ترجمة "taxes and benefits" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Benefits - translation : Taxes - translation : Taxes and benefits - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Lowering taxes on the poor and raising unemployment benefits while simultaneously increasing taxes on the rich can stimulate the economy, reduce the deficit, and reduce inequality. | إن تخفيض الضرائب المفروضة على الفقراء ورفع إعانات البطالة، وفي نفس الوقت زيادة الضرائب على الأغنياء، من شأنه أن يحفز الاقتصاد، ويقلص العجز، ويحد من التفاوت وعدم المساواة. |
A healthy democracy cannot have half the population paying taxes and the other half collecting benefits. | إن الديمقراطية السليمة من غير الممكن أن تستمر في مكان حيث يدفع نصف السكان الضرائب المفروضة عليهم في حين يجني النصف الآخر الفوائد. |
The economy did not stagger under the weight of ample benefits or high taxes. | ولم يرزح الاقتصاد تحت ثقل الإعانات المالية الضخمة أو الضرائب المرتفعة. |
Taxes, revenues, uncollectible taxes and tax credits | الضرائب، والإيرادات، والضرائب غير القابلة للتحصيل والاعتمادات الضريبية |
Rather than carefully balancing the benefits of each government expenditure program with the costs of raising taxes to finance those benefits, the right seeks to use a sledgehammer not allowing the national debt to increase forces expenditures to be limited to taxes. | وبدلا من إيجاد توازن دقيق بين الفوائد المترتبة على كل برنامج للإنفاق الحكومي وبين التكاليف المترتبة على زيادة الضرائب لتمويل هذه الفوائد، يسعى اليمين إلى استخدام مطرقة ضخمة ـ فعدم السماح للدين الوطني بالزيادة يرغم الإنفاق على أن يقتصر على الضرائب. |
For rich countries, income redistribution is much better handled through taxes and benefits system, rather than by government edicts to strengthen unions. | إن الدول الغنية أكثر قدرة على التعامل مع قضية إعادة توزيع الدخول من خلال فرض الضرائب وتطبيق نظام الإعانات، بدلا من إصدار القرارات الحكومية لتعزيز قوة النقابات. |
Taxes on businesses with annual profits of over CFP200 million ( 2 million) will be raised to finance increases in family benefits and allowances. | وسترفع الضرائب المفروضة على الشركات التي تفوق أرباحها السنوية 200 مليون فرنك (2 مليون دولار) لتمويل الزيادات التي طرأت على الاستحقاقات والبدلات الأسرية. |
Of that amount, 112,000 derives from import taxes , 308,000 from export taxes and 57,000 from berth taxes . | ومن أصل هذا المبلغ يحصل مبلغ 000 112 دولار، كضرائب استيراد، و 000 308 دولار كضرائب تصدير و 000 57 دولار كضرائب رسو. |
Taxes and tipping | الضرائب والبقشيش |
The big demographic shift that began right after World War II was precisely why...taxes were raised and benefits were cut in 1983 to build up a trust fund surplus so benefits could be paid. | ذلك أن التحول الديموغرافي الضخم الذي بدأ بعد انتهاء الحرب العالمية الثانية مباشرة كان على وجه التحديد السبب الذي أدى إلى زيادة الضرائب وخفض المستحقات في عام 1983 ـ بهدف بناء الفائض في صندوق ائتماني حتى يتسنى للحكومة دفع مستحقات الضمان الاجتماعي . |
8 This covers residency in Jerusalem, income taxes, social services, and infrastructure, sewage and water taxes, as well as TV and radio taxes. | (8) هذا يشمل الإقامة في القدس، والضرائب المفروضة على الدخل، والخدمات الاجتماعية، والهيكل الأساسي، والضرائب المفروضة على الصرف الصحي والمياه، وكذلك الضرائب المفروضة على التليفزيون والراديو. |
Death and Tobacco Taxes | الموت وضريبة التبغ |
E. Pensions and taxes | هاء المعاشات التقاعدية والضرائب |
This, death, and taxes. | هذا, والموت والضرائب |
The high cost of employing workers in France is due not so much to wages and benefits as it is to payroll taxes levied on employers. | إن ارتفاع تكاليف تشغيل العمالة في فرنسا لا يرجع إلى الأجور والمنافع بقدر ما يرجع إلى الضرائب المفروضة على الرواتب والتي ت ح ص ل من أصحاب العمل. |
Next up is French President Nicolas Sarkozy s anticipated re election bid. France has higher taxes and social welfare benefits than the United Kingdom, Canada, or the US. | ونحن الآن في انتظار طرح الرئيس الفرنسي نيكولا ساركوزي في إطار الحملة المرتقبة لإعادة انتخابه. |
And 2004, the net profit, after taxes very serious taxes was 120 million dollars. | وفي سنة 2004 , بلغت قيمة الأرباح الصافية , بعد خصم الضرائب ضرائب عالية جدا 120 مليون دولار. |
Energy and carbon taxes can produce less economic pain and more gain than conventional taxes can. | والواقع أن الضرائب على الطاقة والكربون من الممكن أن تفضي إلى قدر أقل من الآلام الاقتصادية وقدر أعظم من المكاسب مقارنة بالضرائب التقليدية. |
