ترجمة "ready to use solution" للغة العربية:
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
And now we're ready to write down our general solution. | الآن نحن جاهزون لكتابة الحل العام |
So we are ready to use the squeeze theorem. | اذا نحن جاهزون لاستخدام نظرية الضغط |
The disc is ready for use. | القرص جاهز للاستخدام. |
Ukraine is also ready to make its contribution to the solution of other urgent problems. | وأوكرانيا مستعدة أيضا لتقديم إسهامها في حل المشاكل العاجلــة اﻷخــرى. |
And Tarek Shalaby has the solution ready for such a move | قال طارق شلبي أنه يحضر تدوينة فيها الحل لتخطي الحجب |
Now let's use our initial conditions to find the particular solution, or a particular solution. | الآن دعونا نستعمل الشروط الأولية لنحصل على الحل المحدد، أو حلا محددا . |
And now, we are ready to use the squeeze theorem. | والآن، نحن جاهزون لاستخدام نظرية الضغط |
So we're pretty much ready to use point slope form. | والآن نحن جاهزون لاستخدام نموذج نقطة الميل |
She had freedom, and she was ready to use it. | كان لديها حرية، و كانت جاهزة لاستخدامها. |
The best solution to use is the colloidal silica, LudoxTM. | وأفضل الحلول التي يعتمد عليها استعمال سيليكا غروانية LudoxTM. |
I don't want to use my influence 'til you're ready, and you won't be ready 'til you go to school. | لا اريد استخدام نفوذي قبل ان تكوني مستعدة ولن تكوني مستعدة قبل أن تذهبي الى المدرسة |
Run it through the separator and you're ready to use it. | نمرره من خلال الفرازة ونكون مستعدين لاستخدامه. |
We should be ready to use our imagination and to consider different options. | وينبغي أن نكون على استعداد ﻻستخدام قدراتنا المبدعة والنظر في الخيارات المختلفة. |
The remote jog handle is now ready for use | مقبض هرول البعيد جاهز الآن للاستخدام |
Without the use of your hands. Are you ready? | بدون أستخدام أيديكم هل أنتم مستعدون |
Fortunately, the Chinese government has a ready solution to this problem that s right, it can let its currency appreciate. | ولكن مما يدعو إلى التفاؤل أن الحكومة الصينية لديها حل جاهز لهذه المشكلة فبوسعها أن تسمح لقيمة عملتها بالارتفاع. |
One Apache. It's not worth it. Get these guns cleaned and ready to use. | أباتشي واحد , لا يساوي إحصلوا على هذه الاسلحة , أنها نضيفة وجاهزة للأستعمال |
We want to make every single interaction in the world into a ready to use brick. | نريد أن نجعل كل تفاعل في العالم طوبا جاهزا للاستخدام. |
In many settings, the best solution is to use good fires to contain bad ones. | وفي العديد من السياقات، يكون الحل الأفضل استخدام أشكال الحرائق النافعة في احتواء الحرائق الضارة. |
This is the most difficult of the three problem areas, and I do not claim to have a ready solution. | وهذه هي المنطقة الأشد صعوبة، وأنا لا أزعم أنني لدي حل جاهز. |
Mr. Mayor, we are ready to give our cooperation in any way that you can use. | سيدي العمدة ، اننا مستعدون لتقديم تعاوننا بأي وسيلة يمكنكم الاستفادة منها |
Use your hands to gently mash the strawberry in the extraction solution for five minutes. | استخدم يديك لتقوم بسحق الفريز في سائل الاستخلاص لمدة خمس دقائق |
For our part, we are ready to contribute to finding a solution that will be broadly accepted and thus seen as truly legitimate. | ونحن من جانبنا على استعداد للمساهمة في إيجاد حل مقبول على نطاق واسع ومن ثم ينظر إليه على أنه مشروع بالفعل. |
The European Union stands ready to use this session of the General Assembly to help in this task. | والاتحاد الأوروبي مستعد لاستخدام هذه الدورة للجمعية العامة للمساعدة على أداء هذه المهمة. |
While many targets are currently under investigation, none are ready for clinical use. | في حين أن العديد من الأهداف ويجري حاليا التحقيق، أي جاهزة للاستعمال السريري. |
An announcement will be made when the Web site is ready for use. | وعندما يصبح الموقع جاهزا للاستخدام، سيجري الإعلان عن ذلك. |
The solution to finding applications capable of this is to use enterprise versions of instant messaging applications. | الحل في إيجاد تطبيقات قادرة على ذلك هو استخدام إصدارات المؤسسة من تطبيقات التراسل الفوري. |
