ترجمة "reference text" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Text Reference | مرجع النص |
That text included a reference to 2006, and I do not see how we can produce a report that does not make reference to the exact wording of the text. | وقد تضمن ذلك النص إشارة إلى عام 2006، ولست أدري كيف يمكن أن نصدر تقريرا لا يشير إلى كلمات النص بالضبط. |
The Commission's original text for article 69 did not contain the reference to armed conflict. | ولم يكن النص الأصلي للمادة 69 الذي وضعته اللجنة يتضمن إشارة إلى النزاع المسلح. |
Returns the content of the cell specified by the reference text. The second parameter is optional. | ترجع محتوى الخلية المحددة بواسطة نص المرجع. المعامل الثاني اختياري. |
6.6.5.2.2 Insert a new 6.6.5.2.2 with the same text as existing 6.5.4.1.3, replacing the reference to 6.5.4.9.4 by a reference to 6.6.5.3.4.4 in sub paragraph (a). | 6 6 5 2 2 ت درج فقرة جديدة 6 6 5 2 2 نصها مماثل لنص الفقرة الحالية 6 5 4 1 3، مع الاستعاضة عن الإحالة إلى 6 5 4 9 4 بإحالة إلى 6 6 5 3 4 4 في الفقرة الفرعية (أ). |
The reference to South Asia in the text is therefore at complete variance with the realities on the ground. | وبالتالي فإن الإشارة إلى جنوب آسيا الواردة في النص تتناقض تناقضا تاما مع الحقائق على أرض الواقع. |
158. As to article 31, an observation was made that the French text omitted reference to quot motu proprio quot , which was in the English text of the article. | ٨٥١ فيما يتصل بالمادة ٣١، أبديت مﻻحظة مفادها أن النص الفرنسي لم يتضمن اﻹشارة الى quot quot motu proprio quot الواردة في النص اﻻنكليزي للمادة. |
The quotation marks are there to quote text which was agreed, and on 20 July the text which is being put forward by Egypt now did not exist. We had a text which made reference to 2006. | إن علامتي الاقتباس توضعان لاقتباس النص الذي اتفقنا عليه، وفي 20 تموز يوليه لم يكن النص الذي قدمته مصر الآن موجودا. |
It was indicated that, for instance, the draft text made no reference to the consignor while referring to the consignee. | فقد ب ي ن، على سبيل المثال، أن مشروع النص لا يتضم ن أي اشارة إلى المرس ل في حين أنه يشير إلى المرس ل إليه. |
Within the Office of Conference and Support Services, processing involves the following functions editing reference translation text processing reproduction and distribution. | ويشمل التجهيز، داخل مكتب خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم، الوظائف التالية التحرير وخدمة المراجع والترجمة وتجهيز النصوص واﻻستنساخ والتوزيع. |
The text of the Equal treatment (Full time and Part time Workers) Act deliberately avoids any reference to full time or part time employees. | ونص قانون المساواة في المعاملة (للعاملين على أساس التفرغ والعاملين جزءا من الوقت) يتجنب عمدا ذكر أي إشارة إلى من يعملون طوال الوقت أو جزءا منه. |
Several delegations insisted that the text should retain a reference to the individual ordering an enforced disappearance and those encouraging, facilitating or abetting its commission. | 41 وشدد العديد من الوفود على أن يظل النص مرجعا لكل من يأمر بارتكاب اختفاء قسري، ولكل من يشجع عليه أو يساعد على ارتكابه. |
Reference | شر |
Reference | الكتيبة (الغانية 11) (756) |
Reference | (912 وظيفة) |
Reference | مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام (10 وظائف) |
Reference | القطاع 4 |
Reference | المرجع |
Reference | مرجع |
The proposed text of draft article 89, including the bracketed text and the additional reference to the maritime performing parties, should be retained for continuation of the discussion at a future session in light of the considerations expressed above | ينبغي الاحتفاظ بالنص المقترح لمشروع المادة 89، بما في ذلك النص الوارد بين معقوفتين والإشارة الإضافية إلى الأطراف المنف ذة البحرية، بغية مواصلة مناقشته في دورة مقبلة، على ضوء الاعتبارات التي أعرب عنها أعلاه |
This seminal work became the reference text for other scientists working to develop and improve new variants of the transistor and other devices based on semiconductors. | أصبح هذا العمل ركن الأساس لجيل كامل من العلماء الذين يعملون على تطوير وتحسين متغيرات جديدة من الترانزستور والأجهزة الأخرى التي تعتمد على أشباه الموصلات. |
For ease of reference, the text of the overview is also contained in the annotations to the provisional agenda for COP 11 (FCCC CP 2005 1). | وتيسيرا للإحالة، يرد نص الاستعراض العام أيضا في شروح جدول الأعمال المؤقت للدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف (FCCC CP 2005 1). |
The Union approved the text proposed by the Chairman of the Working Group and believed, with reference to article 3 of the text, that the broadest possible legal protection could be provided without detriment to the sovereign rights of States. | وقال إن الاتحاد الأوروبى يقر النص الذى اقترحه رئيس الفريق العامل، ويرى فيما يخص البند 3، أن من الممكن منح الحماية القانونية بأكبر قدر ممكن دون المساس بالحقوق السيادية للدول. |
34. In the light of those facts, we were really unable to understand the reference in paragraph 25 of his report that he quot did not receive any text of a draft constitution, despite his request for such a text quot . | ٣٤ وفي ضوء تلك الحقائق، فإنه في الواقع ليس بمقدورنا فهم اﻹشارة الواردة في الفقرة ٥٢ من تقريره إلى أنه quot لم يتلق أي نص لمشروع الدستور، على الرغم من طلبه لهذا النص quot . |
Reference line | سطر إشارة |
Reference materials | خامسا المواد المرجعية |
Reference error | خطأ في المرجع |
Reference Point | الشبكة الل ون |
Reference Point | مرجع |
Reference image | الصورة المرجعية |
Lookup Reference | البحث والمرجع |
Reference Functions | الدوال المتعلقة |
empty reference | فارغ المرجع |
No reference. | لا المرجع. |
paragraph reference | الفقرة المرجعية |
Net Reference | المبلغ الصافي |
Edit text for text node | حرر نص للعقدة نص |
The most recent disappointment is the outcome document (resolution 60 1) adopted by the recent summit, which failed to include an explicit reference to disarmament in the text. | أما آخر خيبات الأمل فقد تجسد في الوثيقة الختامية (القرار 60 1) التي اعتمدتها القمة الأخيرة، حيث فشلت في إيراد إشارة صريحة في متنها إلى نزع السلاح. |
The proposed amendments would strengthen the text by including an explicit reference to the reproductive cloning of human beings, the most urgent danger currently facing the international community. | فمن شأن التعديلات المقترحة أن تقوي النص بتضمينه إشارة صريحة إلى استنساخ البشر لأغراض التكاثر، أكثر الأخطار التي يواجهها المجتمع الدولي إلحاحا في الوقت الراهن. |
Terms of reference | الاختصاصات |
Invalid memory reference | مرجعية ذاكرة غير صالحة |
Terms of reference | الصلاحيات |
Reference documentation 16 | أولا مقدمة |
Frame of reference | الإطار المرجعي |
(iv) Reference collection | 4 مجموعات المراجع |
Related searches : Text Reference - Text Of Reference - Introduction Text - Text Writing - Message Text - Highlighted Text - Pr Text - Instructional Text - Text From - Text Part - Intro Text - Custom Text