ترجمة "trade weighted value" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
On a real trade weighted basis, the dollar is down about 13 relative to its value in March 2006. | وطبقا لوزنه التجاري الحقيقي، فقد انخفضت قيمة الدولار حوالي 13 نسبة إلى قيمته في شهر مارس آذار 2006. |
Over the past six years, the value of the trade weighted dollar has fallen by more than a quarter, as the US has continued to rack up historically unprecedented trade deficits. | مع استمرار الولايات المتحدة في تسجيل مستويات عجز تجاري غير مسبوقة تاريخيا على مدار الأعوام الستة الماضية، هبطت القيمة التجارية للدولار بنسبة تتجاوز الربع. |
The overall trade weighted value of the renminbi has thus declined significantly, particularly relative to the currencies of the emerging market countries with which Chinese producers compete. | وهذا يعني أن القيمة التجارية الإجمالية للرنمينبي انحدرت بشكل ملموس، وخاصة في مقابل عملات الأسواق الناشئة التي يتنافس معها المنتجون الصينيون. |
The dollar s real trade weighted value already is more than 25 lower than it was a decade ago, notwithstanding the problems in Europe and in other countries. | الواقع أن القيمة التجارية الحقيقية للدولار انخفضت بالفعل بما يزيد على 25 مما كانت عليه قبل عقد من الزمان، على الرغم من المشاكل في أوروبا مناطق أخرى من العالم. |
Indeed, the Treasury s only explicit currency goal now is to press the Chinese to raise the value of the renminbi, thereby reducing the dollar s global trade weighted average. | إن الهدف النقدي الواضح الوحيد لوزارة الخزانة الآن يتخلص في الضغط على الصين لرفع قيمة عملتها، وبالتالي تخفيض متوسط سعر تبادل الدولار عالميا . |
The trade weighted exchange rates (trade conversion factors), calculated separately for exports and imports, will continue to be applied by both organizations. | 8 سوف تستمر الهيئتان في تطبيق نظام حساب أسعار الصرف المرجحة تجاريا (معاملات التحويل التجاري) في إطارين منفصلين للصادرات وللواردات. |
Score Weighted | النتيجة مرج ح |
Rating Weighted | التقييم مرج ح |
weighted saturation | الإشباع |
As at 30 June 2004, the weighted average value of each post was 86.37 points (233,219 divided by 2,700). | وفي 30 حزيران يونيه 2004 كان متوسط القيمة المرجحة لكل وظيفة 86.37 نقطة ( ناتج قسمة 219 233 على 700 2). |
The rules of international trade and finance and technology access are weighted against the poor and the weak. | إن قواعد التجارة الدولية وحق الوصول إلى التمويل والتكنولوجيا ليست لصالح الفقراء والضعفاء. |
Center weighted average | متوسط موزون مركزيا |
They're all weighted equally. | وتم قياسها بمعدل واحد . |
Properly weighted, of course. | مناسب لمقامك طبعا |
Methodology for deriving weighted ranges | منهجية حساب النطاقات المرجحة |
A weighted coffin was buried. | تابوت محمل بالاثقال هو الذي تم دفنه |
It is used to declare the value of the trade. | وتستخدم لتحديد قيمة هذه المعاملة التجارية. |
Even after the dollar s recent rally relative to the euro, the trade weighted value of the dollar is now 15 lower against a broad basket of major currencies than it was a decade ago, and 30 lower than it was 25 years ago. | فحتى بعد انتعاش الدولار مؤخرا نسبة إلى اليورو، فإن قيمة الدولار التجارية الآن أدنى بنسبة 15 في مقابل سلة واسعة من العملات الكبرى مقارنة بما كانت عليه الحال قبل عقد واحد من الزمان، وأدنى بنسبة 30 مما كانت عليه قبل 25 عاما . |
Accordingly, the weighted membership factor is 93,288 points (40 per cent of 233,219), the weighted population factor is 11,611 points (5 per cent) and the weighted contribution factor is 128,270 points (55 per cent). | وبذلك يبلغ عامل العضوية المرجح 288 93 نقطة (40 في المائة من 219 233)، وعامل السكان المرجح 611 11 نقطة (5 في المائة) وعامل الاشتراكات المرجح 270 128 نقطة (55 في المائة). |
The weighted baseline is variant 0w, which is the transposition of the current system from non weighted to weighted (base figure 2,700, membership 40 per cent, population 5 per cent, contribution 55 per cent). | ولجميع الصيغ الأخرى أثار ضارة بعدد الدول الأعضاء داخل النطاق الذي يبلغ، في رقم الأساس غير المرجح، 148 دولة. |
The dollar has declined during the past two years against not only the euro but also against most other currencies, including the Japanese yen and the renminbi. On a real trade weighted basis, the dollar is down about 13 relative to its value in March 2006. | انخفضت قيمة الدولار أثناء العامين الماضيين، ليس فقط في مقابل اليورو، بل وأيضا في مقابل أغلب العملات، بما في ذلك الين الياباني والرينمينبي الصيني. وطبقا لوزنه التجاري الحقيقي، فقد انخفضت قيمة الدولار حوالي 13 نسبة إلى قيمته في شهر مارس آذار 2006. |
If the real trade weighted value of the dollar falls by 25 over the coming decade, and the full effect of that dollar decline is reflected in import prices, the increased cost of imports would reduce the growth of US real incomes by about 0.4 a year. | وإذا ما انخفضت القيمة الحقيقية للدولار قياسا إلى وزنه التجاري بمقدار 25 على مدى العقد القادم، وانعكس التأثير الكامل لهذا الانخفاض في قيمة الدولار في أسعار الواردات، فإن الزيادة في تكلفة الواردات من شأنها أن تحد من نمو الدخل الأميركي الحقيقي بنسبة 0,4 سنويا تقريبا . |
