ترجمة "upholding the values" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

In doing so, we think that we are upholding our values.
وبهذا نتصور أننا نتمسك بقيمنا.
Of course, pragmatism has its limits, because good government is also about upholding core values.
من المؤكد أن البراجماتية لها حدود، وذلك لأن الحكم الصالح يتطلب أيضا دعم القيم الجوهرية.
But we can minimize risk by remaining vigilant and upholding at all times the values on which our societies are based.
ولكن بوسعنا أن نقلص المخاطر إلى أدنى حد ممكن من خلال اليقظة والتمسك الدائم بالقيم التي تستند إليها مجتمعاتنا.
The central role of the family and the upholding of moral values in connection with family planning and related issues should be highlighted.
وﻻبد من إبراز الدور المركزي لﻷســــرة والتمسـك بالقيم اﻷخﻻقية في أمور تنظيم اﻷسرة والقضايا المتصلة بذلك.
His Holiness will be remembered for his steadfast commitment to peace and to humanity and for upholding the inherent values of the human spirit.
وسي ذكر قداسته بالتزامه الراسخ بالسلام وبالإنسانية وبتمسكه بالقيم المتأصلة في الروح الإنسانية.
We commend the Court for the broad range of activities covered in the report and for its commitment to upholding the values of international law.
ونحن نثني على المحكمة لما اضطلعت به من أنشطة واسعة النطاق غطاها التقرير، ولالتزامها بإعلاء قيم القانون الدولي.
It was an attempt to preserve the peace (and the security of the relatively weak Austrian Empire) through a coalition of victors upholding shared values.
وكان بمثابة محاولة لصيانة السلام (وأمن الإمبراطورية النمساوية الضعيفة نسبيا ) من خلال إقامة تحالف بين منتصرين يدافعون عن قيم مشتركة.
(a) Upholding the separation of powers by
(أ) دعم فصل السلطات كما يلي
Of course, the democratic world cannot build a bomb proof house. But we can minimize risk by remaining vigilant and upholding at all times the values on which our societies are based.
بطبيعة الحال، لا يستطيع العالم الديمقراطي أن يبني من حوله حصنا منيعا مضادا للقنابل. ولكن بوسعنا أن نقلص المخاطر إلى أدنى حد ممكن من خلال اليقظة والتمسك الدائم بالقيم التي تستند إليها مجتمعاتنا.
It is Israel that is upholding the status quo.
إن إسرائيل هي المسؤولة عم ا آلت إليه الأمور.
And I'll bring back the royal signature upholding the impeachment.
وسوف أعود بالتوقيع الملكي علي الإقالة
The self interest in upholding them together is also clear.
والمصلحة الذاتية في أن نحميها معا واضحة أيضا.
If wrong, there will be a safety valve in place to ensure that contending values the benefits of open economies versus the gains from upholding domestic regulations both receive a proper hearing in public debates.
وإذا كانوا على خطأ فهناك صمام أمان يعمل على ضمان تلقي القيمتين المتضاربتين ـ الفوائد المترتبة على الاقتصاد المفتوح في مقابل المكاسب المترتبة على التمسك بالتنظيمات المحلية ـ لقدر متساو من الاستماع والانتباه في المناقشات العامة.
The Government was in the process of establishing a national commission for children for the better promotion and protection of their rights within the larger context of upholding values to strengthen the family, society and the nation.
والحكومة عاكفة الآن على تشكيل لجنة وطنية للأطفال، لتعزيز وحماية حقوقهم بصورة أفضل، في السياق الأوسع، المتمثل في التمسك بالقيم لتعزيز الأسرة والمجتمع والأمة.
The rule of law was the third pillar upholding a just society.
وسيادة القانون هي الدعامة الثالثة التي يرتكز إليها أي مجتمع عادل.
Decisions upholding the executing officer apos s decision to release the detainee
قرارات تؤيد قرار قاضي التنفيذ بإطﻻق سراح المحتجز
Upholding the decision of the executing officer to release the accused (in the
تأييد قرار قاضي التنفيذ باطﻻق سراح المتهم ١٦ ١١,٥٩ في المائة
These are the x values, these are y values.
هذه هي قيم x، وهذه قيم y
Within those fundamental values, the Commonwealth's comparative advantage lies in upholding democracy and developing and encouraging a stronger democratic culture within member countries, as evidence has shown that countries with strong democracies are less likely to experience conflict.
وفي نطاق هذه القيم الأساسية، تكمن مزية الكمنولث النسبية في إعلاء الديمقراطية واستحداث وتشجيع ثقافة ديمقراطية أرسخ داخل البلدان الأعضاء، لأنه ثبت بالبي نة أن البلدان التي تتمتع بنظم ديمقراطية راسخة، يقل احتمال تعرضها للصراع.
Bangladesh is committed to upholding the dignity of individuals and promoting human rights.
