ترجمة "remedies" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Local remedies
سبل الانتصاف المحلية
Remedies and monitoring
9 سبل الطعن والمراقبة
Exhaustion of local remedies
استنفاد سبل الانتصاف المحلية
Exhaustion of domestic remedies
استنفاد سبل الانتصاف المحلية
VICTIMS' RIGHT TO REMEDIES
سابعا حق الضحية في سبل الانتصاف
PART THREE LOCAL REMEDIES
الباب الثالت سبل الانتصاف المحلية
Victims' right to remedies
سابعا حق الضحية في سبل الانتصاف
Remedies and monitoring 9
9 سبل الطعن والمراقبة 9
VII. Victims' right to remedies
سابعا حق الضحية في سبل الانتصاف
And the general rule of exhausting domestic remedies requires only that remedies offering effective relief be exhausted.
بيد أن القاعدة العامة المتعلقة باستنفاد سبل الانتصاف المحلية لا تفرض سوى استنفاد السبل التي تمك ن المرء فعلا من الحصول على ما يطالب به.
Principle 6 International and domestic remedies
المبدأ 6 سبل الانتصاف الدولية والمحلية
Exceptions to the local remedies rule
حالات الاستثناء من قاعدة استنفاد سبل الانتصاف المحلية
The alternative view suggests different remedies.
تقترح وجهة النظر البديلة علاجات مختلفة.
International legal remedies must be explored.
ولذلك يجب استكشاف سبل الانتصاف القانونية الدولية.
Procedural issues Exhaustion of domestic remedies
القضايا الإجرائية استنفاد سبل الانتصاف المحلية
Procedural issues Exhaustion of domestic remedies
المسائل الإجرائية استنفاذ سبل الانتصاف المحلية
You and your patent medicine remedies.
. أنت و علاجاتك الم سجلة
5.2 On the issue of exhaustion of domestic remedies, the author states that no further remedies are available.
5 2 وفيما يتعلق بمسألة استنفاد سبل الانتصاف المحلية، تذكر صاحبة البلاغ أنه لم تكن هناك سبل انتصاف أخرى متاحة لها.
Guidelines and remedies needed to be adopted.
ولا بد من اعتماد مبادئ توجيهية وسبل انتصاف.
Domestic remedies thus proved ineffective and inadequate.
وهكذا، إن سبل الانتصاف المحلية لم تكن فعالة ولا مناسبة.
Draft article 14 Exhaustion of local remedies
مشروع المادة 14 استنفاد سبل الانتصاف المحلية
(d) Remedies for breach of patent rights
(د) وسائل الانتصاف في حالة خرق حقوق البراءات
Remedies called for under the Committee's Views
المرفقات الصفحة
Consequently, domestic remedies have not been exhausted.
وعليه، لم تستنفد سبل الانتصاف المحلية.
To consider effective enforcement mechanisms and remedies.
3 النظر في آليات الإنفاذ الفعال وسبل الانتصاف.
The complaint and exhaustion of domestic remedies
الشكوى واستنفاد سبل اﻻنتصاف المحلية
The State party recalls that the author did not avail himself of these remedies, and thus did not exhaust domestic remedies.
وتذكر الدولة الطرف بأن صاحب البلاغ لم يستفد من سبل الانتصاف هذه، وبالتالي فإنه لم يستنفد سبل الانتصاف المحلية.
It observes that the author has not submitted that such remedies are ineffective or that such remedies would be unreasonably prolonged.
وتلاحظ الدولة الطرف أن صاحب البلاغ لم يقل إن سبل الانتصاف هذه عديمة الفعالية أو أنها استغرقت مدة غير معقولة.
In principle, behavioural and structural remedies are available.
استبعاد أو إقصاء أي شخص من تلك السوق أو أية سوق أخرى
(d) Conviction that actions and remedies are possible
)د( اﻻقتناع بأن العمل والعﻻج ممكنان
With this, the authors exhausted available domestic remedies.
وبذلك يكون صاحبا البﻻغ قد استنفذا سبل اﻻنتصاف المحلية المتاحة.
We got all kinds of nostrums and remedies.
لدينا كل انواع العقارات والادوية
(a) There are no reasonably available local remedies to provide effective redress, or the local remedies provide no reasonable possibility of such redress
(أ) لا تتوافر على نحو معقول سـبل انتصاف محلية للحصول على جبر فعال أو لا تتيح سبل الانتصاف المحلية إمكانية معقولة للحصول على ذلك الجبر
Local remedies do not need to be exhausted where
لا حاجة لاستنفاد سبل الانتصاف المحلية حيث
Draft article 16 Exceptions to the local remedies rule
مشروع المادة 16 حالات الاستثناء من قاعدة استنفاد سبل الانتصاف المحلية
They state that they have exhausted all domestic remedies.
ويؤكدان أنهما استنفدا سبل الانتصاف المحلية جميعها.
Effective remedies are likely to deter human rights violations.
وسبل الانتصاف الفعالة قد تردع عن انتهاك حقوق الإنسان.
Timely remedies for appealing any ban should be available.
وينبغي إتاحة سبل سريعة للطعن في أي قرار بالمنع.
It should also provide remedies to the victims' families.
كما ينبغي أن تتيح سبل الانتصاف لأسر الضحايا.
(t) F. Remedies called for under the Committee's Views
واو سبل الانتصاف المطلوبة بموجب آراء اللجنة
Therefore, no effective domestic remedies are said to exist.
ولذلك، ﻻ يمكن القول بوجود طرق انتصاف محلية فعالة.
Counsel therefore argues that domestic remedies have been exhausted.
ولذا، يجادل الدفاع بأن طرق اﻻنتصاف المحلية قد استنفدت.
Have you ever thought of selling your bird remedies?
هل سبق لك أن فكرت في بيع العلاجات الخاصة للطيور
(d) All effective available domestic remedies have not been exhausted. This rule shall not apply where the application of the remedies is unreasonably prolonged.
(د) أو لم تكن قد استنفدت بشأنه جميع سبل الانتصاف المحلية الفعلية المتاحة. ولا تنطبق هذه القاعدة إذا تجاوزت إجراءات الانتصاف مهلا معقولة.
2.7 As to the requirement of exhaustion of domestic remedies, the author submits that such judicial remedies as exist in Equatorial Guinea are totally ineffective.
٢ ٧ وفيما يتعلق بشرط استنفاد كل سبل اﻻنتصاف المحلية، يؤكد صاحب البﻻغ أن التدابير القضائية الموجودة في غينيا اﻻستوائية عديمة الفعالية تماما.