And, while the Chinese yuan has remained more or less unchanged relative to the US dollar in the past year, the dollar s sharp appreciation relative to the euro and other currencies caused the overall trade weighted value of the yuan to rise. This further depressed Chinese exports. | ورغم أن اليوان الصيني ظل بلا تغيير ي ذك ر في مقابل الدولار الأميركي طيلة العام الماضي، إلا أن الارتفاع الحاد الذي سجله الدولار في مقابل اليورو وعملات أخرى كان سببا في ارتفاع القيمة الإجمالية لليوان على الصعيد التجاري، فأدى هذا بالتالي إلى تفاقم كساد الصادرات الصينية. |
Note National trend estimates weighted by population size. | وقد أبلغ نحو نصف البلدان المجيبة في أوروبا عن ارتفاع لمستوى تعاطي الكوكايين. |
Note National trend estimates weighted by population size. | ملاحظة تقديرات الاتجاهات الوطنية مرجحة بحجم السكان. |
Note National trend estimates weighted by population size. | 15 وتكتسي البيانات المتعلقة بطلب العلاج أهمية في تقدير مدى وطبيعة تعاطي المخد رات غير المشروعة. |
The first answer, of course, is that the trade weighted dollar has fallen by more than 15 in real terms since its peak in early 2002. | تتلخص الإجابة الأولى بالطبع في أن الدولار قد هبط بالفعل على المستوى التجاري ـ حيث تجاوز الهبوط الحقيقي 15 منذ أعلى ارتفاع سجله في أوائل العام 2002. |
Citrus fruits are the highest value fruit crop in terms of international trade. | الفواكة الحمضية هي الأعلى قيمة من بين محاصيل الفاكهة في التجارة العالمية. |
Trade in value added products such as shellfish and fish preparations has also increased. | كما زادت التجارة في المنتجات ذات القيمة المضافة مثل المحار والمنتجات السمكية. |
For trade secrets, what's protectable is anything. Secrets that you think have economic value. | وفيما يتعلق بالأسرار التجارية، فما هو قابل للحماية هو أي شيء تعتقد أن له قيمة اقتصادية. |
You can see the curve is obviously heavily left weighted. | يمكنك رؤية المنحنى واضح ومائل الى اليسار. وهنا كم هو مائل بشدة. |
There are weighted paths that help people feel more comfortable. | هناك مسارات ذات أحمال التي تساعد الأشخاص في الشعور براحة أكبر. |
However, the main (non weighted) system of desirable ranges remains applicable. | ويظل النظام الرئيسي (غير الترجيحي) للنطاقات المستصوبة ساريا. |
If the weighted instability is used, the number is only seven. | وتنطبق هذه الحقيقة على سبعة منها إذا اعتبرنا المستوى المرجح لعدم اﻻستقرار. |
But you can interpret it as a weighted combination, or a | لكن يمكنك ان تفسره على انه مكون موزون، او |
The net value added of total Chinese foreign trade accounts for only about 15 of GDP. | وعلى هذا فإن صافي القيمة المضافة لإجمالي التجارة الخارجية الصينية يشكل حوالي 15 فقط من الناتج المحلي الإجمالي. |
National estimates are based on population weighted subgroup estimates from household surveys. | التقديرات الوطنية مبنية على population weighted subgroup estimates من إحصائات المؤون المنزلية. |
For instance, consideration might be given to the idea of weighted voting. | وعلى سبيل المثال، يمكن إيﻻء اﻻعتبار لفكرة التصويت وفقا لثقل الدولة. |
It's the probability weighted sum of the squared distances from the mean. | هي مجموع الإحتمالية الموزونة لمربع المسافات من المتوسط. |
The resulting figure is weighted by the gross salary per annum in United States dollars divided by 1,000 (ibid., fourth column) to produce a weighted base figure (ibid., fifth column). | وير جح الرقم الناتج بإجمالي المرتب السنوي بالدولار مقسوما على 000 1 (الجدول نفسه، العمود الرابع) للحصول على رقم الأساس المرجح (الجدول نفسه، العمود الخامس). |
Taken at face value, it seems to suggest that governments have all but abandoned their commitments to the World Trade Organization and the multilateral trade regime. | وفي الظاهر، فإن هذا يشير إلى أن الحكومات تخلت عن التزاماتها إزاء منظمة التجارة العالمية والنظام التجاري المتعدد الأطراف. |
Trade secrets as we talked about, you want to keep that a secret, and it has economic value. | أو رخصته لعمل نسخة منه. والأسرار التجارية كما تحدثنا عنها، هي ما تريد أن |
(c) Changes to geographical distribution by application of the weighted system of ranges. | (ج) تغيير التوزيع الجغرافي بتطبيق نظام النطاقات المرجحة. |
Different methods have been used to calculate the weighted ranges over the years. | 42 واست عملت بمر السنين عدة طرائق لحساب النطاقات المرجحة. |
Weighted average ratio before adjustment for New York Washington cost of living differential | النسبة المتوسطة المرجحة قبل تسوية فرق تكلفة المعيشة |
Related searches : Trade-weighted Value - Weighted Value - Trade Weighted Basis - Trade Weighted Dollar - Weighted Mean Value - Weighted Average Value - Value Weighted Index - Trade Value - Trade-weighted Exchange Rate - Market Value-weighted Index - Value Trade-off - Value Of Trade - Trade-in Value - Weighted Distribution