ترجمة "to be terminated" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Terminated - translation : To be terminated - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Caption of the window to be terminated
تعليق النافذة المراد إنهائه.
Name of the application to be terminated
اسم التطبيق المراد إنهائه.
(g) Order that the procurement proceedings be terminated.
)ز( أن تأمر بإنهاء إجراءات اﻻشتراء.
Activities and outputs may be terminated for a variety of reasons. First, they may be terminated because the work has been completed.
16 ويمكن إلغاء أنشطة ونواتج لأسباب شتى.
Funding by UNDP was supposed to be terminated on 31 December 1993.
وكان من المفترض أن ينتهي التمويل المقدم من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣.
Connection terminated
نوع الإتصال
Normally, outputs that cannot be produced would be postponed and not terminated.
وفي المعتاد، تؤجل النواتج التي ﻻ يمكن إخراجها لكنها ﻻ تنهى.
Any such presence should be terminated immediately, totally and unconditionally.
إن أي وجود من هذا القبيل ينبغي انهاؤه فورا وعلى نحو كامل ودون شروط.
String not terminated
السلسلة غير منتهية
Comment not terminated
التعليق غير منتهي
program terminated unexpectedly
برنامج
Postponed Terminated Legislation
بموجب تشريع
Radio contact terminated.
الاتصال اللاسلكى انتهى انفصلنا الآن
To that end all kinds of intervention must be terminated as soon as possible.
وتحقيقا لذلك الغرض، يجب انهاء جميع أنواع التدخل في أقرب وقت ممكن.
Child stopped or terminated
تم إيقاف العملية البنوية أو إنهائها
Function statement not terminated
عبارة الدالة غير منتهية
Raw povray not terminated
povray الخام غير منتهي
Operation terminated with errors.
انتهت العملية مع أخطاء.
communication has been terminated!
مستوطنـة هيروشيما تتعرض للهجوم
The Board also recommended that 27 files of terminated projects be closed.
وأوصى المجلس أيضا بإغﻻق ٢٧ ملفا لمشاريع توقف عن دعمها.
Second, an Italian court held an extradition treaty to be terminated by the Second World War.
ثانيا، قضت محكمة إيطالية بأن الحرب العالمية الثانية أنهت إحدى معاهدات تسليم المجرمين().
The conciliation proceedings are terminated
تنهى إجراءات التوفيق
The server terminated the connection.
قام الخادم بقطع الاتصال.
So that brief interview terminated.
بحيث مقابلة قصيرة إنهاؤها.
This project is hereby terminated.
هذا المشروع تم إيقافه رسميا .
UNHCR assistance for this caseload will be terminated by the end of 1994.
وستنتهي المساعدة التي تقدمها المفوضية لهؤﻻء اﻷشخاص بحلول نهاية عام ٤٩٩١.
An Italian court has also held an extradition treaty to be terminated by the Second World War.
كما قضت محكمة إيطالية بأن معاهدة لتسليم المجرمين قد أنهتها الحرب العالمية الثانية().
To the extent that enforced conscription occurs outside the framework of the law it should be terminated.
وما دام التجنيد اﻹجباري يتم خارج إطار القانون فإنه ينبغي إنهاؤه.
It continued on to Zenica, where the flight terminated.
وواصلت تحليقها الى زانيتشا حيث انتهت رحلتها.
Some contracts may need to be terminated prior to their expiration, with sufficient notice and career guidance to those affected.
وقد يحتـاج الأمـر إلى إلغـاء بعض العقود قبل موعد انتهائها من خلال توجيـه بـوقت كاف وتوفير التوجيه الوظيفي للمتأثرين.
The individual's contract was subsequently terminated
البيان الثاني والعشرون
Peacekeeping operations established, functioning or terminated
عمليات حفظ السلام المنشأة أو الجارية أو الم نهاة
Political missions established, functioning or terminated
البعثات السياسية المنشأة أو الجارية أو المنهاة
Political missions established, functioning or terminated
البعثات السياسة المنشأة أو الجارية أو المنهاة
The server terminated the connection immediately.
قام الخادم بقطع الاتصال فورا .
It was not the Cooperation Agreement itself that was to be terminated or extended in two years time.
والأمر لا يتعلق بإنهاء اتفاق التعاون نفسه أو تمديده بعد سنتين.
Financial obligations to the Organization incurred by a member under this Agreement shall not be terminated by its withdrawal.
3 لا يؤدي انسحاب أي عضو إلى إنهاء ما يترتب عليه من التزامات مالية قائمة تجاه المنظمة بمقتضى هذا الاتفاق.
Financial obligations to the Organization incurred by a member under this Agreement shall not be terminated by its withdrawal.
3 لا يؤدي انسحاب أي عضو إلى إنهاء ما يترتب عليه من التزامات مالية تجاه المنظمة بمقتضى هذا الاتفاق.
Financial obligations to the Organization incurred by a member under this Agreement shall not be terminated by its withdrawal.
3 لا يؤدي انسحاب أي عضو إلى إنهاء ما يترتب عليه من التزامات مالية قائمة تجاه المنظمة بمقتضى هذا الاتفاق.
Ecuador and Venezuela have already terminated theirs.
وقد أنهت الإكوادور وفنزويلا اتفاقياتهما بالفعل.
The revival of terminated or suspended treaties
إحياء المعاهدات المنتهية أو المعلقة
Section biennium in 1992 1993 Terminated postponed
نفـــذت في الفـترة ١٩٩٢ ١٩٩٣ منهاة
Activities and outputs may also be terminated because they have become obsolete, marginally useful or ineffective.
17 ويجوز أيضا إلغاء أنشطة ونواتج لأنها باتت قديمة وذات فائدة هامشية وعديمة الفعالية.
In the absence of further justifications warranting their continuation, it is recommended that they be terminated.
وفي حال عدم وجود مبررات أخرى تستدعي اﻻستمرار بها، يوصى بأن يتم إنهاؤها.
In the absence of further justification warranting their continuation, it is recommended that they be terminated.
وفي حالة عدم وجود أي تبرير لمواصلتها، يوصى بإنهائها.

 

Related searches : Cannot Be Terminated - Must Be Terminated - May Be Terminated - Shall Be Terminated - Can Be Terminated - Should Be Terminated - Will Be Terminated - Terminated Employees - Has Terminated - Unless Terminated - Contract Terminated - Prematurely Terminated