It probably is the wrong thing to do to switch and use the cheap and simple solution. | وأن التبديل بين العلاجين كان غلط فادح واستخدام الحل الرخيص والسهل |
But given this differential equation, to get to the solution, we had to use imaginary numbers in between. | ولكن لو أعطينا معادلة الاشتقاق هذه، لنحصل على الحل، يجب أن نستعمل الأعداد التخيلية بينها |
His delegation was ready to support any solution that was reasonable and effective, whether it was a new legal instrument or other measures. | وأعلن أن وفده على استعداد لتأييد أي حل معقول وفعال، سواء أكان صكا قانونيا جديدا أو تدبيرا آخر. |
And we can take out the physical product, and ready to use, or to, perhaps, assemble into something else. | ويمكننا اخراج المنتج المرئي, جاهزة للاستخدام، او ربما يجمع ليصبح شيئ اخر |
We remain ready to enter into a process of dialogue without preconditions with the view to exploring every possible solution beneficial to all parties involved. quot | وما زلنا مستعدين للدخول في عمليــة حــوار دون شــروط مسبقة بغية استكشاف كل حل ممكن يعود بالنفع على جميع اﻷطراف المعنية quot . |
Additionally, use is made of a custom solution, IMIS, developed by the Secretariat. | وبالإضافة إلى ذلك يستعان بحل مكيف حسب الطلب، وضعته الأمانة، هو نظام المعلومات الإدارية المتكامل. |
However, the courtroom will not be ready for use until mid October at the earliest. | على أن قاعة المحكمة لن تكون جاهزة لﻻستعمال إﻻ في اواسط تشرين اﻷول اكتوبر على أحسن تقدير. |
Now that they have been bored, grooved, and deburred, these jaws are ready for use | والآن بعد أن كانوا بالملل، مخدد، وصقل، هذه الفكين جاهزة للاستخدام |
I've got to be ready. I have to be ready. | يجب أن أستعد يجب على أن أستعد |
For the first time, I filmed on hidden camera the guys who do this, and they were ready to buy the arm and they were ready to use it to prepare those potions for people. | للمرة الأولى، صورت بكاميرا خفية الرجال الذين فعلوا هذا، وكانوا على استعداد لشراء الذراع وكانوا على استعداد استخدامها لإعداد |
I continue to stand ready to help the parties move towards a political solution that would permit the people of Western Sahara to exercise their right to self determination. | ولا أزال على أهبة الاستعداد لمساعدة الأطراف في المضي نحو إيجاد حل سياسي يتيح لشعب الصحراء الغربية ممارسة حقه في تقرير المصير. |
When you're ready to kick the bucket, they get you out of the way so they can use the bed. | عندمـا تكون على أعتـاب الموت، فإنهم يبعدونك لكي يستغلوا السرير لشخص آخـر |
Given the serious financial difficulties with which the Organization was faced, it stood ready to pursue with the Secretary General the search for an acceptable solution. | وقال نظرا للصعوبات المالية الخطيرة التي تواجهها المنظمة، فإن وفده مستعد للعمل مع اﻷمين العام دون هوادة من أجل الوصول إلى تسوية مﻻئمة. |
For my part, I stand ready to exert every possible effort to facilitate the search for a lasting solution to the Kashmir issue, should the two sides so wish. | وإني مستعد، من جانبي، لبذل كل جهد ممكن لتسهيل البحث عن حل دائم لمسألة كشمير، إذا أراد الطرفان. |
The process does not require the use of coagulation chemistry or high temperatures to produce solid threads from solution. | لا تتطلب العملية استخدام كيمياء التخثر أو الحرارة العالية لإنتاج خيوط صلبة من المحلول. |
The use of armed escorts must continue to be an exceptional measure and cannot be considered a permanent solution. | إن استخــدام وحــدات عسكريــة مرافقـة ينبغـي أن يظـل تدبيـرا استثنائيـا وﻻ يصــح اعتبــاره حــﻻ دائما. |
Ready to Play | جاهز إلى تشغيل |
Ready to go. | مستعدين |
Related searches : Ready-to-use Solution - Ready To Use - Ready Solution - Ready-to-go Solution - Ready-to-use System - Ready-to-use Documents - Ready-made Solution - Easy-to-use Solution - Ready For Use - Ready-to-use Therapeutic Food - In-use Solution - Use A Solution - Use To Use - To Use - Ready To Gamble