ترجمة "substances of abuse" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Drugs are not merely substances subject to abuse. | إن المخدرات ليست مجرد مواد تخضع ﻹساءة اﻻستعمال. |
Substances of abuse include heroin and methylene dioxymethamphetamine (MDMA, or Ecstasy). | وتشمل المواد التي يتم تعاطيها على الهروين والميثيلين ديوكسي ميتامفيتامين (الإكستاسي). |
Concerned that those substances of abuse may be distributed by various means, including the Internet, | وإذ يقلقها أن مواد التعاطي تلك يمكن أن توز ع بوسائل شتى، بما فيها الإنترنت، |
The prevalence of ATS and cocaine abuse has remained low in India, as reflected in demand for treatment for the abuse of those substances. | وظل انتشار تعاطي المنش طات الأمفيتامينية والكوكايين منخفضا في الهند، حسبما يتبي ن من الطلب على العلاج من تعاطي تلك المواد. |
(c) Reporting trends in the abuse of a drug type, such as ATS, may be affected by differing trends in the abuse of different substances (Ecstasy abuse may be increasing while amphetamine abuse is decreasing). | (ج) أن الإبلاغ عن اتجاهات تعاطي نوع من المخد رات، كالمنش طات الأمفيتامينية، قد يتأث ر بتباين اتجاهات في تعاطي شتى المواد (قد يكون تعاطي الإكستاسي في تزايد بينما يكون تعاطي الأمفيتامين في تناقص). |
Deeply concerned that the abuse and diversion of and trafficking in those substances are becoming more prevalent, | وإذ يساورها بالغ القلق لأن تعاطي تلك المواد وتسريبها والاتجار بها أخذت تزداد انتشارا، |
III. ECONOMIC AND SOCIAL CONSEQUENCES OF DRUG ABUSE AND ILLICIT TRAFFICKING IN NARCOTIC DRUGS AND PSYCHOTROPIC SUBSTANCES | ثالثا العواقب اﻻقتصادية واﻻجتماعية ﻹساءة استعمال المخـدرات واﻹتجـار غير المشــروع بالمخـدرات والمؤثرات العقلية |
Act No. 97 025 stipulates in its second part the suppression of the illicit production and trafficking of controlled substances and measures against the abuse of narcotics and psychotropic substances . | وهكذا، ينص القانون 97 025 في جزئه الثاني على قمع إنتاج المواد الخاضعة للمراقبة والاتجار بها بصورة غير قانونية وعلى تدابير لمكافحة إساءة استعمال المخدرات والمؤثرات العقلية . |
We also impose strict controls on governmental and private pharmacies to prevent any possible abuse of psychotropic substances. | ونفـرض رقابة صارمة على الصيدليات الحكومية والخاصة لمنع تسرب العقاقير المؤثرة على العقل. |
We should not tolerate the current grim situation with respect to the abuse of narcotic drugs and psychotropic substances. | وﻻ ينبغي لنا أن نسكت على الوضع القاتم الحالي ﻹساءة استعمال المخدرات والمؤثرات العقلية. |
The number of cases where the abuse of other substances is cited as the primary reason for seeking treatment remains low. | وما زال عدد الحالات التي يذكر فيها تعاطي مواد أخرى باعتباره السبب الرئيسي لالتماس العلاج منخفضا. |
Action against drug abuse and the illicit trafficking and production of narcotic drugs and psychotropic substances is a high priority of my Government. | إن مكافحة إساءة استعمال المخدرات، وانتاج المخدرات والمؤثرات العقلية واﻻتجار بها بشكل غير مشروع، تحظى بأولوية عالية لدى حكومتي. |
Promoting the sharing of information on emerging trends in the abuse of and trafficking in substances not controlled under the international drug control conventions | تعزيز تقاسم المعلومات عن الاتجاهات المستجد ة في تعاطي المواد غير الخاضعة للمراقبة في اطار الاتفاقيات الدولية لمراقبة العقاقير وفي الاتجار بتلك المواد |
Certainly, this definition also includes children who are users and abusers of dangerous substances, which include not only drugs but also chemical inhalants of different sorts, such as solvents, adhesives and fuel gases and other substances subject to local abuse. | ومن المؤكد أن هذا التعريف يشمل أيضا اﻷطفال الذين يتعاطون المواد الخطرة ويسيئون تعاطيها، وهي مواد ﻻ تشمل فحسب المخدرات بل تستوعب أيضا المستنشقات الكيميائية بمختلف أنواعها، مثل السولفينات، ومواد اللصق وغازات الوقود وغيرها من المواد التي يشيع سوء استخدامها بين الشباب. |
