ترجمة "proposed settlement" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Proposed - translation : Proposed settlement - translation : Settlement - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Morocco, participated in good faith in the implementation of the Settlement Plan proposed in 1991. | وقد شارك المغرب بحسن نية في تنفيذ خطة التسوية المقترحة في عام 1991. |
quot The terms of settlement proposed shall be simply recommendations submitted to the parties for consideration in order to facilitate an amicable settlement of the dispute. | quot تكون أسس التسوية المقترحة، مجرد توصيات مقدمة إلى الطرفين للنظر فيها بغية تيسير التــوصل إلى تسوية ودية للنزاع. |
quot Article 21 quot The terms of settlement proposed shall be merely recommendations submitted to the parties for consideration in order to facilitate an amicable settlement of the dispute. | quot تكون أسس التسوية المقترحة، مجرد توصيات مقدمة الى الطرفين للنظر فيها بغية تيسير التوصل الى تسوية ودية للنزاع. |
Any proposed settlement must respect the sovereignty, territorial integrity and legitimacy of the Republic of Bosnia and Herzegovina first, and cannot circumvent these principles by emphasizing a proposed union. | فإن أي تسوية مقترحة ﻻ بد أن تحترم أوﻻ سيادة جمهورية البوسنة والهرسك وسﻻمتها اﻹقليمية ومشروعيتها، وﻻ يجوز التحايل على هذه المبادئ بإبراز اتحاد مقترح. |
12. Her delegation supported, in principle, the three step settlement system (conciliation, arbitration and judicial settlement) proposed by the Special Rapporteur, while regretting that the role of negotiations had been overlooked. | ٢١ وقالت إن الوفد السلوفيني يؤيد من حيث المبدأ نظام التسوية على ثﻻث مراحل )التوفيق، والتحكيم والتسوية القضائية( الذي اقترحه المقرر الخاص رغم أن وفدها يأسف لعدم توقع التفاوض. |
Hence, the draft resolution must unambiguously condemn the Bosnian Serbs for their refusal to accept the proposed territorial settlement and must demand that they immediately accept this settlement in full and, of course, unconditionally. | وبالتالي يجب أن يدين مشروع القرار إدانة ﻻ لبس فيها الطرف الصربي البوسني على رفضه قبول التسوية اﻹقليمية المقترحة، وأن يطالبه بقبول هذه التسوية فورا بالكامل، وبالطبع، دون أي شرط. |
As compared with other dispute settlement mechanisms, the system proposed by Sierra Leone was distinguished by a large measure of operational flexibility. | وبالمقارنة مع اﻵليات اﻷخرى لتسوية النزاعات، يتصف هذا النظام بمرونته الكبيرة في العمل. |
quot The proposed recommendations will be submitted to the parties for consideration in order to facilitate an amicable settlement of the dispute. | quot تقدم التوصيات المقترحة الى الطرفين للنظر فيها بغية تيسير التوصل الى تسوية ودية للنزاع. |
Such acts are also inconsistent with the proposed peace settlement, whereby the right of refugees to return freely to their homes is proclaimed. | كما إن مثل هذه اﻷعمال ﻻ تتسق مع التسوية السلمية المقترحة التي أعلن بموجبها حق الﻻجئين في العودة بحر ية الى ديارهم. |
quot 2. Acceptance by a party of terms of settlement proposed by the commission in no way implies any admission by it of the considerations of law or of fact which may have inspired the terms of settlement. | quot ٢ قبول أحد الطرفين لشروط التسوية التي تقترحها اللجنة ﻻ يعني بأي حال قبوله ﻻعتبارات القانون أو الواقع التي تكون قد أوحت بشروط التسوية. |
Settlement | التسوية |
Actions were proposed on race related issues such as social and economic inequality, rights of indigenous peoples, languages, refugee and migrant settlement and cultural diversity. | واقترحت اللجنة إجراءات بشأن القضايا ذات الصلة بالعرق مثل اللامساواة على الصعيدين الاجتماعي والاقتصادي وحقوق الشعوب الأصلية واللغات وتوطين اللاجئين والمهاجرين والتنوع الثقافي. |
