ترجمة "scarcity" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Scarcity - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
One, scarcity. | الأولى هي الشح . |
Images of Scarcity | صور من الن درة |
What is scarcity? | ما هو ندرة |
'cause we have always lived within scarcity and barter, monetary systems that produce scarcity. | بسبب إننا عشنا دائما ضمن ندرة ومقايضة, النظم النقدية تنتج تلك الندرة. |
(d) Scarcity of financial resources | )د( شح الموارد المالية |
We think about energy scarcity. | نحن نفكر بندرة الطاقة. |
Scarcity in an Age of Plenty | الندرة في عصر الوفرة |
Because of real or assumed scarcity. | بسبب ندرة الحقيقي أو المفترض. |
Let's discuss scarcity as a system. | لنناقش الندرة (الشح) كنظام |
In this house, it's scarcity always | دائما حالة تذمر في هذا البيت |
One reason why is scarcity because back then the industrial revolution was still young and societies had scarcity. | احد اهم الاسباب هو الندرة, لان الثورة الصناعية كانت في بداية نشأتها |
That's revolutionary because if all utopiansocieties vanished because of scarcity and conflict, what happens when there is no scarcity? | الآن هذا يهدم مفاهيمنا و هذا تغيير ثوري لان اليوطوبيا فشلت بسبب الندرة و النقص في المواد والنزاع والصراع ماذا يحدث عندما تختفي الندرة و عندما تسأل و ببساطة تحصل على ما تريد |
And economics is very interested in scarcity. | والاقتصاديون يهتمون جدا بالن درة |
And there is an idea of scarcity, | يوجد هذا الت صو ر العميق للن درة، |
It is abundance, as opposed to scarcity. | هي الوفرة على عكس الندرة. |
What about scarcity? Can that be eliminated? | وماذا عن الندرة هل يمكن حلها |
Yes, I've noticed the scarcity of women. | نعم، لاحظت ندرة النساء. |
We have always had these problems because we have always lived within scarcity, and barter, and monetary systems that produce scarcity. | وكان لدينا دائما هذه المشاكل لأننا قد عاشوا دائما في ندرة ، والمقايضة ، والنظم النقدية التي تنتج الندرة. |
The second universal principle of persuasion is scarcity. | هو شيء شخصي وغير متوقع. المبدأ العالمي الثاني للإقناع هو الندرة |
Maintaining scarcity of diamonds keeps the price high. | الحفاظ على ندرة الماس تحافظ على سعر مرتفع. |
Third, we are entering an era of resource scarcity. | وثالثا، نحن ندخل الآن عصر ندرة الموارد. |
In a world of scarcity, more always seemed better. | ففي عالم الن ـدرة الذي نحيا فيه اليوم أصبحت كل زيادة موضع ترحيب على الدوام. |
Another problem is the scarcity of livestock production centres. | وهناك مشكلة أخرى تتمثل في ندرة مراكز إنتاج المواشي. |
the study of human praxeology under conditions of scarcity. | دراسة البراكسيولوجي الانساني تحت ظروف الندرة |
They are reciprocity, scarcity, authority, consistency, liking, and consensus. | وهم كالتالي , المعاملة بالمثل, الندرة السلطة, الإتساق, والإعجاب |
It was, and is, a superb system for overcoming scarcity. | فالرأسمالية كانت ولا تزال نظاما رائعا للتغلب على الن درة. |
66. Small island developing States suffer acutely from land scarcity. | ٦٦ تعاني الدول النامية الجزرية الصغيرة بحدة من ندرة اﻷراضي. |
Most of the economic models are built around scarcity and growth. | معظم النماذج الإقتصادية مبنية على الندرة والنمو |
During the housing bubble, prices signaled a severe scarcity of houses. | وأثناء فقاعة الإسكان أشارت الأسعار إلى ندرة شديدة في المساكن. |
And, because they rely on seawater, they cause no freshwater scarcity. | ولأنه هذه المحطات تعتمد على مياه البحر فإنها لا تساهم في ندرة المياه العذبة. |
NEW YORK Many conflicts are caused or inflamed by water scarcity. | نيويورك ـ كانت ن ـدرة المياه سببا في اشتعال أو إذكاء نار العديد من الصراعات. |
Will it be born into a world of abundance or scarcity? | هل ستولد في عالم من الوفرة أو الن درة |
Blurring that distinction thereby disregarding the problem of scarcity is no solution. | إن طمس هذا التمييز ــ وبالتالي تجاهل مشكلة الن درة ــ ليس حلا على الإطلاق. |
High prices send a real message about scarcity in a globalizing world. | بل لابد وأن يعمل كرسالة حقيقية بشأن الندرة التي يتسم بها عالم العولمة. |
In San'a itself, the scarcity of corn caused a rebellion in 1772. | في صنعاء نفسها تسبب ندرة الذرة في تمرد في 1772. |
Several other SIDS also suffer from frequent droughts and perennial water scarcity. | كما أن هنالك دوﻻ جزرية صغيرة نامية أخرى تعاني بدورها من تواتر حاﻻت الجفاف وندرة المياه بشكل دائم. |
You see, scarcity is contextual, and technology is a resource liberating force. | كما ترون، الندرة هي سياقية، والتكنولوجيا تعتبر قوة لتحرير الموارد. |
Dad, couldn't you see that war was inevitable when you produce scarcity? | أبي ، لا يمكن أن ترى أن الحرب كانت ضرورية وحتمية عند إنتاج ندرة |
Poverty among indigenous populations certainly relates to scarcity of material and economic resources. | لا شك في أن الفقر المستشري في صفوف الشعوب الأصلية يرتبط بشح الموارد المادية والاقتصادية لديها. |
The scarcity of international resources does not lend itself to sustaining indefinite commitments. | وندرة الموارد الدولية ﻻ تجعل اﻹبقاء على التعهدات لفترة غير محدودة أمرا ممكنا. |
In the event of extreme catastrophe, there might be a scarcity of resources. | في الكوارث العصيبة، قد يوجد نقص في الموارد |
Second, water scarcity is seldom absolute, and even less often an explanation of poverty. | والحقيقة الثانية أن أمن المياه نادرا ما يكون مطلقا ، بل ونادرا ما يشكل مبررا أو عذرا للفقر. |
But population density and water scarcity will certainly be inhibiting factors in their exploitation. | ولكن من المؤكد أن الكثافة السكانية وندرة المياه من العوامل التي تعوق استغلال هذه الموارد. |
One specific result was water scarcity, with once abundant sources of water drying up. | ومن النتائج الهامة لذلك ندرة المياه، حيث نضبت مصادر كانت غنية بالمياه. |
36. Among island countries, the low lying atolls suffer the most from water scarcity. | ٣٦ ومن بين البلدان الجزرية تعتبر الجزر المرجانية المنخفضة أكثر معاناة من ندرة المياه. |
Related searches : Resource Scarcity - Food Scarcity - Scarcity Value - Scarcity Price - Natural Scarcity - Environmental Scarcity - Ecological Scarcity - Scarcity Premium - Financial Scarcity - Scarcity Cost - Economic Scarcity - Energy Scarcity - Time Scarcity - Data Scarcity