ترجمة "sustain losses" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Losses - translation : Sustain - translation : Sustain losses - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

A good proportion of the losses on subprime lending was thus borne by banks from Northern Europe, leaving these banks in no position to sustain further losses on their European peripheral lending.
وعلى هذا فإن حصة كبيرة من الخسائر الناجمة عن الإقراض الثانوي الفاسد تحملتها بنوك من شمال أوروبا، الأمر الذي جعل هذه البنوك في موقف لا يسمح لها بتحمل المزيد من الخسائر نتيجة للقروض المقدمة للبلدان الواقعة على المحيط الخارجي لأوروبا.
Stability the firm's ability to remain in business in the long run, without having to sustain significant losses in the conduct of its business.
الاستقرار أي قدرة الشركة على الاستمرار في العمل على المدى الطويل، دون تكبد خسائر فادحة أثناء أداء أعمالها.
Not all countries have legislation prohibiting below cost selling, and large retailers can sustain controlled losses in certain product baskets in order to increase their market share.
وليس لدى جميع البلدان تشريعات تحظر البيع بأدنى من التكلفة، وتستطيع شركات تجارة التجزئة الكبيرة تحمل خسائر مسيط ر عليها في مجموعات منتجات محددة من أجل زيادة نصيبها في السـوق.
Losses
الخسائر
I'll sustain the objection.
ساقبل الإعتراض .
I'll sustain the objection.
ساقبل الاعتراض
Both now sustain his rule.
والآن يعمل نفس العاملين على تعزيز حكمه.
Losses claimed
باء الخسائر المطالب بتعويضها
Carrier Losses
الإشارة الناقلة
Fewer losses.
هكذا تكون الخسارة أقل.
Civilians in the occupied territories continue to sustain heavy losses. Many deaths and injuries are caused by the violent, harsh and disproportionate practices pursued by the Israeli authorities in repressing the popular intifadah.
هــذا ويستمــر السكان المدنيون في اﻷراضي المحتلة في تكبـد خسائر كبيرة بسقوط القتلى والجرحى من جراء اﻷساليب، المتسمة بالقسوة والعنف بما يفوق حد التناســب، التــي تستخدمها السلطات اﻹسرائيلية لقمع اﻻنتفاضة الشعبية.
But, despite modest material support, the US could not sustain a government that could not sustain itself.
ولكن رغم الدعم المادي المتواضع فلم يكن بوسع الولايات المتحدة أن تدعم الحكومة التي لم تكن قادرة على دعم نفسها.
It is now engaged in a campaign against the indefinite expansion of the money supply, and it has started taking measures to limit the losses that it would sustain in case of a breakup.
وهو الآن يشارك في حملة ضد التوسع غير المحدود للمعروض من المال، كما بدأ في اتخاذ التدابير اللازمة للحد من الخسائر التي قد يتكبدها في حالة التفكك.
There is an urgent need to devise a working mechanism of awarding compensation to Member States which sustain losses as a result of the strict implementation of the sanctions imposed by the Security Council.
هناك ضرورة ملحة لوضع آلية عاملة لمنح تعويضات للدول اﻷعضاء التي تتكبد خسائر نتيجة التنفيذ الصارم للجزاءات التي يفرضها مجلس اﻷمن.
Lies will not sustain a tyrant!
الأكاذيب لن تدعم الطاغيه
D (other) losses
طاء الخسائر (الأخرى) من الفئة دال
C8 Business losses
12 المطالبات من الفئة جيم 8 بالتعويض عن الخسائر الناجمة عن فقدان الأعمال التجارية
CS Other losses
13 المطالبات من الفئة جيم موجز الخسائر بالتعويض عن خسائر أخرى
In order to stave off job losses and sustain economic growth, China stimulated domestic demand by unleashing a wave of credit fueled construction. As commodity imports soared, the current account surplus fell below 2 of GDP.
