ترجمة "surely understand" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Surely - translation : Surely understand - translation : Understand - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Surely you can understand that. | بالطبع يمكنك تفهم ذلك |
Surely you must understand mine. | و لكن بالتاكيد انا لم اقل استدعاء |
Surely that's not difficult to understand either? | بالتأكيد لا يصعب فهم ذلك أيضا |
But surely they'll understand at the final stop | ولكن من المؤكد أنهم سيفهمون عند المحطة الأخيرة |
You can understand that, surely. I can indeed. | بالتأكيد يمكنك فهم ذلك بالتأكيد |
And this surely is great evidence if you can understand | وإنه أي القسم بها لقسم لو تعلمون عظيم لو كنتم من ذوي العلم لعلمتم عظم هذا القسم . |
And this surely is great evidence if you can understand | أقسم الله تعالى بمساقط النجوم في مغاربها في السماء ، وإنه ل ق سم لو تعلمون ق د ره عظيم . |
You surely understand the pain that we are going through. | وأنتم تفهمون بالتأكيد اﻷلم الذي نشعر به. |
I can't understand either. It must surely be something special. | لا اعلم مؤكد شئ مهم |
Surely We have revealed it an Arabic Quran that you may understand . | إنا أنزلناه قرآنا عربيا بلغة العرب لعلكم يا أهل مكة تعقلون تفقهون معانيه . |
Surely We have made it an Arabic Quran that you may understand . | إنا جعلناه أوجدنا الكتاب قرآنا عربيا بلغة العرب لعلكم يا أهل مكة تعقلون تفهمون معانيه . |
Surely We have revealed it an Arabic Quran that you may understand . | إنا أنزلنا هذا القرآن بلغة العرب ، لعلكم أيها العرب تعقلون معانيه وتفهمونها ، وتعملون بهديه . |
Surely We have made it an Arabic Quran that you may understand . | إن ا أنزلنا القرآن على محمد صلى الله عليه وسلم بلسان العرب لعلكم تفهمون ، وتتدبرون معانيه وحججه . وإنه في اللوح المحفوظ لدينا لعلي في ق د ره وشرفه ، محكم لا اختلاف فيه ولا تناقض . |
Well, part of the problem, surely, is people do not fully understand. | جزء من المشكلة، بكل تأكيد، هو الناس لايستوعبون تماما. |
A general's daughter can surely understand it gives no pleasure to overcome weaklings. | إن إبنة الجنرال بالتأكيد يمكنها أن تفهم أن التغلب على الضعفاء لا يعطى المتعة |
Surely those who call unto thee from behind the apartments , the most of them do not understand . | إن الذين ينادونك من وراء الحجرات حجرات نسائه صلى الله عليه وسلم جمع حجرة وهي ما يحجر عليه من الأرض بحائط ونحوه ، وكان كل واحد منهم نادى خلف حجرة لأنهم لم يعلموه في أي حجرة مناداة الأعراب بغلظة وجفاء أكثرهم لا يعقلون فيما فعلوه محل ك الرفيع وما يناسبه من التعظيم . |
Surely those who call unto thee from behind the apartments , the most of them do not understand . | إن الذين ينادونك أيها النبي من وراء حجراتك بصوت مرتفع ، أكثرهم ليس لهم من العقل ما يحملهم على حسن الأدب مع رسول الله صلى الله عليه وسل م ، وتوقيره . |
Surely they have greater fear of you in their hearts than of God , because they do not understand . | لأنتم أشد رهبة خوفا في صدورهم أي المنافقين من الله لتأخير عذابه ذلك بأنهم قوم لا يفقهون . |
Surely the vilest of animals , in Allah 's sight , are the deaf , the dumb , who do not understand . | إن شر الدواب عند الله الصم عن سماع الحق البكم عن النطق به الذين لا يعقلونـ ـه . |
Surely they have greater fear of you in their hearts than of God , because they do not understand . | ل خوف المنافقين وخشيتهم إياكم أيها المؤمنون أعظم وأشد في صدورهم من خوفهم وخشيتهم من الله وذلك بسبب أنهم قوم لا يفقهون عظمة الله والإيمان به ، ولا يرهبون عقابه . |
Surely the vilest of animals , in Allah 's sight , are the deaf , the dumb , who do not understand . | إن شر ما دب على الأرض م ن خ ل ق الله عند الله الصم الذين انسد ت آذانهم عن سماع الحق فلا يسمعون ، البكم الذين خرست ألسنتهم عن النطق به فلا ينطقون ، هؤلاء هم الذين لا يعقلون عن الله أمره ونهيه . |
Surely the worst of beasts in God 's sight are those that are deaf and dumb and do not understand . | إن شر الدواب عند الله الصم عن سماع الحق البكم عن النطق به الذين لا يعقلونـ ـه . |
Surely ye are more awful in their breasts than Allah . That is because they are a people who understand not . | لأنتم أشد رهبة خوفا في صدورهم أي المنافقين من الله لتأخير عذابه ذلك بأنهم قوم لا يفقهون . |
