ترجمة "promotion of diversity" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Diversity - translation : Promotion - translation : Promotion of diversity - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Fiji welcomes the draft convention on the protection and promotion of the diversity of cultural expression. | وترحب فيجي بمشروع اتفاقية حماية تنوع المضامين الثقافية وأشكال التعبير الفني. |
The Commission plays a central role in the New Zealand Diversity Action Programme, which includes, inter alia, the promotion of diversity on the Internet. | وتقوم اللجنة بدور أساسي في برنامج العمل النيوزيلندي للتنوع، الذي يشمل، ضمن أمور، تعزيز التنوع على الإنترنيت. |
Contribute to the emergence of a new cultural dynamic based on the promotion of diversity through convergences | 3 المساهمة في خلق دينامية ثقافية جديدة تقوم على تعزيز التنوع عبر التقارب |
75. Furthermore, reference is made in the Constitution to the acknowledgment, promotion and protection of the diversity of language and culture. | ٧٥ وفضﻻ عن ذلك، تمت اﻹشارة في الدستور إلى اﻻعتراف بتنوع اللغات والثقافات وتشجيعه وحمايته. |
In December 2002, the Ministry of Education implemented the University Diversity Program, to encourage the promotion of equity and diversity in higher level education for Afro Brazilians, indigenous people and other socially marginalized groups. | وفي كانون الأول ديسمبر 2002، نفذت وزارة التعليم برنامج التنوع الجامعي بغية التشجيع على تعزيز العدل والتنوع في التعليم العالي للبرازيليين من أصل أفريقي، والسكان الأصليين، والجماعات الأخرى المهمشة اجتماعيا. |
Play increases creativity and resilience, and it's all about the generation of diversity diversity of interactions, diversity of behaviors, diversity of connections. | ان اللعب ينمي الابداع ويساهم في استيعاب الحياة واكتساب المرونة مع صعابها ان اللعب هو التمايز .. |
The convention should focus on the active promotion of cultural diversity at all levels rather than on protecting culture through trade restrictions. | ويجب أن يكون محور هذه الاتفاقية التشجيع النشط للتنوع الثقافي على جميع الصعد، وليس فقط حماية الثقافات بتقييد التجارة. |
It includes ecosystem diversity, species diversity and genetic diversity. | وهو يضم تنوع النظم الإيكولوجية، وتنوع الأنواع، والتنوع الجينـي. |
Also reaffirms that tolerance and respect for diversity and universal promotion and protection of human rights are mutually supportive, and recognizes that tolerance and respect for diversity effectively promote and are supported by, inter alia, the empowerment of women | 5 تعيد التأكيد أيضا على أن التسامح واحترام التنوع وتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها على الصعيد العالمي أمور يدعم بعضها بعضا، وتسلم بأن التسامح واحترام التنوع يعززان بشكل فعال تمكين المرأة الذي يدعمهما، في جملة أمور أخرى |
In some cases, progress is reported in the promotion of cultural heritage and diversity for example, by offering education in a student's mother tongue. | 19 وفي بعض الحالات، أ بلغ عن إحراز تقدم في تعزيز التراث والتنوع الثقافيين عن طريق القيام، مثلا، بتوفير التعليم للطالب بلغته الأم. |
5. Also reaffirms that tolerance and respect for diversity and universal promotion and protection of human rights are mutually supportive, and recognizes that tolerance and respect for diversity effectively promote and are supported by, inter alia, the empowerment of women | 5 تعيد التأكيد أيضا على أن التسامح واحترام التنوع وتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها على الصعيد العالمي أمور يدعم بعضها بعضا، وتسلم بأن التسامح واحترام التنوع يعززان بشكل فعال تمكين المرأة الذي يدعمهما، في جملة أمور أخرى |
Underlining the fact that tolerance and respect for diversity and universal promotion and protection of human rights are mutually supportive, and recognizing that tolerance and respect for diversity effectively promote and are supported by, inter alia, the empowerment of women, | وإذ تشدد على أن التسامح واحترام التنوع وتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها على نطاق العالم أمور يدعم بعضها البعض، وإذ تسلم بأن التسامح واحترام التنوع يعززان بالفعل تمكين المرأة الذي يدعمهما، ضمن جملة أمور أخرى، |
Underlining the fact that tolerance and respect for diversity and universal promotion and protection of human rights are mutually supportive, and recognizing that tolerance and respect for diversity effectively promote and are supported by, inter alia, the empowerment of women, | وإذ تشدد على أن التسامح واحترام التنوع وتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها على نطاق العالم أمور يدعم بعضها البعض، وإذ تسلم بأن التسامح واحترام التنوع يعززان فعلا تمكين المرأة، الذي يدعمهما، ضمن جملة أمور أخرى، |