ومن أجل درء الخسائر في الوظائف ودعم النمو الاقتصادي، لجأت الصين إلى تحفيز الطلب المحلي بإطلاق العنان لموجة من البناء تغذت على الائتمان. ومع ارتفاع الواردات السلعية إلى عنان السماء، انخفض فائض الحساب الجاري إلى ما دون 2 من الناتج المحلي الإجمالي.
There has come to you a Messenger of Allah from among yourselves , who is distressed by the losses you sustain , who is ardently desirous of your welfare and is tender and merciful to those that believe .
لقد جاءكم رسول من أنفسكم أي منكم محمد صلى الله عليه وسلم عزيز شديد عليه ما ع ن ت م أي عنتكم ، أي مشقتكم ولقاءكم المكروه حريص عليكم أن تهتدوا بالمؤمنين رءوف شديد الرحمة رحيم يريد لهم الخير .
There has come to you a Messenger of Allah from among yourselves , who is distressed by the losses you sustain , who is ardently desirous of your welfare and is tender and merciful to those that believe .
لقد جاءكم أيها المؤمنون رسول من قومكم ، يشق عليه ما تلقون من المكروه والعنت ، حريص على إيمانكم وصلاح شأنكم ، وهو بالمؤمنين كثير الرأفة والرحمة .
Italy s new leadership must sustain this progress.
وينبغي للقيادة الإيطالية الجديدة أن تحافظ على هذا التقدم.
Free enterprise and democracy sustain each other.
وفي النهاية، يفقد مثل هذا النظام أي مظهر من مظاهر الديمقراطية أو المبادرة التجارية الحرة.
Something to sustain me on my way.
و لكن تاكدى انه سينتظر
D7 (real property) losses
واو الخسائر من الفئة دال 7 (الممتلكات العقارية)
Month Gains Losses Total
الشهر اﻷرباح الخسائر المجموع
(a) Losses of lives
)أ( الخسائر في اﻷرواح
(b) Losses of property
)ب( الخسائر في اﻷموال
We suffered great losses.
عانينا من خسارات فادحة.
The amounts of such preventable losses are reported as unrecoverable losses due to mismanagement.
وتسجل مبالغ مثل هذه الخسائر التي يمكن منع حدوثها كخسائر غير قابلة للاسترداد بسبب سوء الإدارة.
It will be important to sustain this initiative.
وسيكون من المهم مواصلة هذه المبادرة.
In some cases, local subscribers sustain these initiatives.
وفي بعض الحاﻻت، يﻻحظ أن المشتركين المحليين يضطلعون بهذه المبادرات.
Can the world sustain that number of automobiles?
هل يمكن للعالم إستيعاب هذا العدد من السيارات
But can you sustain your company that way?
و لكن أيمكنك إدارة شركتك بتلك الطريقة
The courts will sustain it against the other.
المحكمة سوف تساندها ضد الاخرى
And the losses are colossal.
والخسائر هائلة.
D6 (salary, support, other) losses
هاء الخسائر من الفئة دال 6 (الأجر والإعالة وغير ذلك)
D8 D9 (individual business) losses
زاي الخسائر من الفئة دال 8 دال 9 (الخسائر التجارية الفردية)
Total direct annual losses (Summary)
مجموع الخسائر السنوية المباشرة )موجز(
Losses arising from 1992 1993
خسائر ناجمة عن
Where the withdrawal relates only to particular losses, the remaining losses have been processed and reported.
وعندما كان السحب يتصل بخسائر معي نة فقط، قام الفريق بمعالجة الخسائر المتبقية وإدراجها في التقرير.
And they can build a foundation to sustain peace.
كما يمكنها أن تبني أساسا للسلام الدائم.
There is therefore a need to sustain international engagement.
ومن ثم، فهناك حاجة ﻻستمرار المشاركة الدولية.
At the end you want to sustain miserable leftovers.
وفي النهاية تريد أن تتكبد بقايا بائسة.
Because of our differences, we create and sustain life.
فحن نحافظ على استقرار واستمرارية الحياة بهذه الاختلافات

 

Related searches : Sustain Growth - Sustain Change - Sustain Momentum - Sustain Performance - Sustain Progress - Sustain Knowledge - Help Sustain - Sustain Lives - Not Sustain - Sustain Action - Sustain Innovation - Sustain Pressure