Evasion of excise taxes is more contagious than evasion of taxes on profits and incomes. | إن حالات التهرب من ضرائب الإنتاج الوطني أكثر تفشيا من حالات التهرب من الضرائب على الأرباح والدخول. |
Smart Taxes | ضرائب ذكية |
Property taxes. | ضرائب الممتلكات |
Reduce taxes! | تخفيضالضرائب! |
The benefits of tax evasion may far outweigh the risk of getting caught, but imagine if everyone decided to evade taxes at the same time. | بل إن الإفراط في العقلانية قد يؤدي أحيانا إلى نتائج غير فع الة، أو خطيرة، أو الاثنين معا . |
Revenue from businesses and entry taxes | الضرائب المحصلة من الأعمال التجارية وضرائب الدخول |
Reimbursement of taxes and other charges | رد الضرائب والرسوم الأخرى |
As at 31 December 2004, the breakdown of the periodic benefits in award was as follows 17,338 retirement benefits 12,092 early retirement benefits 6,613 deferred retirement benefits 8,676 widows' and widowers' benefits 8,156 children's benefits 960 disability benefits and 44 secondary dependants' benefits. | وفي 31 كانون الأول ديسمبر 2004، كان توزيع الاستحقاقات الدورية الممنوحة كما يلي 338 17 استحقاقا تقاعديا و 092 12 استحقاقا تقاعديا مبكرا و 613 6 استحقاقا تقاعديا مؤجلا و 676 8 استحقاقا للترمل و 156 8 استحقاقا للأولاد و 960 استحقاقا للعجز و 44 استحقاقا لمعالين ثانويين. |
Taxes are raised. | ويكون هذا بزيادة الضرائب على سبيل المثال. |
Saved by Taxes | إنقاذ العالم بفرض الضرائب |
2320 Excise taxes | 2320 مكوس |
Exemption from taxes | الإعفــاء مـن الضرائب |
Exemption from taxes | 4 الإعفاء من الضرائب |
Exemption from taxes | دال الإعفاء من الضرائب |
Local business taxes. | الضرائب على المشاريع المحلية |
Reduce their taxes. | قللوا ضرائبهم. |
These are taxes. | هذه ضرائب |
Collect his taxes. | لتجمع الضرائب |
Paid my taxes? | ودفعت الضرائب |
Income taxes up? | دخل الضرائب لا يصل |
Using a measure of comprehensive income money income, total capital gains on wealth, imputed rent on owner occupied housing, non cash government benefits, and public consumption income taxes are generally progressive. | فباستخدام مقياس الدخل الشامل ـ الدخل المالي، وإجمالي الأرباح الرأسمالية على الثروة، والإيجار التقديري للمساكن التي يشغلها مالكوها، والفوائد غير النقدية التي تقدمها الحكومة، والاستهلاك العام ـ تصبح الضرائب على الدخل تصاعدية في عمومها. |
Taxes on high premium insurance policies would lead many employees and employers to shift their sources of tax free income from these health insurance benefits to other forms of untaxed compensation. | ذلك أن فرض الضرائب على وثائق التأمين ذات الأقساط المرتفعة من شأنه أن يدفع العديد من الموظفين وأصحاب العمل إلى تحويل مصادرهم من الدخول المعفاة من الضرائب من فوائد التأمين الصحي هذه إلى أشكال أخرى من التعويضات غير الخاضعة للضريبة. |
Port includes import, export and berthing taxes. | الميناء يشمل ضرائب الواردات والصادرات وضرائب الرسو. |
All Rome wants is peace and taxes. | روما كلها تريد السلام والضرائب |
On 31 December 1993, the breakdown of the periodic benefits in award was as follows 11,688 retirement benefits, 6,427 early retirement benefits, 5,736 deferred retirement benefits, 4,963 widows apos and widowers apos benefits, 5,896 children apos s benefits, 669 disability benefits and 56 secondary dependants apos benefits. | وفي ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣ كان تفصيل اﻻستحقاقات الدورية المدفوعة كاﻵتــي ٦٨٨ ١١ استحقاقا تقاعديا، و ٤٢٧ ٦ استحقاق تقاعد مبكر، و ٧٣٦ ٥ استحقاق تقاعد مؤجل، و ٩٦٣ ٤ استحقاق أرملة أو أرمل، و ٨٩٦ ٥ استحقاق أوﻻد، و ٦٦٩ استحقاق عجز، و ٥٦ استحقاق معالين من الدرجة الثانية. |
Earmarking of taxes caused current expenditures (especially on social security benefits) to increase along with revenues, reducing the scope for a higher public sector contribution to domestic savings. | ولقد أدى تخصيص الضرائب إلى زيادة الإنفاق الحالي (وخاصة على إعانات الضمان الاجتماعي) مع زيادة العائدات، وتقليص مجال ارتفاع مستويات مساهمة القطاع العام في المدخرات المحلية. |
We can just raise taxes a bit and close that gap, especially if we raise taxes on the rich. | يمكننا فقط رفع الضرائب قليل ا وسد تلك الفجوة، خصوص ا إذا رفعنا الضرائب على الأغنياء. |
Related searches : Benefits And - Death And Taxes - Taxes And Transfers - Fees And Taxes - Expenses And Taxes - Insurance And Taxes - Taxes And Fines - Taxes And Subsidies - Taxes And Withholdings - Rates And Taxes - Taxes And Levies - Taxes And Charges - Taxes And Fees - Taxes And Licenses