ترجمة "politic" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Politic - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Indeed, Saudi Arabia seems trapped in a state of suspended animation, its body politic sick and infirm.
الحقيقة أن السعودية تبدو حبيسة في حالة من تعطل الحركة، حيث أصبح كيانها السياسي مريضا عاجزا .
All these activities allowed Walid Harfouche to become a quasi known personality in the field of Media and politic.
سمحت كل هذه النشاطات لوليد حرفوش من أن يصبح شخصية شبه معروفة في مجال وسائل الإعلام والسياسة.
No. What we saw, instead, was a moral surge among the French an act of self defense by the body politic.
أبدا لم يحدث. وعوضا عن هذا لمسنا تدفقا أخلاقيا يسري بين الفرنسيين ــ عملا من أعمال الدفاع عن الذات يقوم به الجسد السياسي للأمة.
Indeed, the United Nations must hasten to devise new strategies to deal with these persistent convulsions in the global body politic.
والواقع أن اﻷمم المتحدة يجب عليها أن تعجل بوضع استراتيجيات جديدة للتصدي لهذه التشنجات المستمرة في الكيان السياسي العالمي.
But the reality is more complicated, and marked by repeated failures to create a coherent body politic, even when historical opportunities beckoned.
إلا أن الواقع أكثر تعقيدا من هذا، فهو واقع حافل بالإخفاق المتكرر في خلق كيان سياسي مترابط، حتى عندما سنحت الفرص التاريخية.
The Hamas victory is, first and foremost, an indication of the total failure of the traditional Palestinian leadership to create a body politic.
إن فوز حماس، في المقام الأول والأخير، يؤكد إخفاق الزعامة الفلسطينية التقليدية في خلق وحدة سياسية للدولة.
They have the potential to become a major destabilizing factor in the body politic of States, as well as for the international community.
فلﻷنشطة الجنائية القدرة على أن تصبح عامﻻ رئيسيا لزعزعة استقرار المجتمعات المحلية للدول، فضﻻ عن المجتمع الدولي.
There is no power save a new violent dictatorship that can bring Shi a, Sunnis, and Kurds to live once again in one body politic.
الحقيقة أنه لا وجود لقوة ـ باستثناء حكم دكتاتوري دموي جديد ـ قادرة على حمل الشيعة والس ـن ة والأكراد على الحياة معا في ظل نظام سياسي واحد.
Robots for me take certain trends that are already in play in our body politic, and maybe take them to their logical ending point.
بالنسبة لي، تأخذ الروبوتات بعض الاتجاهات التي بدأت تؤثر في نظامنا السياسي, وقد تأخذهم
The protection of small States is essential to the functioning of regional groupings and to the integrity of the United Nations as a body politic.
إن حماية الدول الصغيرة ضرورية لعمل التجمعات اﻹقليمية ولنزاهة اﻷمم المتحدة كهيئة سياسية.
How will the Palestinian body politic deal with the growing power of the Islamic movements that undoubtedly will expect a significant share of power in post withdrawal Gaza?
كيف ستتمكن السلطة السياسية الفلسطينية من التعامل مع القوة المتنامية للحركات الإسلامية التي ستتوقع بلا شك نصيبا ذا قيمة من السلطة في غزة بعد الانسحاب
MUMBAI In most cities of South Asia, hidden beneath the grime and neglect of extreme poverty, there exists a little Somalia waiting to burst out and infect the body politic.
مومباي ـ في أغلب مدن جنوب آسيا، وتحت وس خ وإهمال الفقر المدقع، سوف نجد صومال صغير على وشك الانفجار وإصابة الجسم السياسي للدولة بعدواه الفتاكة.
Indeed, Saudi Arabia seems trapped in a state of suspended animation, its body politic sick and infirm. The country is caught between two choices progressive reform or continuing paralysis and decay.
الحقيقة أن السعودية تبدو حبيسة في حالة من تعطل الحركة، حيث أصبح كيانها السياسي مريضا عاجزا . ولـم يعد أمام الدولة سـوى خيارين، إما الإصلاح التقدمي أو استمرار الشلل والانحلال.
As this recognition takes hold in the body politic of Guatemala, we look forward to the rapid resolution of a difference which persists because of an unfortunate legacy from the past.
ونظــرا ﻷن هذا اﻻعتراف ينبثق من الجهاز السياسـي لغواتيماﻻ، فإننا نتطلع إلى الحل العاجل للخﻻفات التــي استمرت بسبب ميراث الماضي المؤسف.
To promote the inclusive implementation of the Comprehensive Peace Agreement, the new Sudanese leadership will have to promote its acceptance beyond its immediate constituencies to the wider body politic and civil society.
ولتعزيز عملية تنفيذ اتفاق السلام الشامل التي تشمل الجميع، سيتعين على القيادة السودانية الجديدة العمل من أجل تحقيق قبولها فيما يتجاوز أوساط مؤيديها المباشرين إلى المجتمع السياسي والمدني الأوسع.
The Algerian conception of the Maghreb Union communication to the symposium on the Maghreb between Unity and Unification , Algiers June 1986, published by the Science Politic and International Relations' Institute of Algiers
المفهوم الجزائري للاتحاد المغربي ، ورقة قدمت إلى ندوة المغرب بين الوحدة والاتحاد ، الجزائر، حزيران يونيه 1986، نشرها معهد العلوم السياسية والعلاقات الدولية في الجزائر
Equally startling, from my point of view, is the fact that no one was drawing any connections between what is happening to the body politic, and what is happening in our leading educational institutions.