Encourages Member States to utilize existing information systems to exchange and share information at the bilateral, regional and international levels on those substances of abuse | 3 تشج ع الدول الأعضاء على استخدام نظم المعلومات الموجودة في تبادل وتقاسم المعلومات على الصعيد الثنائي والاقليمي والدولي عن مواد التعاطي تلك |
Control of substances | مراقبة المواد |
Control of substances | مراقبة المواد |
Noting that it is necessary to share information on those substances of abuse as the basis for the development of preventive measures, before the situation worsens, and to help Member States to cooperate more closely in tackling problems associated with those substances, | وإذ تلاحظ أن من الضروري تقاسم المعلومات عن مواد التعاطي تلك لكي ي ستند إليها في استحداث تدابير وقائية قبل أن يتفاقم الوضع، ومساعدة الدول الأعضاء على توثيق التعاون في معالجة المشاكل المرتبطة بتلك المواد، |
57. The WHO Programme on Substance Abuse initiated a project on international control of dependence producing substances and a study (in collaboration with the Addiction Research Foundation) on the influence of regulatory control on the use and abuse of benzodiazepines in Chile. | ٥٧ استهل برنامج منظمة الصحة العالمية المعني بمكافحة إدمان المخدرات مشروعا عن المراقبة الدولية للعقاقير المولدة لﻹدمان، ودراسة )بالتعاون مع مؤسسة بحوث اﻹدمان( عن أثر الرقابة القانونية على استعمال وإدمان عقاقير البنزوديازيبين في شيلي. |
Decree No. 99 162 of 8 April 1999 on the establishment, composition, duties and operations of the Interministerial Committee to Combat Abuse of Narcotic Drugs and Psychotropic Substances (CILAS), aimed at coordination and management of government policy in combating illicit trafficking and drug abuse | المرسوم رقم 99 162 المؤرخ 8 نيسان أبريل 1999 المتعلق بإنشاء وتكوين واختصاصات وتشغيل اللجنة المشتركة بين الوزارات لمكافحة إساءة استعمال المخدرات والمؤثرات العقلية وهي لجنة ترمي إلى تنسيق وتنشيط السياسات الحكومية في مجال مكافحة الاتجار غير القانوني بالمخدرات وإساءة استعمالها. |
Uranium and other radioactive substances, products made of such substances and radioactive waste | الأسلحة والتكنولوجيا العسكرية والمنتجات التكميلية الخاصة اللازمة لتصنيعها اليورانيوم وسائر المواد المشعة ومنتجاتها والنفايات المشعة الأجهزة والمعدات اللازمة لاستخدامات المواد المشعة. |
My delegation is deeply alarmed by the magnitude of the escalating trends in drug abuse, the illicit trafficking, demand, production, supply and distribution of narcotic drugs and psychotropic substances. | إن وفـــد بلدي يشعـر بجزع بالغ حيال ضخامة اﻻتجاهات المتصاعدة في مجـــال إســـاءة استعمال المخدرات، واﻻتجار غير المشروع بالعقاقير المخدرة والمؤثرات العقلية والطلب عليهما وإنتاجهما وعرضهما وتوزيعهمــــا. |
A project on the prevention of abuse of substances by out of school and street children was implemented in seven core countries Brazil, Egypt, Honduras, India, Mexico, Philippines and Zambia. | ونفذت في سبعة بلدان رئيسية هي البرازيل وزامبيا والفلبين ومصر والمكسيك والهند وهندوراس. |
Those initiatives include programmes for the eradication of the production of narcotic substances, the elimination of processing and trafficking, the treatment and rehabilitation of addicts and community intervention on drug abuse. | وتشمل هذه المبادرات برامــج ﻻستئصال شأفة إنتاج المواد المخدرة، والقضاء على عمليتــي التجهيـز واﻻتجار، وعﻻج المدمنين وإعـادة تأهيلهم، وتدخل المجتمــع في جهود مكافحة إساءة استعمال المخدرات. |
All forms of abuse, particularly sexual abuse. | 3 الاستغلال بكل أنواعه وخصوصا الاستغلال الجنسي. |
The commitment of the international community to eliminate drug abuse has also been clearly demonstrated by the conclusion of the 1961 Single Convention on Narcotic Drugs, the 1971 Convention on Psychotropic Substances and the 1988 United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances. | إن التزام المجتمع الدولــي بالتخلص مــن إساءة استعمال المخــدرات يتجلــى بوضــوح كذلك فـي إبرام اﻻتفاقيــة الوحيــدة للمخدرات لسنة ١٩٦١، واتفاقية المؤثرات العقلية لسنة ١٩٧١، واتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة اﻻتجار غيــر المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لسنة ١٩٨٨. |