Respect for the principles of national sovereignty and diversity of democratic systems in electoral processes as an important element for the promotion and protection of human rights | احترام مبدأي السيادة الوطنية وتعدد النظم الديمقراطية في العمليات الانتخابية بوصفه عنصرا هاما في النهوض بحقوق الإنسان وحمايتها |
Policies in the three core areas must be based on protection of diversity, non discrimination, the promotion of equality of opportunity and ensuring access to basic needs. | ويجب أن تستند السياسات في المجاﻻت الثﻻثة اﻷساسية إلى حماية التنوع، وعدم التمييز، وتعزيز تساوي الفرص، وضمان فرص الوصول إلى اﻻحتياجات اﻷساسية. |
At this very moment, you can see around me a circle that represents a global community where there is diversity, diversity of thought, diversity of ideas, diversity of concepts. | أنا محاط في هذه اللحظة بالذات بحلقة تؤيد مجتمعا عالميا ، يقوم على التنوع تنوع الفكر، تنوع الأفكار، تنوع المفاهيم، |
Famous for its diversity, human diversity. | المشهورة بتنوعها وتنوع ساكنيها من البشر |
Expressing its determination to prevent and mitigate cultural homogenization in the context of globalization, through increased intercultural exchange guided by the promotion and protection of cultural diversity, | وإذ تعرب عن عزمها على منع الطمس الثقافي والحد منه في سياق العولمة، من خلال زيادة التبادل الثقافي المسترشد بتعزيز التنوع الثقافي وحمايته، |
The diversity of society is fully reflected in the diversity of our families. | إن تنوع المجتمع يتجسد في تنوع أسرنا. |
Recognizing that the promotion of tolerance and respect for cultural diversity is an important factor, among others, in eliminating racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, | وإذ تسلم بأن تعزيز التسامح والاحترام للتنوع الثقافي هو عامل مهم يسهم، ضمن عوامل أخرى، في القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، |
Underlining the fact that tolerance and respect for cultural diversity and universal promotion and protection of human rights, including the right to development, are mutually supportive, | وإذ تبرز أن التسامح واحترام التنوع الثقافي وإعلاء شأن حقوق الإنسان وحمايتها في العالم، بما في ذلك الحق في التنمية، أمور متعاضدة، |
A diversity of...everything | التنوع في. |
5. Expresses its determination to prevent and mitigate cultural homogenization in the context of globalization, through increased intercultural exchange guided by the promotion and protection of cultural diversity | 5 تعرب عن إصرارها على منع التذويب الثقافي في سياق العولمة والحد منه، وذلك عن طريق زيادة التبادل بين الثقافات المسترشد بتشجيع التنوع الثقافي وحمايته |
5. Expresses its determination to prevent and mitigate cultural homogenization in the context of globalization, through increased intercultural exchange guided by the promotion and protection of cultural diversity | 5 تعرب عن تصميمها على منع التجانس الثقافي في سياق العولمة والحد منه، عن طريق زيادة التبادل بين الثقافات الذي يسترشد بتشجيع التنوع الثقافي وحمايته |
18. The stress placed on the diversity of approaches in the promotion of tolerance does not preclude a common approach that will have an impact on public opinion. | ١٨ إن التركيز على تنوع النهج المتوخاة لتعزيز التسامح ﻻ يستبعد تقديم عرض موحﱠد يسمح بالتأثير بقوة في الجمهور. |
58 189. Respect for the principles of national sovereignty and diversity of democratic systems in electoral processes as an important element for the promotion and protection of human rights | 58 189 احترام مبدأي السيادة الوطنية وتعدد النظم الديمقراطية في العمليات الانتخابية بوصفه عنصرا هاما في النهوض بحقوق الإنسان وحمايتها |
60 164. Respect for the principles of national sovereignty and diversity of democratic systems in electoral processes as an important element for the promotion and protection of human rights | 60 164 احترام مبدأي السيادة الوطنية وتعدد النظم الديمقراطية في العمليات الانتخابية بوصفه عنصرا مهما في النهوض بحقوق الإنسان وحمايتها |
6. Emphasizes that the promotion of cultural pluralism and tolerance at the national and international levels is important for enhancing respect for cultural rights and cultural diversity | 6 تؤكد أن تشجيع التعدد الثقافي والتسامح على الصعيدين الوطني والدولي ضروري لتعزيز احترام الحقوق الثقافية والتنوع الثقافي |