مذهلة على قدم المساواة من وجهة نظري هو حقيقة أن لا أحد كان يصنع الجسور بين ما يحدث في الجسم السياسي، وبين ما يحدث في مؤسساتنا التعليمية الرائدة.
Palestinians see their history as one of struggle against Zionism and Israel. But the reality is more complicated, and marked by repeated failures to create a coherent body politic, even when historical opportunities beckoned.
ينظر الفلسطينيون إلى تاريخهم باعتباره نضالا ضد الصهيونية وإسرائيل. إلا أن الواقع أكثر تعقيدا من هذا، فهو واقع حافل بالإخفاق المتكرر في خلق كيان سياسي مترابط، حتى عندما سنحت الفرص التاريخية.
Equally startling, from my point of view, is the fact that no one was drawing any connections between what is happening to the body politic, and what is happening in our leading educational institutions.
مذهلة على قدم المساواة من وجهة نظري هو حقيقة أن لا أحد كان يصنع الجسور
We must open up our institutions, and like the leaf, we must let the nutrients flow throughout our body politic, throughout our culture, to create open institutions to create a stronger democracy, a better tomorrow.
علينا أن نفتح مؤسساتنا، و مثل الورقة علينا أن نجعل الم غذيات تتدفق خلال جسدنا السياسي و خلال ثقافتنا، لصنع مؤسسات مفتوحة
The Hamas victory is, first and foremost, an indication of the total failure of the traditional Palestinian leadership to create a body politic. Palestine is not yet a state, but it is already a failed one.
إن فوز حماس، في المقام الأول والأخير، يؤكد إخفاق الزعامة الفلسطينية التقليدية في خلق وحدة سياسية للدولة. ومع أن فلسطين ليست دولة بعد، إلا أنها أصبحت دولة عاجزة حتى قبل أن تبدأ.
The fallacy of this approach has been seen in many and varied instances, ranging from corruption within the body politic, to totalitarianism at the national level, to trans boundary crime and terrorism at the international level.
وما برح بطﻻن هذا النهج يتضح في أمثلة كثيرة ومتنوعة، ابتداء من الفساد داخل الكيان السياسي إلى الشمولية على الصعيد الوطني والجريمة واﻹرهاب عبر الحدود على الصعيد الدولي.
But whether it is ratified or not ultimately does not matter, as the constitution and the whole constitution making process is totally out of touch with the realities of a country that no longer exists as a coherent body politic.
وذلك لأن الدستور ـ والعملية المتصلة بوضعه برمتها ـ بعيد كل البعد عن الحقائق التي تعبر عن بلد لم يعد له وجود كوحدة سياسية مترابطة.
The future economic and political health of the Palestinian body politic, as well as that of all its neighbours, required an accelerated rate of economic growth in the territories, the provision of infrastructure and the development of old and new sectors of production.
وقال إن اﻻزدهار اﻻقتصادي والسياسي للكيان الفلسطيني، وكذلك لجميع جيرانه، يتطلب معدﻻ متسارعا من النمو اﻻقتصادي في اﻷراضي، وتوفير المرافق اﻷساسية وتطوير قطاعات اﻻنتاج القديمة والجديدة.
It would be politic to create a wide range of opportunities that used the potential, experiences and expertise of older persons so that they could remain connected to society and continue to make their mark in the world either through voluntary or remunerated work.
وسيكون من حسن السياسة إيجاد مجموعة منوعة واسعة من الفرص التي تستعمل إمكانات المسن ين وخبراتهم ودراياتهم الفنية لكي ي مك ن هم البقاء على ارتباطهم بالمجتمع والاستمرار في ترك بصماتهم في العالم إما من خلال العمل التطوعي أو العمل المأجور.
Members of the assessment mission must assess the degree of support for electoral assistance that exists within the broader body politic of the country, review existing legal provisions relevant to the electoral process and evaluate the overall context and conditions for the planned electoral process.
ويجب على أعضاء بعثة التقييم أن يقيﱢموا مقدار ما يحظى به طلب الحصول على المساعدة اﻻنتخابية من تأييد داخل الجهاز السياسي اﻷوسع نطاقا في البلد، ويستعرضوا اﻷحكام القانونية القائمة ذات الصلة بالعملية اﻻنتخابية ويقيﱢموا سياق العملية اﻻنتخابية المقررة وظروفها بوجه عام.
In our own small island developing State, we, as the body politic of a classic quot micro State quot , hesitated to assert our views on international affairs, thinking that a small nation could not make a difference in or have an impact upon the resolution of global issues.
ونحــن فـي دولتنا النامية الجزرية الصغيرة، باعتبارنا كيانـا سياسيا من طراز quot الدولة المتناهية الصغر quot ، ترددنا في التصريح بوجهات نظرنا بشأن المسائل الدولية، ظانين بأن الدول الصغيرة ليس لها قول وليس لها تأثير في حل المسائل العالمية.
Just by bringing the very action, that bank has stopped doing it, and indeed, the powers that be around the world, which for real politic reasons before, couldn't actually deal with this issue, because there was lots of competing interests, have actually closed down those loopholes in the banking system.
فقط عن طريق رفع الدعوى، البنك توقف عن فعلها، وبالفعل القوه التي من حول العالم، التي بالفعل هي اسباب سياسيه

 

Related searches : Price Politic - Politic System - Body Politic