ترجمة "proportions of patients" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Proportions of patients - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Law of multiple proportions | القانون من متعدد |
Ignore Proportions | تجاهل الأبعاد |
Constrain proportions | تناسب إجباري |
Flawless proportions. | نسب لا تشوبها شائبة |
Scaled, keep proportions | مكبرة ، و إبقاء الأبعاد |
Past patients taking care of present patients. | المرضى السابقين يعتنين بالمرضى الحاليين. |
Who creates and proportions , | الذي خلق فسوى مخلوقه ، جعله متناسب الأجزاء غير متفاوت . |
Who creates and proportions , | ن ز ه اسم ربك الأعلى عن الشريك والنقائص تنزيه ا يليق بعظمته سبحانه ، الذي خلق المخلوقات ، فأتقن خلقها ، وأحسنه ، والذي قد ر جميع المقدرات ، فهدى كل خلق إلى ما يناسبه ، والذي أنبت الكلأ الأخضر ، فجعله بعد ذلك هشيم ا جاف ا متغير ا . |
Pollution is a global externality of enormous proportions. | إن التلوث يشكل عاملا ذا أبعاد هائلة الضخامة. |
Fifty patients got lorcainide, and of those patients, 10 died. | تناول خمسين مريض جرعات من اللوركانايد، مات 10 منهم |
There is destruction of catastrophic proportions in the city. | وتعاني المدينة من دمار رهيب. |
There are new human rights violations of appalling proportions. | وهناك انتهاكات جديدة لحقوق اﻹنسان ذات أبعاد مروعة. |
The matter has acquired alarming proportions. | لقد اكتسبت هذه المسألة أبعادا مثيرة للقلق. |
So, patients have this. We're for patients. | المرضى يملكون هذه المعلومات . نحن هنا للمرضى . |
Consequently, Cuba is facing an economic crisis of unprecedented proportions. | وبالتالي، تواجه كوبا أزمة اقتصادية ذات حجم لم يسبق له مثيل. |
Out of a drop of sperm ! He creates and proportions him , | من نطفة خلقه فقدره علقة ثم مضغة إلى آخر خلقه . |
Number of patients admitted | عدد المرضى الذين أدخ لوا الى المستشفيات |
One of Amthor's patients. | قلت لك أحد مرضى امثور |
Patients were treated unsuccessfully 12.3 of the time, and 6.8 of treated patients died. | ولقد بلغت نسبة المرضى الذين فشل علاجهم 12.3 ، كما توفي 6.8 المرضى الذين خضعوا للعلاج. |
Doctors facing a large number of patients are not giving individual patients the attention they need, resulting in patients seeking alternative treatments. | يواجه الأطباء عددا كبيرا من المرضى فلا يتم إعطاء المرض كل الإهتمام الذي يحتاجونه مما أدى إلى بحث المرضى عن العلاجات البديلة . |
The risk of inaction or inappropriate action has reached enormous proportions. | والواقع أن المخاطر المترتبة على التقاعس عن العمل أو اتخاذ إجراءات غير ملائمة بلغت أبعادا هائلة. |
In sum, it was a crime of the most colossal proportions. | وإجمالا، كانت جريمة ذات أبعاد مهولة. |
In some cases, the impact of the sanctions can be of devastating proportions. | ففي بعض الحاﻻت يمكن أن يتخذ أثر الجزاءات أبعادا مدمرة. |
The global road safety crisis is a modern epidemic of extraordinary proportions. | تمثل الأزمة العالمية للسلامة على الطرق وباء معاصرا بنسب لا يمكن تصورها. |
High proportions of Syrian women are employed in international organizations in Syria. | وتعمل النساء السوريات في المنظمات الدولية في سورية بنسب عالية. |
who created all things and gave them due proportions , | الذي خلق فسوى مخلوقه ، جعله متناسب الأجزاء غير متفاوت . |
who created all things and gave them due proportions , | ن ز ه اسم ربك الأعلى عن الشريك والنقائص تنزيه ا يليق بعظمته سبحانه ، الذي خلق المخلوقات ، فأتقن خلقها ، وأحسنه ، والذي قد ر جميع المقدرات ، فهدى كل خلق إلى ما يناسبه ، والذي أنبت الكلأ الأخضر ، فجعله بعد ذلك هشيم ا جاف ا متغير ا . |
(a) Establishing appropriate benchmark indices, proportions and performance targets | (أ) وضع مؤشرات مرجعية ونسب مناسبة وأهداف ملائمة للأداء |
Heroin addiction among Afghan refugees has reached alarming proportions. | وقد بلغ إدمان الهيروين بين الﻻجئين اﻷفغان أبعادا مزعجة. |
Woman's bodies are in hormonal breakdown in epidemic proportions. | تشهد أجساد النساء انهيارا على مستوى الهرمونات بنسب عالية ومنتشرة. |
So most of the patients that | تركيب من فترة ما قبل الولادة , لذلك كثير من المرضى الذين اراهم |
Ten percent of the patients started taking lithium based on 16 patients of data in a bad publication. | 10 من المرضى بدأوا بأخذ الليثيوم استنادا إلى بيانات 16 مريض في نشرة رديئة . |
The global issue of uncleared land mines is a humanitarian problem of enormous proportions. | ٤١ إن المسألة العالمية المتمثلة باﻷلغام اﻷرضية غير المزالة هي مشكلة إنسانية ذات أبعاد ضخمة. |
However, a decade later, a regional crisis of immense proportions has happened again. | ولكن، بعد مرور عقد، وقعت مرة أخرى أزمة إقليمية ذات أبعاد هائلة. |
The urgency of remedial action had reached serious health proportions and educational standards. | وبلغت التدابير العلاجية من الإلحاح مبلغ خطيرا أث ر على الصحة والتعليم. |
78. The AIDS epidemic has grown into a health problem of immense proportions. | ٧٨ تحول وباء quot اﻹيدز quot الى مشكلة صحية هائلة الحجم. |
Let patients help. | دعوا المرضى يساعدونكم |
Let patients help. | دعوا المرضى يساعدونكم . |
Patients become depressed. | يصبح المرضى مكتئبون. |
Let patients help! | دعوا المرضى يساعدونكم . |
Let patients help! | دعوا المرضى يساعدونكم |
Yeah, model patients. | أجل مرضى مثاليين |
We did this experiment with a group of patients who had anterograde amnesia. These are hospitalized patients. | لقد قمنا بهذه التجربة على مجموعة من المرضى والذين يعانون من فقدان الذاكرة المتكرر . وقد ش خصوا كمرضى اكلينكين |
. AIDS has began to reach epidemic proportions in South Africa. | ٩٨ وبدأ مرض متﻻزمة نقص المناعة البشرية المكتسب )اﻻيدز( في بلوغ نسب وبائية في جنوب افريقيا. |
In the most vulnerable economies, these have reached crisis proportions. | ففي اﻻقتصادات اﻷكثر ضعفا، وصل الفقر والتخلف أبعاد اﻷزمة. |
Related searches : Of Epic Proportions - Of Huge Proportions - Proportions Of Subjects - Epic Proportions - Epidemic Proportions - Proportions Between - Global Proportions - Varying Proportions - Constrain Proportions - Crisis Proportions - Factor Proportions - Biblical Proportions - Variable Proportions - Mix Proportions