Surely ! In this are signs , for those who see ( or understand or learn the lessons from the Signs of Allah ) . | إن في ذلك المذكور لآيات دلالات على وحدانية الله للمتوسمين للناظرين المعتبرين . |
( As for ) those who call out to you from behind the private chambers , surely most of them do not understand . | إن الذين ينادونك من وراء الحجرات حجرات نسائه صلى الله عليه وسلم جمع حجرة وهي ما يحجر عليه من الأرض بحائط ونحوه ، وكان كل واحد منهم نادى خلف حجرة لأنهم لم يعلموه في أي حجرة مناداة الأعراب بغلظة وجفاء أكثرهم لا يعقلون فيما فعلوه محل ك الرفيع وما يناسبه من التعظيم . |
Surely the worst of beasts in God 's sight are those that are deaf and dumb and do not understand . | إن شر ما دب على الأرض م ن خ ل ق الله عند الله الصم الذين انسد ت آذانهم عن سماع الحق فلا يسمعون ، البكم الذين خرست ألسنتهم عن النطق به فلا ينطقون ، هؤلاء هم الذين لا يعقلون عن الله أمره ونهيه . |
Surely ye are more awful in their breasts than Allah . That is because they are a people who understand not . | ل خوف المنافقين وخشيتهم إياكم أيها المؤمنون أعظم وأشد في صدورهم من خوفهم وخشيتهم من الله وذلك بسبب أنهم قوم لا يفقهون عظمة الله والإيمان به ، ولا يرهبون عقابه . |
Surely ! In this are signs , for those who see ( or understand or learn the lessons from the Signs of Allah ) . | إن فيما أصابهم ل عظات للناظرين المعتبرين ، وإن قراهم لفي طريق ثابت يراها المسافرون المار ون بها . إن في إهلاكنا لهم ل دلالة بي نة للمصدقين العاملين بشرع الله . |
( As for ) those who call out to you from behind the private chambers , surely most of them do not understand . | إن الذين ينادونك أيها النبي من وراء حجراتك بصوت مرتفع ، أكثرهم ليس لهم من العقل ما يحملهم على حسن الأدب مع رسول الله صلى الله عليه وسل م ، وتوقيره . |
Surely, surely. | بالتاكيد بالتأكيد |
Resolving age old problems surely calls for a great capacity to understand the values, customs and ways of life of other cultures. | إن حل المشاكل القديمة العهد يتطلب بالتأكيد قدرة كبيرة على فهم قيم الثقافات اﻷخرى وعاداتها وطرق معيشتها. |
Surely surely it's infinity. | بالتأكيد ومن المؤكد أنها اللانهاية. |
I understand, I understand! | فهمت, فهمت !! |
I understand, I understand. | أفهم ذلك |
I understand, I understand. | إننى أفهم |
I understand, I understand. | أتفه م، أتفه م |
Terrorists understand this. Hackers understand this. | الإرهابيون يعرفون هذا. المخترقون يعرفون هذا. |
People wouldn't understand. He wouldn't understand. | . الناس لن تفهم . هو لن يفهم |
I don't understand. You don't understand? | أبي، لا أفهم الأمر لا تفهم |
I don't understand... I just don't understand. | أنا لا أفهم أنا فقط لا أفهم |
The present life is naught but a sport and a diversion surely the Last Abode is better for those that are godfearing . What , do you not understand ? | وما الحياة الدنيا أي الاشتغال بها إلا لعب ولهو وأما الطاعة وما يعين عليها فمن أمور الآخرة وللد ار الاخرة وفي قراءة ولدار الآخرة أي الجنة خير للذين يتقون الشرك أفلا يعقلون بالياء والتاء ذلك فيؤمنون . |
Most surely in the creation of the heavens and the earth and the alternation of the night and the day there are signs for men who understand . | إن في خلق السماوات والأرض وما فيهما من العجائب واختلاف الليل والنهار بالمجيء والذهاب والزيادة والنقصان لآيات دلالات على قدرته تعالى لأولي الألباب لذوي العقول . |
The present life is naught but a sport and a diversion surely the Last Abode is better for those that are godfearing . What , do you not understand ? | وما الحياة الدنيا في غالب أحوالها إلا غرور وباطل ، والعمل الصالح للدار الآخرة خير للذين يخشون الله ، فيتقون عذابه بطاعته واجتناب معاصيه . أفلا تعقلون أيها المشركون المغترون بزينة الحياة الدنيا فتقد موا ما يبقى على ما يفنى |
Most surely in the creation of the heavens and the earth and the alternation of the night and the day there are signs for men who understand . | إن في خلق السموات والأرض على غير مثال سابق ، وفي تعاق ب الليل والنهار ، واختلافهما طولا وق ص ر ا لدلائل وبراهين عظيمة على وحدانية الله لأصحاب العقول السليمة . |
Surely. | بالتأكيد. |
Related searches : I Surely Understand - Surely Not - But Surely - Almost Surely - Surely Help - Surely Enough - Most Surely - I Surely - Surely Hope - Surely Know - I Surely Know - Surely We Can