ترجمة "race ethnicity" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Ethnicity - translation : Race - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

No matter the race or ethnicity.
حيث لا يهم العرق او الاصل .
There is even less information disaggregated on the basis of race and ethnicity.
وهناك قدر أقل من المعلومات المصنفة على أساس العنصر والعرق.
The proposed themes for the contest are gender, race, ethnicity and sexual orientation.
والمواضيع المقترحة للمناقشة هي نوع الجنس، والعنصر، والإثنية، والتوجه الجنسي.
Other variables, such as race, ethnicity and poverty, aggravate the inequalities even more.
وتؤدي المتغيرات الأخرى، مثل العنصر والإثنية والفقر إلى زيادة تفاقم أوجه عدم المساواة.
These policies must benefit all poor, regardless of gender, age, ethnicity, religion, race or location.
ويتعين بالإضافة إلى ذلك أن تكون تلك السياسات لصالح الفقراء وأن تكفل استفادة الفقراء في المقام الأول ونمو إيراداتهم بسرعة أكبر من سرعة الأشخاص غير الفقراء(11).
Most professionals believe that race, ethnicity, and socioeconomic background do not affect the occurrence of autism.
ويعتقد معظم المهنين أن العرق، والإثنية، والخلفية الاجتماعية الاقتصادية لا تؤثر في الإصابة بمرض التوحد.
Ethnicity, religion, culture, language and race must not be allowed to become a source of division.
ويجب ألا يسمح للعرق والدين والثقافة واللغة والجنس أن تصبح مصدرا للانقسام.
Usually it has to do with ethnicity or race or sectarianism, or it's a power struggle.
عادة تكون على علاقة بالعرق أو السلالة أو الطائفية، أو تكون صراع قوة.
No person may be detained solely on the basis of race, colour, national origin, ethnicity or religion.
ولا يجوز احتجاز أحد فقط على أساس العرق أو اللون أو الأصل القومي أو الإثني أو الدين.
No one can be harassed at work on account of his or her sex, race, ethnicity or opinions.
وما من أحد يمكن أن يؤذي في عمله بسبب جنسه أو عرقه أو أصله الإثني أو آرائه.
Gender, race and ethnicity Mr. Flinterman, Ms. Patten, Ms. Popescu, Ms. Simms, Ms. Šimonović and Ms. Tavares da Silva.
المرأة والعرق والإثنية السيد فلنترمان والسيد بات ن والسيدة بوبسكو والسيدة سيم ز والسيدة سيمونوفيتش والسيدة تافاريس دا سيلفا.
The third area was health, sexual and reproductive rights for all women regardless of race, ethnicity or sexual orientation.
والمجال الثالث هو الحقوق الصحية والجنسية والإنجابية لجميع النساء بغض النظر عن الأصل العرقي أو الإثني أو التوج ه الجنسي.
In its indiscriminate attacks international terrorism had left no region unscathed and did not respect race, religion or ethnicity.
وفي هجماته العشوائية فإن الإرهاب الدولي لم يترك منطقة واحدة لم يلحقها الضرر ولا كان يحترم الأرومة العرقية أو الديانة أو الأصل الإثني.
And this has nothing to do with socio economic status or race, or religion, or ethnicity, none of that.
وهذا لا علاقة له بالوضع الاقتصادي للطبقة الاجتماعية أو العرق أو الدين أو الإثنية لا شيء من كل ذلك
Clearly, genetic markers are useful in designing clinical trials. But are more subjective factors like race or ethnicity also relevant?
من الواضح أن العلامات الجينية مفيدة في تصميم التجارب السريرية، ولكن هل تشكل العوامل الأكثر ذاتية مثل الع رق أيضا أهمية في هذا الصدد
Violence towards women can be physical or psychological and is not limited by race, economic status, age, ethnicity, or location.
فإن العنف الذي يمارس تجاه النساء قد يكون جسماني أو نفسي وإنه لا يتحدد عن طريق النوع،الوضع الإقتصادي،العمر، العرق، أو المكان.
The chapter will draw attention to factors that increase women's vulnerability to violence, such as race, ethnicity, age and disability.
7 وسيوجه هذا الفصل الانتباه إلى العوامل التي تزيد من تعرض المرأة لخطر العنف، مثل الأصل العرقي والانتماء الإثني والسن والإعاقة.
Gender is included among the themes under the rubric of diversity , together with race, ethnicity and sexual orientation, among others.
ويدخل نوع الجنس ضمن الموضوعات المدرجة تحت عنوان التنوع ، مع العنصر، والإثنية، والتوجه الجنسي، وغير ذلك.
That view is backed up by the polls most striking results very widespread rejection of inequality based on race, ethnicity, or sex.
ويؤيد هذا الرأي أشد نتائج الاستطلاع إثارة للدهشة والتي تتلخص في رفض واسع النطاق لعدم المساواة على أساس الجنس أو العرق.