Many recent international instruments use the term identity , which expresses a clear trend towards the protection and promotion of cultural diversity, both internationally and internally within States. | وتستعمل العديد من الصكوك الدولية الحديثة مصطلح الهوية الذي يعبر عن اتجاه واضح نحو حماية التنوع الثقافي وتعزيزه دوليا وداخليا في إطار الدول. |
9. Emphasizes that the promotion of cultural pluralism and tolerance at the national, regional and international levels is important for enhancing respect for cultural rights and cultural diversity | 9 تشدد على أن تشجيع التعدد الثقافي والتسامح على الأصعدة الوطنية والإقليمية والدولية ذو أهمية لتعزيز احترام الحقوق الثقافية والتنوع الثقافي |
9. Emphasizes that the promotion of cultural pluralism and tolerance at the national, regional and international levels is important for enhancing respect for cultural rights and cultural diversity | 9 تشدد على أن تشجيع التعدد الثقافي والتسامح على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي مهم لتعزيز احترام الحقوق الثقافية والتنوع الثقافي |
8. Emphasizes that the promotion of cultural pluralism and tolerance at the national, regional and international levels is important for enhancing respect for cultural rights and cultural diversity | 8 تؤكد أن تشجيع التعدد الثقافي والتسامح على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي ضروري لتعزيز احترام الحقوق الثقافية والتنوع الثقافي |
(d) Conservation of biological diversity | (د) الحفاظ على التنوع البيولوجي |
A. Diversity of fertility levels | ألف تنوع معدﻻت الخصوبة |
(f) Protection of cultural diversity | )و( حماية التنوع الثقافي |
Underlining the fact that tolerance and respect for cultural diversity and universal promotion and protection of human rights, including the right to development, are mutually supportive, and recognizing that tolerance and respect for diversity effectively promote and are supported by, inter alia, the empowerment of women, | وإذ تؤكد أن التسامح واحترام التنوع الثقافي والتشجيع والحماية العالمية لحقوق الإنسان بما في ذلك الحق في التنمية هي أمور يدعم بعضها بعضا، وإذ تدرك أن التسامح واحترام التنوع يشجعان بفعالية من جملة أمور على أنشطة تمكين المرأة التي تدعمهما، |
Diversity in modes of transportation Sustainable transportation emphasizes the use of a diversity of fuel efficient transportation vehicles in order to reduce greenhouse emissions and diversity fuel demand. | النقل المستدام يركز على استخدام مجموعة متنوعة من عربات النقل ذات كفاءة في استهلاك الوقود من أجل الحد من انبعاث الغازات الدفيئة وتنوع الطلب على الوقود. |
What he understood was that biological diversity crop diversity is the biological foundation of agriculture. | ما قد استنتجه ان التنوع الاحيائي تنوع المحاصيل هو القاعدة الأساسية للزراعة |
Biological diversity | 3 التنوع البيولوجي |
Biological diversity | التنوع اﻷحيائي. |
biological diversity | التنوع اﻷحيائي. |
Recognizing also that the promotion of the rights of indigenous people and their cultures and traditions will contribute to the respect for and observance of cultural diversity among all people and nations, | وإذ تسلم أيضا بأن تعزيز حقوق السكان الأصليين وثقافاتهم وتقاليدهم سيسهم في احترام ومراعاة التنوع الثقافي فيما بين جميع الشعوب والدول، |
Recognizing also that the promotion of the rights of indigenous people and their cultures and traditions will contribute to the respect for and observance of cultural diversity among all peoples and nations, | وإذ تسلم أيضا بأن تعزيز حقوق الشعوب الأصلية وثقافاتها وتقاليدها سيسهم في احترام ومراعاة التنوع الثقافي فيما بين جميع الشعوب والدول، |
Recognizing also that the promotion of the rights of indigenous people and their cultures and traditions will contribute to the respect for and observance of cultural diversity among all peoples and nations, | وإذ تسلم أيضا بأن تعزيز حقوق الشعوب الأصلية وثقافاتها وتقاليدها سيسهم في احترام ومراعاة التنوع الثقافي بين جميع الشعوب والأمم، |
Recognizing also that the promotion of the rights of indigenous people and their cultures and traditions will contribute to the respect for and observance of cultural diversity among all peoples and nations, | وإذ تسلم أيضا بأن تعزيز حقوق الشعوب الأصيلة وثقافاتهم وتقاليدهم سيسهم في احترام ومراعاة التنوع الثقافي فيما بين جميع الشعوب والدول، |
Related searches : Diversity Of Systems - Respect Of Diversity - Diversity Of Production - Power Of Diversity - Diversity Of Environments - Principle Of Diversity - Diversity Of Citizenship - Diversity Of Interests - Diversity Of Materials - Diversity Of Topics - Diversity Of Employment - Diversity Of Use