وبنغلاديش ملتزمة باحترام كرامة الفرد والنهوض بحقوق الإنسان.
The tribunal heard the parties and made an award upholding jurisdiction in March 2003.
وعين الطرفان هيئة التحكيم مع احتفاظ شركة Tugu بحق الطعن في الاختصاص.
That approach is precisely what is upholding the draft resolution before the Council today.
وهذا النهج بالتحديد هو ما يعزز مشروع القرار المعروض على المجلس اليوم.
Values are derived using the 2006 values of the fundamental constants.
القيم المستمدة 2006 باستخدام القيم من الثوابت الأساسية.
These are not simply American values or Western values they are universal values.
هذه ليست مجرد القيم الأمريكية أو القيم الغربية فهي قيم عالمية.
Floating point values or range of values
القيم الكسرية الحقيقية أو مدى القيم
Values! Big time on values, respect, morals.
القيم! يهتمون بالقيم كثيرا وبالاحترام والاخلاقيات
Of x values and of y values.
يحتوي على قيم x وقيم y
Values
القيم
Values
قيمname of the encoding target
Values...
قيمname of the generated data
Values
القيم
Values
قيم
The test SRS values shall be generated from the Acc(t) (corrected) values.
وتول د قيم اختبار طيف ردود الفعل الصدمات من قيم Acc(t) (corrected).
It's about the values behind the words, and how we construct those values.
وعن المباديء التي وراء هذه الكلمات وكيفية بنائهن
Now compare the Phase to Ground values against the Phase to Phase values
الآن مقارنة قيم المرحلة أرض ضد القيم مرحلة بمرحلة
Now compare the phase to ground values against the phase to phase values
الآن مقارنة قيم المرحلة أرض ضد القيم مرحلة بمرحلة
Select the histogram channel to display Luminosity display the image's luminosity values. Red display the red image channel values. Green display the green image channel values. Blue display the blue image channel values.
انتق القناة إلى عرض الإضاءة عرض صورة s أحمر عرض أحمر صورة القناة أخضر عرض أخضر صورة القناة أزرق عرض أزرق صورة القناة
Select the histogram channel to display Luminosity display the image's luminosity values. Red display the red image channel values. Green display the green image channel values. Blue display the blue image channel values.
انتق القناة إلى عرض الإضاءة عرض صورة s أحمر عرض أحمر صورة القناة أخضر عرض أخضر صورة القناة أزرق عرض أزرق صورة القناة
A. Upholding the rule of law while confronting terrorism human rights protection during emergency situations
ألف تعزيز سيادة القانون أثناء مواجهة الإرهاب حماية حقوق الإنسان أثناء حالات الطوارئ
The international community cannot insist on upholding one aspect of international law while ignoring another.
وﻻ يسوغ للمجتمع الدولي اﻹصرار على تأييد جانب واحد من القانون الدولي مع تجاهل جانب آخر في الوقت نفسه.
The overall theme of the Conference was Upholding human rights during conflict and while countering terrorism .
وكان الموضوع العام للمؤتمر ''احترام حقوق الإنسان أثناء الصراعات وفي سياق مكافحة الإرهاب .
The overall theme of the Conference was Upholding human rights during conflict and while countering terrorism .
وكان الموضوع العام للمؤتمر احترام حقوق الإنسان أثناء النـزاعات وفي التصدي للإرهاب .
The overall theme of the Conference was Upholding human rights during conflict and while countering terrorism .
ودار النقاش حول موضوع احترام حقوق الإنسان أثناء الصراعات وفي سياق مكافحة الإرهاب .
Select the histogram channel to display here Luminosity display the image's luminosity values. Red display the red image channel values. Green display the green image channel values. Blue display the blue image channel values.
انتق القناة إلى عرض الإضاءة عرض صورة s أحمر عرض أحمر صورة القناة أخضر عرض أخضر صورة القناة أزرق عرض أزرق صورة القناة
Select the histogram channel to display here Luminosity display the image's luminosity values. Red display the red image channel values. Green display the green image channel values. Blue display the blue image channel values. Colors Display all color channel values at the same time.
انتق القناة إلى عرض الإضاءة عرض صورة s أحمر عرض أحمر صورة القناة أخضر عرض أخضر صورة القناة أزرق عرض أزرق صورة القناة

 

Related searches : Upholding The Principle - While Upholding - Upholding Standards - The Following Values - Reconcile The Values - Living The Values - Values The Contributions - Values The Most - Embodying The Values - Lives The Values - Committed To Upholding - Upholding High Standards - Upholding Human Rights - Upholding Their Interests