Liza Sabater, Puerto Rican by birth, mixed race by ethnicity, views Obama as the perfect example of the audacity of biracial hope
ليزا سابتر ( انكليزي) , ذات الأصل البورتريكي , خلطت العرق بالأصل حين اعتبرت أوباما جرأة الأمل ثنائي العرق
The criteria for gender, race, disability and ethnicity contained in the policy for the evaluation and distribution of textbooks, were also improved.
وجرى أيضا تحسين المعايير المتعلقة بنوع الجنس، والعنصر، والإعاقة، والعرق، التي تتضمنها سياسة تقييم الكتب الدراسية وتوزيعها.
It also advises the Government on aspects of race related measures and contributed to the review of Government data collection on ethnicity.
وتسدي اللجنة أيضا المشورة إلى الحكومة بشأن الجوانب الخاصة بالتدابير ذات الصلة بالعرق كما ساهمت في استعراض جمع الحكومة للبيانات بشأن النشاط العرقي.
Issues relating to race and ethnicity are also included in this list of topics, which is the starting point to a national debate.
وترد أيضا القضايا المتعلقة بالعنصر والعرق في قائمة المواضيع هذه، وهي نقطة بدء مناقشة وطنية.
The Criminal Code also prohibits spreading ideas based on ethnicity, race, or religion, and committing or inciting acts of violence against any person or group of persons of another race, colour or ethnic origin.
ويحظر قانون العقوبات أيضا نشر أفكار تستند إلى الأصل الإثني أو العرقي أو الد ين أو ارتكاب أعمال عنف أو التحريض على ارتكابها ضد أي شخص أو جماعة أشخاص ينتمون إلى عرق آخر أو لون آخر أو أصل إثني آخر.
It has been widely recognized that many women face multiple forms of discrimination, including on grounds of race, class, ethnicity, caste, health, disability, and other factors.
63 هنالك اعتراف على نطاق واسع بأن العديد من النساء يواجهن أشكالا متنوعة من التمييز، بما في ذلك التمييز على أساس العرق، والطبقة الاجتماعية، والحالة الصحية، والإعاقة، وغير ذلك من العوامل.
Race, race, race!
العرق، العرق، العرق حسنا يا فتاة
No one shall be afforded privileges or suffer disadvantage on account of his or her birth, race, ethnicity, language, or political, philosophical or religious beliefs and opinions.
وأن ما من أحد يتم تمييزه أو حرمانه بسبب جنسه لدى ولادته أو عرقه أو إثنه أو لغته أو معتقداته أو آرائه السياسية أو الفلسفية أو الدينية .
No one shall be afforded privileges or suffer disadvantage on account of his or her birth, race, ethnicity, language, or political, philosophical or religious beliefs and opinions.
وينبغي عدم إعطاء أي ميزة لأحد أو حرمان أحد بسبب مولده أو عرقه أو أصله الإثني أو لغته أو معتقداته أو آرائه السياسية أو الفلسفية أو الدينية .
This will enable them all to contribute to the growth and development of the country without any distinction on the basis of colour, race, ethnicity or religion.
وهذا سييسر ﻷبناء جنوب افريقيا جميعا اﻹسهام في النمو والتنمية للبلد دون أي قيد على أساس اللون، أو الجنس، أو العرق، أو الدين.
There is an urgent need to address multiple forms of discrimination that women face on grounds including race, class, ethnicity, caste, health, disability, sexual orientation, and other factors.
وثمة حاجة ملحة لمعالجة أشكال التمييز المتعددة التي تواجه المرأة لأسباب تشمل العرق، والطبقة الاجتماعية، والانتماء الإثني، والطائفي، والحالة الصحية، والإعاقة، والميل الجنسي، وغير ذلك من العوامل.
Article 18 of the Constitution of Uzbekistan has reaffirmed that citizens have equal rights, irrespective of gender, race, ethnicity, language, religion, social origin, conscience, personal situation or societal status.
وينص الدستور الأوزبكي في مادته 18 على المساواة في الحقوق بين المواطنين أيا كان نوع جنسهم أو عرقهم أو قوميتهم أو لغتهم أو ديانتهم أو انتماؤهم الاجتماعي أو معتقدهم أو وضعهم الشخصي أو الاجتماعي.
It will also examine the factors that increase women's vulnerability to violence, such as race, ethnicity, age or disability, as well as specific causes and consequences of such violence.
وستبحث الدراسة أيضا العوامل التي تزيد من تعرض المرأة لخطر العنف، مثل الأصل العرقي أو الانتماء الاثني أو السن أو الإعاقة، وكذلك الأسباب والعواقب المحددة لهذا العنف.
What's the role of religious belief systems, the sports culture, the pornography culture, the family structure, economics, and how that intersects, and race and ethnicity and how that intersects?