3.8.2.2 Substances of Category 3 | الجدول 3 1 1 |
There are four major categories of child abuse neglect, physical abuse, psychological or emotional abuse, and sexual abuse. | هناك أربع فئات رئيسية للاعتداء على الأطفال الإهمال، الاعتداء الجسدي، الاعتداء النفسي أو المعنوي، الاعتداء الجنسي. |
Recalling its resolution 45 6, in which it encouraged States to involve the pharmaceutical industry in increasing knowledge about the potential for abuse of and dependence on psychoactive substances, | وإذ تستذكر قرارها 45 6، الذي شج عت فيه الدول على إشراك الصناعة الصيدلانية في زيادة المعارف عن احتمالات تعاطي المواد ذات التأثير النفساني والارتهان لها، |
Recalling its resolution 45 6, in which it encouraged States to involve the pharmaceutical industry in increasing knowledge about the potential for abuse of and dependence on psychoactive substances, | وإذ تشير إلى قرارها 45 6 الذي شج عت فيه الدول على إشراك الصناعة الصيدلانية في توسيع المعارف عن إحتمالات تعاطي المواد ذات التأثير النفساني والارتهان بها، |
A4.3.3.1 Substances | الجدول 3 8 1 |
A chemical reaction is a transformation of some substances into one or more different substances. | النظرية التفاعل الكيميائي هو تحول بعض المواد إلى مادة أخرى أو أكثر. |
Recognizing that the abuse of a number of substances that are not controlled under the international drug control treaties and that may pose a public health threat comparable to the threat posed by the substances already controlled under those treaties has emerged in recent years in several regions of the world, | وإذ تدرك أن تعاطي عدد من المواد غير الخاضعة للمراقبة في اطار المعاهدات الدولية لمراقبة العقاقير، والذي يمكن أن يعر ض صحة الناس لخطر يضاهي خطر المواد الخاضعة فعلا للمراقبة في اطار تلك المعاهدات، قد ظهر في السنوات الأخيرة في عد ة مناطق من العالم، |
(d) The transport of infectious substances | (د) نقل المواد الحاملة للعدوى |
Sami abused substances. | أفرط سامي في استهلاك المخد رات. |
B. Psychotropic substances | باء المؤثرات العقلية |
It covers abandonment, death of the parents, alcoholic parents, childhood sexual abuse, physical abuse, emotional abuse. | هي تغطي الهجران، وفاة الوالدين، الأباء مدمني الكحول، التحرش الجنسي بالأطفال، الأذى الجسدي، |
I fear abuse of power, and the power to abuse. | أخشى من استغلال القوة والقوة للاستغلال. |
Abuse of functions | إساءة استغلال الوظائف |
Abuse of authority | إساءة استعمال السلطة |
Abuse of dominance | باء إساءة استخدام المركز المهيمن |
2.9.c Harmful and dangerous substances and the movement of such substances are governed by Regulation No. 43 (1999), which defines procedures for movement, transportation and elimination of such substances, which are subdivided into harmful, dangerous, prohibited, useful substances and waste products. | 2 9 (ج) وفي مجال إدارة المواد الضارة والخطرة وتداولها فقد صدر نظام إدارة المواد الضارة والخطرة وتداولها رقم (43) لعام 1999, والذي حدد الإجراءات الخاصة بتداول ونقل والتخلص من تلك المواد بتصنيفها إلى المواد الضارة والخطرة والمحظورة والمقيدة ونفاياتها. |
Obligatory confiscation of plants and substances seized | بالمصادرة الإجبارية للنباتات والمواد المحتجزة |
Control of narcotic drugs and psychotropic substances | مراقبة المخدرات والمؤثرات العقلية |
distribution of narcotic drugs and psychotropic substances | إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وبيعها والطلب عليها |
Related searches : Abuse Of - Bill Of Substances - Characteristics Of Substances - Absence Of Substances - Control Of Substances - List Of Substances - Substances Of Concern - Release Of Substances - Mixture Of Substances - Exchange Of Substances - Influence Of Substances - Group Of Substances - Abuse Of Power