ترجمة "shaping the law" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Shaping each other, | و كيف تشكل بعضها البعض |
Shaping the Post Carbon Economy | تشكيل اقتصاد عصر ما بعد الكربون |
Here was a chance for the Asian and African nations to make their voices heard in the shaping of international law. | وهنا، سنحت الفرصة أمام اﻷمم اﻵسيوية واﻻفريقية ﻹسماع صوتها في صياغة القانون الدولي. |
It's simply shaping tomorrow. | الس يد غاريسون , أعتقد أنك ما كان يجب أن تجيء هنا. |
It's simply shaping tomorrow. | ليست حربكم. |
We are shaping it. | نحن نشكله |
They are shaping the way we consume. | يشك لون طريقة إستهلاكنا. |
Over the past half century, the General Assembly has played a pivotal role in guiding, shaping and influencing the development of the law of the sea. | وخﻻل نصف القرن الماضي، اضطلعت الجمعية العامة بدور رائد في توجيه تطور قانون البحار وصقله والتأثير عليه. |
This is shaping the idea in your mind. | هكذا يتم تشكيل الفكرة في عقلك. |
Then we go into final shaping, | ومن ثم ننتقل الى مرحلة تشكيل الشكل النهائي للخبز |
We are constantly shaping our world. | نحن نشكل عالمنا باستمرار |
They are shaping our very desires. | بل و يشك لون رغباتنا في حد ذاتها. |
The shaping of a consensus is our primary task. | إن تحقيق توافق اﻵراء هو مهمتنا اﻷساسية. |
Shaping you into any form He pleased ? | في أي صورة ما صلة شاء رك بك . |
Shaping you into any form He pleased ? | يا أيها الإنسان المنكر للبعث ، ما الذي جعلك تغت ر بربك الجواد كثير الخير الحقيق بالشكر والطاعة ، أليس هو الذي خلقك فسو ى خلقك فع د لك ، ورك بك لأداء وظائفك ، في أي صورة شاءها خلقك |
It's shaping a new way of being. | إنه يجسد طريقة جديدة للكينونة. |
The third quarter is shaping up to be much like the second. | أما الربع الثالث فلن يختلف كثيرا عن الربع الثاني. |
Your model of the world is the filter. That's what's shaping us. | رؤيتك للعالم هى المرشح الذى يشكلنا. |
Several developments and forces are now shaping this arena. | والآن تعمل عدة تطورات وقوى مختلفة على تشكيل هذه الساحة. |
And we are shaping our life, little by little. | و نشكل حياتنا شيئا فشيئا |
Well, from this angle things are shaping up nicely. | .. من هذه الزاويه تبدو لطيفه |
Just as important will be Europe's interests in shaping the global rulebook. | وبنفس القدر من الأهمية سوف تكون مصالح أوروبا في صياغة الدليل الإرشادي العالمي. |
I'm breaking in, shaping up, then checking out on the prison bus | انا انكسر واعتدل ثم انظر في جميع ممرات السجن |
These changes are shaping our future in a positive way. | وتعمل هذه التغيرات على إعادة صياغة مستقبلنا بطريقة إيجابية. |
Fire and humanity long ago began shaping each other s realm. | فكل من البشرية والنار تشكل مملكة الأخرى من زمن بعيد. |
In essence, it was about shaping relations, expectations and behaviour. | وهو في جوهره يدور حول تشكيل العﻻقات والتوقعات والسلوك. |
To create wealth, you need ideas about how to shape matter and energy, additional energy itself to carry out the shaping, and instrumentalities to control the shaping as it is accomplished. | فلكي تخلق الثروة فيتعين عليك أن تلم بالكيفية التي يمكنك بها تشكيل المادة والطاقة، الطاقة الإضافية ذاتها اللازمة للتشكيل، والأدوات اللازمة للسيطرة على عملية التشكيل أثناء إنجازها. |