ما هو دور نظم المعتقدات الدينية، الثقافة الرياضية، الثقافة الإباحية، هيكلة الأسرة، الاقتصاديات، وكيف يتقاطع ذلك،
Or is it not a question of numbers? Genocide, after all, is a matter of intent, of killing or persecuting people on the grounds of their race, ethnicity, or creed.
أم أنها ليست مسألة أرقام إن الإبادة الجماعية في نهاية المطاف مسألة نية وقصد، لقتل أو اضطهاد الناس على أساس الجنس أو العرق.
A striking pattern emerging from States' responses is the lack of relevant and comparable data on race and ethnicity as well as the rarity of specific legal and institutional frameworks.
وتبين من ردود الدول وجود سمة متكررة وهي نقص البيانات الملائمة والقابلة للمقارنة بخصوص العرق والانتماء الإثني وكذا ندرة الأطر القانونية والمؤسسية المحددة.
It also recognized the social and cultural diversity of the rural population and the specific features related to gender, generation, race and ethnicity relations, which requires unique approach for overcoming inequality.
وسلمت الخطة أيضا بالتنوع الاجتماعي والثقافي لسكان الريف، وبالسمات الخاصة المتعلقة بالعلاقات بين الجنسين، وبين الأجيال، والعلاقات العنصرية والإثنية، مما يتطلب اتخاذ نهج فريد للتغلب على عدم المساواة.
In 2005, for example, Brazil issued a presidential decree to ensure equal access of women and men to the labour market and to avoid discrimination based on gender, race or ethnicity.
7 ففي عام 2005، أصدرت البرازيل، على سبيل المثال، مرسوما رئاسيا لكفالة المساواة بين النساء والرجال في الوصول إلى سوق العمل ولتجنب التمييز على أساس نوع الجنس أو الانتماء العرقي أو الإثني.
In this view, factors such as gender, race ethnicity, economic background, social networks, or neighborhoods geography are secondary to hard work and education or are altogether irrelevant in the pursuit of success.
ومن هنا، فإن بعض العوامل مثل النوع والعرق (الإثنية) أو الخلفية الاقتصادية أو الشبكات الاجتماعية، أو الأحياء المجاورة المكان الجغرافي تأتي في المرتبة الثانية بعد العمل الجاد والتعليم وهي جميع ا متصلة بالسعي لتحقيق النجاح.
Assistance and other interventions in response to natural disasters must be undertaken in accordance with the principles of impartiality and neutrality, without discrimination on the basis of race, ethnicity, religion or caste.
ذلك أنه يجب تقديم المساعدة وغيرها من الأنشطة في إطار الاستجابة للكوارث الطبيعية، وفقا لمبادئ النزاهة والحيدة من دون تمييز على أساس العنصر، أو العرق، أو الدين، أو الوضع الطبقي.
SECAD's mandate is to deal with the binomial human rights and education , and to include the field of diversity the debate about the issues of gender, race, ethnicity, disabilities and sexual orientation.
وولاية هذه الإدارة هي تناول المسألة ذات الشقين، حقوق الإنسان والتعليم ، وإدراج مجال التنوع في المناقشات التي تدور حول قضايا نوع الجنس والعنصر والنشاط العرقي والإعاقات والتوجه الجنسي.
The Brazilian Government, in a coordinated action, included subjects in the Police Academy courses that teach the value of diversity in gender, sexual orientation, race and ethnicity, social class and religious belief.
وفي إجراء منسق، أدرجت الحكومة البرازيلية ضمن دورات أكاديمية الشرطة مواضيع للتعليم المعني بقيمة التنوع في نوع الجنس والتوجه الجنسي والعنصر والعرق والطبقة الاجتماعية والمعتقدات الدينية.
Stronger criticisms called Miyamoto's ethnicity into question
انتقادات أقوى وضعت الأصل العرقي لمياموتو موضع تساؤل
Household heads by ethnicity and province, 2000
الجدول 7 أرباب الأسر المعيشية حسب العرق والمقاطعة، 2000
For immigrant women, the complexity of gender based violence is heightened by the inclusion of factors such as race, ethnicity, educational attainment, patterns of child rearing, perceptions and attitudes towards the foreign born.
يزداد العنف القائم على أساس نوع الجنس تعقـدا بالنسبة للنساء المهاجرات متى دخل فيـه عوامل أخرى من قبيل العنصر والانتماء العرقي والمستوى التعليمي، وأنماط تربية الأطفال، والتصورات والمواقف حيال الشخص الأجنبي المولـ ـد.
Race and the US Presidential Race
مسألة العرق، وسباق الرئاسة في الولايات المتحدة

 

Related searches : Race, Ethnicity - Race And Ethnicity - Different Ethnicity - White Ethnicity - Mixed Ethnicity - Based On Ethnicity - African American Ethnicity - Car Race - Race Ahead - Ball Race - Race Circuit - Outer Race - Running Race