Proposed Proposed | التخفيضـــات المقترحـــة |
Proposed Proposed | التغييــرات المقترحـة |
Dispute settlement | 4 تسوية المنازعات |
Local Settlement | التوطين المحلي |
quot 3. If the parties accept the terms of settlement proposed by the commission, a document shall be drawn up setting forth the conditions of acceptance. | quot ٣ إذا قبل الطرفان أسس التسوية التي اقترحتها اللجنة، تصاغ وثيقة تبين شروط هذا القبول. |
We appeal to the leadership of the Bosnian Serbs to accept the proposed peace settlement and to act in accordance with the norms of civilized behaviour. | ونناشد قيـادة صربيا والجبـل اﻷســــود قبول التسوية السلمية المقترحـة، والتصرف وفقا لمعايير السلوك المتحضر. |
The chairman shall include in the report the reasons which, in the commission apos s view, might prompt the parties to accept the proposed terms of settlement. | وينبغي للرئيس أن يضمﱢن تقريره اﻷسباب التي ترى اللجنة أنها تدعو الطرفين إلى قبول أسس التسوية المقترحة. |
The president may include in the report the reasons which, in the commission apos s view, might prompt the parties to accept the proposed terms of settlement. | ويجوز للرئيس أن يضمن تقريره اﻷسباب التي ترى اللجنة أنها تدعو الطرفين الى قبول أسس التسوية المقترحة. |
Settlement of disputes | تسوية المنازعات |
Settlement of disputes | تسوية النـزاعات |
Settlement of disputes | تسوية النزاعات |
Arbitration Amicable settlement | التسوية الودية. |
Article ___ Dispute settlement | تسوية المنازعات |
B. Dispute settlement | باء ـ تسوية المنازعات |
VIII. DISPUTE SETTLEMENT | ثامنا تسوية المنازعات |
(b) Local settlement | )ب( التوطين المحلي |
Dispute settlement provisions | أحكام تسوية المنازعات |
1 settlement (village) | ١ مستوطنة )قرية( |
The entire settlement...? | هـل الطــرق جميعهـا مغلقـة ... |
Truman proposed legislation to draft striking workers into the Armed Forces, and in a dramatic personal appearance before Congress, was able to announce settlement of the rail strike. | أقترح ترومان تشريع لصياغة العمال المضربين في القوات المسلحة، وفى مظهر الشخصية الدرامية أمام الكونجرس، كان قادرا على أن يعلن تسوية لأضراب السكك الحديدية. |
After a thorough consideration and assessment of the various options proposed for achieving the desired objectives, we believe the measure would not contribute to a settlement of the conflict. | فبعد دراسة وتقييم دقيقين للبدائل المتعددة المقترحة لتحقيق اﻷهداف المرجوة، نعتقد أن هذا اﻹجراء لن يسهم في تسوية الصراع. |
Pacific settlement of disputes | تسوية المنازعات سلميا |
Peaceful settlement of disputes | تسوية المنازعات بالوسائل السلمية |
IV. Settlement of disputes | رابعا تسوية المنازعات |
Freeze the Settlement Freeze | تجميد تجميد الاستيطان |
Friendly settlement of disputes | واو تسوية المنازعات وديا |
Settlement of commercial disputes | تسوية المنازعات التجارية |
Settlement of commercial disputes | الدورة الثالثة والأربعون |
Investor State Dispute Settlement. | سلسلة منشورات الأونكتاد عن القضايا التي تشملها اتفاقات الاستثمار الدولية Investor State Dispute Settlement. |
Pacific settlement of disputes | تسوية المنازعات بالوسائل السلمية |
process of peaceful settlement | جيم التطـورات السياسيــة اﻷخــرى المتصلــة بعملية التسوية السلمية |
16. Settlement of disputes. | ٦١ تسوية المنازعات. |
services, including housing, settlement, | بما في ذلـــك اﻹسكان والتوطين والمياه واﻹصحــاح |
Related searches : Proposed A Settlement - Proposed Agreement - He Proposed - Proposed Measures - Proposed That - Proposed Dividend - Proposed Plan - Proposed Project - Proposed Budget - Was Proposed - Proposed Rule - Proposed Procedure