ترجمة "tax exempt" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Estates which are valued under 20,000 are tax exempt. | أما التركات التي تقل قيمتها عن ٠٠٠ ٢٠ جنيه استرليني فإنها تعفى من الضريبة. |
All items should be exempt from tax and customs duty. | ومن المفروض أن تعفى جميع المواد من الضرائب والرسوم الجمركية. |
Effective 1 January 2005, all businesses in the Territory are exempt from income tax. | واعتبارا من 1 كانون الثاني يناير 2005، أصبحت كل الأعمال التجارية التي تزاول نشاطها في الإقليم معفاة من ضريبة الدخل. |
The Administration should also continue to encourage the defaulting countries to accept the tax exempt status of UNJSPF. | وينبغي أن تواصل اﻹدارة أيضا تشجيع البلدان المتخلفة عن السداد على قبول اﻹعفاء الضريبي للصندوق. |
76. The territorial Government has the authority to issue tax exempt industrial development bonds up to a value of 5 million. | ٧٦ وحكومة اﻹقليم مخولة صﻻحية إصدار سندات للتنمية الصناعية معفاة من الضرائب، قد تبلغ قيمتها ٥ مﻻيين دوﻻر. |
The problem of reduction of poverty has been dealt with, for example, by introducing a parental wage, reducing the income tax, raising the minimum tax exempt income, indexing of pensions, etc. | ومشكلة تخفيض الفقر عولجت، على سبيل المثال، عن طريق الأخذلعمل بدفع أجر للوالدية، وخفض ضريبة الدخل، ورفع الحد الأدنى للدخللمبلغ المعفى من الضريبة الدخل، ووضع رقم قياسي للمعاشات التقاعدية، إلخ. |
These funds are largely tax exempt, often because they are registered offshore, although they operate from the world s major onshore financial centers. | هذه الصناديق معفاة إلى حد كبير من الضرائب، ويرجع ذلك غالبا إلى أنها مسجلة في الخارج، رغم أنها تدار بواسطة المراكز المالية العالمية الكبرى في الداخل. |
Exempt queen, please. | ! هذا الرجل ضعيف، من فضلكم |
Under the Exempt Company scheme offered by the authorities in Gibraltar, more than 8,000 offshore firms escape having to pay income tax on their earnings. | وبموجب خطة إعفاءات الشركات التي تعرضها سلطات جبل طارق، تفلت أكثر من 000 8 شركة خارجية من أداء ضريبة الدخل على مكتسباتها. |
Not even Americans are exempt. | ولم ي ست ثن حتى الأميركيين من القتل. |
When he considers himself exempt . | أن رآه أي نفسه استغنى بالمال ، نزل في أبي جهل ، ورأى علمية واستغنى مفعول ثان وأن رآه مفعول له . |
When he considers himself exempt . | حق ا إن الإنسان ليتجاوز حدود الله إذا أبطره الغنى ، فليعلم كل طاغية أن المصير إلى الله ، فيجازي كل إنسان بعمله . |
We will exempt you from attending. | سنعفيك من الحضور. |
By contrast, a similar tax rule to exempt employer payments for health insurance would reduce national saving by causing employees to substitute health insurance for large personal cash accumulations. | وعلى النقيض من هذا تعمل قاعدة ضريبية مماثلة تعفي مدفوعات أصحاب العمل للتأمين الصحي على تقليص الادخار الوطني من خلال دفع الموظفين إلى الاستعاذة عن التأمين الصحي بتكديس ق ر كبير من الأموال الشخصية. |
The most talented people will be exempt. | الموهوبين سيعفون من التجنيد. |
All the smart ones will be exempt. | كل الأذكياء سيعفون من التجنيد. |
These individuals are exempt from the requirement to find work, exempt from time limits and receive higher levels of assistance. | ويتمتع هؤلاء الأشخاص بالإعفاء من شرط إيجاد العمل ومن القيود الزمنية ويتلقون قدرا أعلى من المساعدة. |
