها بالنظام السوري. | On February 1, 2012, Tunisia, the birthplace of the so called Arab Spring, has started procedures to expel the Syrian Ambassador in Tunis, and to withdraw recognition of the Syrian regime. |
بأكواب أقداح لا عرى لها وأباريق لها عرى وخراطيم وكأس إناء شرب الخمر من معين أي خمر جارية من منبع لا ينقطع أبدا . | Cups and decanters , beakers full of sparkling wine , |
بأكواب أقداح لا عرى لها وأباريق لها عرى وخراطيم وكأس إناء شرب الخمر من معين أي خمر جارية من منبع لا ينقطع أبدا . | Carrying bowls and pitchers and cups filled with wine flowing before them . |
بأكواب أقداح لا عرى لها وأباريق لها عرى وخراطيم وكأس إناء شرب الخمر من معين أي خمر جارية من منبع لا ينقطع أبدا . | with goblets , and ewers , and a cup from a spring |
بأكواب أقداح لا عرى لها وأباريق لها عرى وخراطيم وكأس إناء شرب الخمر من معين أي خمر جارية من منبع لا ينقطع أبدا . | With goblets and ewers and a cup of limpid drink . |
بأكواب أقداح لا عرى لها وأباريق لها عرى وخراطيم وكأس إناء شرب الخمر من معين أي خمر جارية من منبع لا ينقطع أبدا . | With cups , and jugs , and a glass from the flowing wine , |
بأكواب أقداح لا عرى لها وأباريق لها عرى وخراطيم وكأس إناء شرب الخمر من معين أي خمر جارية من منبع لا ينقطع أبدا . | With cups , pitchers , and sparkling drinks . |
بأكواب أقداح لا عرى لها وأباريق لها عرى وخراطيم وكأس إناء شرب الخمر من معين أي خمر جارية من منبع لا ينقطع أبدا . | with goblets and ewers and a cup filled with a drink drawn from a running spring , |
بأكواب أقداح لا عرى لها وأباريق لها عرى وخراطيم وكأس إناء شرب الخمر من معين أي خمر جارية من منبع لا ينقطع أبدا . | With bowls and ewers and a cup from a pure spring |
بأكواب أقداح لا عرى لها وأباريق لها عرى وخراطيم وكأس إناء شرب الخمر من معين أي خمر جارية من منبع لا ينقطع أبدا . | with goblets and ewers and a cup of a clear wine , |
بأكواب أقداح لا عرى لها وأباريق لها عرى وخراطيم وكأس إناء شرب الخمر من معين أي خمر جارية من منبع لا ينقطع أبدا . | with goblets and ewers , and a cup from a spring |
بأكواب أقداح لا عرى لها وأباريق لها عرى وخراطيم وكأس إناء شرب الخمر من معين أي خمر جارية من منبع لا ينقطع أبدا . | With vessels , pitchers and a cup of wine from a flowing spring |
بأكواب أقداح لا عرى لها وأباريق لها عرى وخراطيم وكأس إناء شرب الخمر من معين أي خمر جارية من منبع لا ينقطع أبدا . | with goblets , jugs and cups of crystal clear wine |
بأكواب أقداح لا عرى لها وأباريق لها عرى وخراطيم وكأس إناء شرب الخمر من معين أي خمر جارية من منبع لا ينقطع أبدا . | With goblets and ewers and a cup of pure drink |
بأكواب أقداح لا عرى لها وأباريق لها عرى وخراطيم وكأس إناء شرب الخمر من معين أي خمر جارية من منبع لا ينقطع أبدا . | carrying goblets and ewers and cups filled with the purest wine , |
بأكواب أقداح لا عرى لها وأباريق لها عرى وخراطيم وكأس إناء شرب الخمر من معين أي خمر جارية من منبع لا ينقطع أبدا . | With goblets , ( shining ) beakers , and cups ( filled ) out of clear flowing fountains |
فمثلهم كمثل العديد من الليبراليين، كان منبع الخشية في رأي محرري صحيفة التايمز أن يتحمل الفقراء على نحو غير متناسب تلك الضريبة على الطاقة. | Like many liberals, theTimes editors worried that higher energy taxes would fall disproportionately on the poor. |
إذا، كيف يمكن أن نتجاوز المفارقة الجوهرية لهذه المنظمة، أي ربط عز دولتنا الوطنية، الذي هو منبع اختلافاتنا المادية والثقافية والعرقية، بفكرة أن نكون متحدين | So how is it possible to overcome the fundamental paradox of this Organization to link the pride of our national statehood, which is the source of our material, cultural and ethnic differences, to the idea of unity, of being united . |
البحث عن طرق جديدة لإقامة علاقات تعاون أو تعزيزها، مما سيتيح الاعتراف بالفئات الأشد فقرا وبمن يعملون معهم على المدى الطويل على أنهم منبع للمعرفة ومصدر لها. | Research new ways of establishing or reinforcing collaborations which allow the poorest and those engaged with them over the long term to be recognized as sources and creators of knowledge. |
الآن يستطيع الاشتراكيون أن يحكموا بلا حدود، لذا فهم وحدهم المسؤولون عن تحسين الإدارة. وهذا هو منبع الشكوك التي تحوم حول مستقبل فرنسا، إن لم يكن مستقبل أوروبا بالكامل. | The Socialists can govern without limits, so it is up to them to govern well. |
وينبغي أن نندفع بطاقة جديدة للتعرف على منبع المشاكل التي نعاني منها اليوم، حتى يمكننا التخفيف من حدة اﻷوضاع المفجعة التي مازال يعيش في ظلها قطاع كبير من البشرية. | New energy should impel us to find the source of today apos s problems, so as to mitigate the disastrous conditions under which a large segment of mankind continues to live. |
عمليات البحث ذات الصلة : جهد منبع