ترجمة "returning call" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Call - translation : Returning - translation : Returning call - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Mrs. Sheldrake, returning your call. On 2.
السيدة (شيلدراك)، تتصل بك على الخط الثاني
I'm returning the 100, and I'm returning another 10.
ساعيد 100 دولار واعيد اليك 10 دولارات اخرى
64 returning.
مقديشيو ,باكارا منطقه نفوذ عديد جاهز،يا س يد أتو.
Is Inflation Returning?
هل يعود التضخم
Calm is gradually returning.
وقد أخذ الهدوء يعود تدريجيا.
You're returning to Paris?
هل ستعودين إلى باريس
they'll be returning soon.
سوف يعودون حالا
Understand. Convoy returning to base.
نحتاج إلى تعبئه الجرحى الآن ونخرج من هنا قبل فوات الأوآن!
64 returning. Ready, Mr. Atto.
مقديشيو ,باكارا منطقه نفوذ عديد
Lieutenant Sinclair, returning from France.
القـائد (سنكلير)، عـائد من (فرنسـا)
My island, I'm returning
جزيرتي ، أنا عائدة
Welcoming home returning IDPs in Sudan
الترحيب بعودة المشردون داخليا في السودان
To Us is surely their returning
إن إلينا إيابهم رجوعهم بعد الموت .
By heaven of the returning rain ,
والسماء ذات الرجع المطر لعوده كل حين .
Rather , I swear by the returning
فلا أقسم لا زائدة بالخ ن س .
To Us is surely their returning
إن إلينا مرجعهم بعد الموت ، ثم إن علينا جزاءهم على ما عملوا .
By heaven of the returning rain ,
والسماء ذات المطر المتكرر ، والأرض ذات التشقق بما يتخللها من نبات ، إن القرآن لقول فصل ب ي ن الحق والباطل ، وما هو بالهزل . ولا يجوز للمخلوق أن يقسم بغير الله ، وإلا فقد أشرك .
We're returning to this state. They're _
نعودو هالكين ... هوما لهيه كانوا هانين
The blood's returning to my head.
الدم عاد إلى رأسي
Hide that money. The master's returning.
أخف هذا المال, السادة قادمون
I shall be returning home soon.
و سأعود للوطن قريبا
I'm not returning to the convent.
لن أعود للدير
You really exaggerate returning at this time.
أنت تبالغ حقا عندما تعود في هذا الوقت.
They regarded returning as their patriotic duty.
وكان هؤلاء العائدون ينظرون إلى عودتهم باعتبارها واجبا وطنيا .
Surely your returning is to your Lord .
إن إلى ربك يا إنسان الرجعى أي الرجوع تخويف له فيجازي الطاغي بما يستحقه .
Surely unto thy Lord is the Returning .
إن إلى ربك يا إنسان الرجعى أي الرجوع تخويف له فيجازي الطاغي بما يستحقه .
By the sky with its returning rain ,
والسماء ذات الرجع المطر لعوده كل حين .
Indeed , to your Lord is the returning .
إن إلى ربك يا إنسان الرجعى أي الرجوع تخويف له فيجازي الطاغي بما يستحقه .
Surely your returning is to your Lord .
حق ا إن الإنسان ليتجاوز حدود الله إذا أبطره الغنى ، فليعلم كل طاغية أن المصير إلى الله ، فيجازي كل إنسان بعمله .
Surely unto thy Lord is the Returning .
حق ا إن الإنسان ليتجاوز حدود الله إذا أبطره الغنى ، فليعلم كل طاغية أن المصير إلى الله ، فيجازي كل إنسان بعمله .
By the sky with its returning rain ,
والسماء ذات المطر المتكرر ، والأرض ذات التشقق بما يتخللها من نبات ، إن القرآن لقول فصل ب ي ن الحق والباطل ، وما هو بالهزل . ولا يجوز للمخلوق أن يقسم بغير الله ، وإلا فقد أشرك .
Indeed , to your Lord is the returning .
حق ا إن الإنسان ليتجاوز حدود الله إذا أبطره الغنى ، فليعلم كل طاغية أن المصير إلى الله ، فيجازي كل إنسان بعمله .
And I won't be returning to Korea.
ولا اعتقد بانني ساعود الى كوريا مرة اخرى
Congratulations for returning to Gil Ra Im.
!تهانينا لعدودتك جيل را إم مرة أخرى
Directed by Jung Kwon Kim ( Returning Student )
إخراج (يونغ كون كيم) (الطلاب العائدون)
A few days after returning to England..
lt b gt ... بعد أيام من عودته لإنجلترا lt b gt
I should apologise for returning so inopportunely.
أنا من ينبغي عليه الاعتذار عن العودة في وقت غير مناسب
Really, I was just returning the hat.
صدقا ، لقد كنت أود إرجاع القبعة فقط.
This boat's returning to pick up survivors.
قاربنا ذاهب لألتقاط الناجين
I wish that we were already returning.
أتمنى أن تكون العودة أسرع
And that to your Lord is your returning
وأن بالفتح عطفا وقرئ بالكسر استئنافا وكذا ما بعدها فلا يكون مضمون الجمل في الصحف على الثاني إلى ربك المنتهى المرجع والمصير بعد الموت فيجازيهم .
By the heaven which giveth the returning rain ,
والسماء ذات الرجع المطر لعوده كل حين .
And that to your Lord is your returning
ثم ي جزى الإنسان على سعيه الجزاء المستكمل لجميع عمله ، وأن إلى ربك أيها الرسول انتهاء جميع خلقه يوم القيامة .
By the heaven which giveth the returning rain ,
والسماء ذات المطر المتكرر ، والأرض ذات التشقق بما يتخللها من نبات ، إن القرآن لقول فصل ب ي ن الحق والباطل ، وما هو بالهزل . ولا يجوز للمخلوق أن يقسم بغير الله ، وإلا فقد أشرك .
So, returning to tactics and the evolution lobby,
لذا، بالرجوع لموضوع نهج (تكتيك) و لوبي نظرية التطور،

 

Related searches : Returning Your Call - After Returning - Returning Officer - Returning Home - Returning User - Upon Returning - For Returning - Returning Back - By Returning - Returning Goods - Returning Clients - Not Returning - Returning Echoes