Away from the rarefied atmosphere of EU summits (which, so far, have been shaping the Union s response to events in Greece), other institutional actors have been and are shaping the EU system. | وبعيدا عن الجو النخبوي لقمم الاتحاد الأوروبي (الذي كان حتى الآن مسؤولا عن صياغة وتشكيل استجابة الاتحاد للأحداث في اليونان)، فإن الجهات المؤسسية الفاعلة الأخرى كانت ـ ولا تزال ـ تعمل على صياغة نظام الاتحاد الأوروبي. |
Shaping a shared vision of the world should start with Europe s immediate neighborhood. | إن صياغة رؤية مشتركة للعالم لابد وأن تبدأ بالجوار المباشر لأوروبا. |
To call interests geopolitical underscores the influence of geography in shaping those interests. | حين نطلق على المصالح وصف ampquot جغرافية سياسيةampquot فإننا بهذا نسلط الضوء على مدى تأثير الجغرافيا على صياغة تلك المصالح. |
The following basic principles are those which are generally accepted as shaping LOAC. | والمبادئ الأساسية التالية هي تلك المقبولة عموما كمبادئ تشكل مضمون قانون المنازعات المسلحة. |
Is it the case that disgust really is shaping political and moral beliefs? | مال هو سبب هذة الصلة هل هذة الحالة الاشمئزاز يشكل حقيقة اللمعتقدات السياسية و الاخلاقية |
And we were unprepared for this, and they were shaping the aid effort. | ولم نكن مستعدين لهذا، كانوا يشكلون جهود المساعدة. |
Finally, the main actors are playing the leading part in shaping their own destinies. | فها هم الممثلون الرئيسيون يقومون أخيرا بالدور الرئيسي في تشكيل مصائرهم بأنفسهم. |
The family is the smallest nurturing unit responsible for shaping tomorrow apos s society. | إن اﻷسرة هي أصغر وحدة رعاية مسؤولة عن تشكيل مجتمع الغد. |
It should assist emerging economies in shaping sound domestic financial markets. | ويتعين على الصندوق أن يساعد الدول الناشئة اقتصاديا في تشكيل وصياغة الأسواق المالية المحلية السليمة. |
Jordan is proud to be involved in shaping global security arrangements. | فاﻷردن فخور ﻻنخراطه في صياغة ترتيبات أمن عالمية. |
We are not just studying human history. We are shaping it. | عند نهاية هذا في نهاية المطاف المؤدية إلى كوني للعدالة، ينبغي أن تعقد في العالم. |
There's a squall in there that's shaping' up into a storm. | ثمة عاصفة بالداخل وتزداد قسوة |
In short, the moment has arrived for shaping events instead of simply marking anniversaries. | لقد حانت اللحظة المناسبة لصياغة وتشكيل الأحداث بدلا من الاكتفاء بالاحتفال بمناسبات الذكرى السنوية. |
Indeed, the Hybrid Age is shaping up to be an era of geo technology. | بل إن عصر الهجين بدأ يتبلور في هيئة حقبة من التكنولوجيا الجغرافية . |
The United Nations provides an appropriate platform for shaping the vision I am talking about. | وتوفر اﻷمم المتحدة منبرا سليما لتشكيل الرؤية التي أتحدث عنها. |
Shaping unilateralism requires new ways to collaborate, and such platforms are emerging. | إن تشكيل هذا التوجه الأحادي يتطلب إيجاد سبل جديدة للتعاون، ولقد بدأت مثل هذه المنابر في الظهور بالفعل. |
Its development plays a critical role in shaping a country's technological capabilities. | ويؤدي تطويرها دورا حاسما في صياغة القدرات التكنولوجية لبلد ما. |
Food shaping body, brains and environment, which I think is pretty good. | والذي أعتقد أنه جيد للغاية. أو السعادة السعي نحو السعادة |
Related searches : Shaping The Environment - Shaping The Economy - Shaping The World - Shaping The Way - Shaping The Future - Shaping The Brand - The Law - In Shaping - Shaping Tool - Shaping Effect - Beam Shaping - Gear Shaping - Shaping Machine