The applicant was an employee of a First Nations reserve and as a result had been engaged in tax exempt Indian employment, which made her ineligible for contributions to the CPP. | وقد كانت المدعية تعمل كموظفة في إحدى محميات الأمم الأولى، وكانت نتيجة لذلك معفية من دفع الضرائب وفقا للنظام المتعلق بالعمال الهنود، وغير مؤهلة لدفع اشتراكات في إطار خطة المعاشات الكندية. |
I just finished speaking with Secretary Lew and senior officials at the Treasury Department to discuss the investigation into IRS personnel who improperly screened conservative groups applying for tax exempt status. | لقد أنهيت لتو ي الحديث مع وزير الخزانة لو و كبار المسؤولين من وزارة الخزانة لمناقشة الأبحاث حول موظ في دائرة الإيرادات الداخلية |
Not even pacific Scandinavia is exempt from this. | وحتى الدول الاسكندنافية المسالمة غير مستثناة من هذا الأمر. |
His wealth and gains will not exempt him . | ما أ غنى عنه ماله وما كسب أي وكسبه ، أي ولده ما أغنى بمعنى يغني . |
His wealth and gains will not exempt him . | ما أغنى عنه ماله وولده ، فلن ي ر د ا عنه شيئ ا من عذاب الله إذا نزل به . |
If the transmitting State does not impose any tax on such income, it may exempt from the automatic reporting requirement those payments from payors of income in the transmitting State to foreign persons. | وإذا لم تفرض الدولة المرسلة أية ضرائب على هذا الدخل، فقد تعفي هذه المدفوعات من شرط الإبلاغ الآلي التي يسددها دافعو الدخل في الدولة المرسلة إلى الأشخاص الأجانب. |
(c) To obtain all the benefits accorded United Nations organizations, the Administration should continue to encourage the defaulting countries to acknowledge the tax exempt status of the investments of UNJSPF (see para. 58). | )ج( ينبغي لﻹدارة، كي تحصل على جميع المزايا المخولة لمؤسسات اﻷمم المتحدة، أن تواصل تشجيع البلدان التي ﻻ تعترف بمركز اﻹعفاء من الضرائب الذي تحظى به استثمارات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة على اﻻعتراف بذلك )انظر الفقرة ٥٨(. |
Tax exempt status has not been granted to the Pension Fund by some countries which consider the Fund apos s investments as commercial and a profit making activity (see paras. 56 and 59). | ١٤ كما أن بعض البلدان التي تعتبر استثمارات الصندوق نشاطا تجاريا يهدف إلى الربح لم تمنح الصندوق مركز اﻹعفاء من الضرائب )انظر الفقرتين ٥٦ و ٥٩(. |
Certain categories, however, are exempt from completing an examination | ولكن هناك فئات معينة معفاة من أداء اﻻمتحان وهي |
Joint ventures are exempt from taxes for five years. | وتعفى المشاريع المشتركة من الضرائب لمدة خمس سنوات. |
These business concerns are exempt from the payment of income tax, irrespective of the amount of profits made, and applies to dividends, interests and directors apos fees and annual payments made to non residents. | وتعفى هذه المصالح التجارية من دفع ضريبة الدخل، بغض النظر عن مقدار اﻷرباح التي تجنيها، كما ينطبق هذا اﻹعفاء على أرباح اﻷسهم والفوائد وأتعاب المديرين وعلى المدفوعات السنوية لغير المقيمين. |
Iraqi politicians have not been exempt from posturing for political gain. | الحقيقة أننا لا نستطيع استثناء الساسة العراقيين من محاولات إحراز المكاسب السياسية. |
Pursuant to the Brazilian Constitution, women are exempt from military service. | وبموجب دستور البرازيل، تعفى المرأة من الخدمة العسكرية. |
Project activities in least developed countries are exempt from the levy. | وأنشطة المشروعات لدى أقل البلدان نموا معفاة من هذا الرسم. |
The minimum wage shall be exempt from attachment, compensation, or deduction. | ثامنا يعفى الأجر الأدنى من أي تعليقات أو تعويضات أو خصومات. |
The tax break would then be eliminated at the end of 2010.11 Referring to these developments, the Chief Minister of Gibraltar, in a speech on the economy, mentioned that the full European Union Commission had ratified the agreement negotiated by the Gibraltar Government in relation to the continuation of tax exempt status on agreed terms. | وفي إشارة إلى هذه التطورات، ذكر رئيس وزراء جبل طارق في خطاب له عن حالة الاقتصاد أن مفوضية الاتحاد الأوروبي بأكملها قد صدقت على الاتفاق الذي تفاوضت بشأنه حكومة جبل طارق فيما يتعلق بـ مواصلة مركز الإعفاء الضريبي وفق الشروط المتفق عليها . |
The representative replied that such acts were only exempt by force of section 37 of the Sex Discrimination Act but were not exempt from criminal sanctions under other legislation. | وردت الممثلة بأن هذه اﻷفعال معنية فقط بحكم الباب ٣٧ من قانون مكافحة التمييز بين الجنسين لكنها ليست معنية بالجزاءات الجنائية الواردة في تشريع آخر. |
(tax collector) Open up! (tax collector) Open up! | افتح |
Tax revenue can be raised without increasing marginal tax rates by limiting the tax subsidies that are built into the current tax code. | ومن الممكن زيادة العائدات الضريبية من دون زيادة معدلات الضريبة الهامشية من خلال الحد من إعانات الدعم الضريبية التي تشكل جزءا أساسيا من قانون الضرائب الحالي. |
Tatoeba Where being an orphan doesn't make you exempt in any way. | تتويبا حيث الي ت م لا يعفيك من أي واجبات. |
Then why do ye not , If you are exempt from ( future ) account , | فلولا فهلا إن كنتم غير مدينين مجزيين بأن تبعثوا ، أي غير مبعوثين بزعمكم . |
Then why do ye not , If you are exempt from ( future ) account , | وهل تستطيعون إن كنتم غير محاسبين ولا مجزيين بأعمالكم أن تعيدوا الروح إلى الجسد ، إن كنتم صادقين لن ترجعوها . |
5. The Turks and Caicos Islands levies no income tax, capital gains tax or sales tax. | ٥ ﻻ تفرض جزر تركس وكايكوس ضريبة دخل أو ضريبة أرباح رأس المال أو ضريبة مبيعات. |
All for One Tax and One Tax for All? | الكل من أجل ضريبة واحدة، وضريبة واحدة لكل مقاس |
The only tax you've paid is whiskey tax. Ready? | الضرائب التى سددتها هى ضرائب الويسكى فحسب، مستعد |
A tax called a death tax is regarded very differently from a tax called an inheritance tax, even though the two are really identical. | ذلك أن ضريبة تفرض تحت مسمى ضريبة الموت على سبيل المثال، سينظر إليها الناس نظرة مختلفة تماما عن نظرتهم إلى ضريبة تفرض تحت مسمى ضريبة الإرث ، حتى مع أن الضريبتين متطابقتان في الحقيقة. |
Previous positions include Director, International Tax Relations, Tax Policy Department Director, Tax Department, Italian Banking Association and Economic Adviser to the Minister of Finance for international tax policy and financial tax issues. | وتشمل الوظائف السابقة التي شغلها مدير العلاقات الضريبية الدولية في إدارة السياسات الضريبية ومدير إدارة الضرائب في الرابطة الإيطالية للأعمال المصرفية ومستشار اقتصادي لوزير المالية في مجال السياسات الضريبية الدولية والمسائل الضريبية المالية. |
13. All Governments adopted measures to improve tax receipts by reforming income tax, establishing or increasing value added tax and eliminating or reducing tax exemptions. | ١٣ واتخذت جميع الحكومات تدابير لزيادة حصيلة الضرائب بإصﻻح نظم ضريبة الدخل، وبإقرار ضريبة القيمة المضافة أو بزيادتها، وبإلغاء اﻹعفاءات الضريبية أو تخفيضها. |
Related searches : Exempt Tax - Tax-exempt Organization - Tax-exempt Organisation - Tax Exempt Export - Tax-exempt Interest - Exempt From Tax - Tax Exempt Status - Tax Exempt Income - Tax Exempt Amount - Tax Exempt Entity - Tax-exempt Bonds - Tax Exempt Charity